Files

2070 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Hindi translations for gtk4-ding package.
# Copyright (C) 2025 THE gtk4-ding'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gtk4-ding package.
# Automatically generated, 2025.
#
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2025, 2026.
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2025, 2026.
# Sundeep Mediratta <smedius@gmail.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk4-ding\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 12:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-22 00:10+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/gtk4-desktop-icons-"
"ng/gtk4-ding-pot/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
#: app/adwPreferencesWindow.js:161
msgid "CSS Override"
msgstr "ओवराईड"
#: app/adwPreferencesWindow.js:162
msgid "Customise the appearance of desktop icons with CSS"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:166
msgid "Warning: This can break the extension if done incorrectly"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:172
msgid "Edit CSS Override File..."
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:180
msgid "Apply CSS Changes Now"
msgstr ""
#: app/adwPreferencesWindow.js:181
msgid "Reload the CSS to apply changes immediately"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:248 data/com.desktop.ding.desktop.in:29
msgid "Shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:251
msgid "Edit Shortcuts..."
msgstr "संपादित करें शॉर्टकट..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:266
msgid "Edit Application Shortcuts"
msgstr "अनुप्रयोग शॉर्टकट संपादित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:271
msgid "Shortcuts Editable only when Extension Enabled..."
msgstr "शॉर्टकट केवल तभी संपादन योग्य है जब एक्सटेंशन सक्षम ..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:376
msgid "Help translate in your web browser"
msgstr "अपने वेब ब्राउज़र में अनुवाद करने में मदद करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:595 app/adwPreferencesWindow.js:596
msgid "Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:601 app/adwPreferencesWindow.js:602
msgid "Files"
msgstr "फ़ाइलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:607 app/adwPreferencesWindow.js:608
#: app/adwPreferencesWindow.js:650
msgid "Tweaks"
msgstr "Tweaks"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:613 app/adwPreferencesWindow.js:614
msgid "More"
msgstr "अधिक"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:625
msgid "Desktop Settings"
msgstr "डेस्कटॉप सेटिंग्स"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:626
msgid "Settings for the Desktop Program"
msgstr "डेस्कटॉप कार्यक्रम के लिए सेटिंग्स"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:632
msgid "Desktop Folder"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:633
msgid "Current Desktop: "
msgstr "वर्तमान डेस्कटॉप:"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:643
msgid "Files Settings"
msgstr "फ़ाइल सेटिंग"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:644
msgid "Settings shared with Gnome Files"
msgstr "सेटिंग Gnome फ़ाइलें के साथ साझा"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:651
msgid "Miscellaneous Tweaks"
msgstr "Miscellaneous Tweaks"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:675
msgid "Size for the desktop icons"
msgstr "डेस्कटॉप आइकन के लिए आकार"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:677
msgid "Tiny"
msgstr "टिनी"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:678
msgid "Small"
msgstr "छोटा"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:679
msgid "Standard"
msgstr "मानक"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:680
msgid "Large"
msgstr "बड़ा"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:686
msgid "New icons alignment"
msgstr "नए आइकन संरेखण"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:688
msgid "Top left corner"
msgstr "शीर्ष बाएं कोने"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:689
msgid "Top right corner"
msgstr "शीर्ष दाहिने कोने"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:690
msgid "Bottom left corner"
msgstr "नीचे बाएं कोने"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:691
msgid "Bottom right corner"
msgstr "नीचे दाहिने कोने"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:697
msgid "Add new icons to Secondary Monitors first, if available"
msgstr "पहले माध्यमिक मॉनिटर्स के लिए नए आइकन जोड़ें, यदि उपलब्ध हो, तो"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:701
msgid "Snap icons to grid"
msgstr "ग्रिड के लिए स्नैप आइकन"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:707
#, fuzzy
msgid "Show desktop widgets"
msgstr "फ़ाइलों में डेस्कटॉप दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:712
msgid "New Desktop Folder"
msgstr "नया डेस्कटॉप फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:713
msgid "Set a new folder for the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप के लिए एक नया फ़ोल्डर सेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:714 app/utils/desktopFolderUtils.js:85
msgid "Choose"
msgstr "चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:719
msgid "Set Desktop back to ~/"
msgstr "डेस्कटॉप को वापस सेट करें ~/"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:721
msgid "Restore Default Desktop Folder"
msgstr "डिफ़ॉल्ट डेस्कटॉप फ़ोल्डर पुनर्स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:723
msgid "Restore"
msgstr "पुनर्स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:732
msgid "Highlight the drop grid"
msgstr "ड्रॉप ग्रिड को हाइलाइट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:742
msgid "Add information emblems for links, encryption"
msgstr "लिंक, एन्क्रिप्शन के लिए जानकारी प्रतीक जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:746
msgid "Use dark text in icon labels"
msgstr "आइकन लेबल में डार्क टेक्स्ट का उपयोग करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:751
msgid "Show the personal folder on the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर व्यक्तिगत फ़ोल्डर दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:756
msgid "Show the trash icon on the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर ट्रैश आइकन दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:761
msgid "Show external drives on the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर बाहरी ड्राइव दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:766
msgid "Show network drives on the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर नेटवर्क ड्राइव दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:771
msgid "Add new drives to the opposite side of the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप के विपरीत पक्ष में नए ड्राइव जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:776
msgid "Action to Open Items"
msgstr "आइटम खोलने के लिए कार्रवाई"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:778
msgid "Single click"
msgstr "सिंगल क्लिक"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:779
msgid "Double click"
msgstr "डबल क्लिक"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:784
msgid "Show image thumbnails"
msgstr "छवि थंबनेल दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:786
msgid "Always"
msgstr "हमेशा"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:787
msgid "On this computer only"
msgstr "केवल इस कंप्यूटर पर"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:788
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:793
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
msgstr "स्थायी रूप से हटाने के लिए एक संदर्भ मेनू आइटम दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:798
msgid "Show hidden files"
msgstr "छिपी हुई फ़ाइलें दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:803
msgid "Open folders on drag hover"
msgstr "ड्रैग होवर पर फ़ोल्डर खोलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:807
msgid "About..."
msgstr "..."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:820
msgid "Translation"
msgstr "अनुवाद"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:821
msgid ""
"Machine translated using LibreTranslate. User verified and edited on Weblate."
msgstr ""
"मशीन Libretranslate का उपयोग करके अनुवाद किया। उपयोगकर्ता वेबलेट पर सत्यापित और "
"संपादित करते हैं।."
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:826
msgid "Edit Translations"
msgstr "संपादन अनुवाद"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:827
msgid "Verify, add or correct translation in your web browser"
msgstr "अपने वेब ब्राउज़र में अनुवाद सत्यापित करें, जोड़ें या सही करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/adwPreferencesWindow.js:828
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:78
msgid "Choose an application to open <b>{foo}</b>"
msgstr "<b>]] {foo}]</b>"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:90
msgid "Open Items"
msgstr "खुला आइटम"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:92
msgid "Open Folder"
msgstr "ओपन फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:94 data/ui/ding-app-chooser.ui:6
msgid "Open File"
msgstr "ओपन फाइल"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:165
msgid "Error changing default application"
msgstr "डिफ़ॉल्ट एप्लिकेशन बदलने में त्रुटि"
# MT: LibreTranslate
#: app/appChooser.js:168
msgid "Error while setting {foo} as default application for {mimetype}"
msgstr "सेटिंग करते समय त्रुटि {foo} {mimetype} के लिए डिफ़ॉल्ट आवेदन के रूप में"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:57
msgid "Invalid Permissions on AppImage File"
msgstr "AppImage File पर अवैध अनुमति"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:58
msgid "This AppImage File has incorrect Permissions."
msgstr "इस AppImage फ़ाइल में गलत अनुमति है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:59 app/desktopFileIcon.js:153
msgid "Right Click to edit Properties, then:"
msgstr "फिर गुणों को संपादित करने के लिए राइट क्लिक करें:"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:61 app/desktopFileIcon.js:155
msgid "Set Permissions, in"
msgstr "अनुमतियां सेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:62 app/desktopFileIcon.js:156
msgid "Others Access"
msgstr "अन्य एक्सेस"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:63 app/desktopFileIcon.js:157
msgid "Read Only"
msgstr "केवल"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:64 app/desktopFileIcon.js:158
msgid "or"
msgstr "या"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:65 app/desktopFileIcon.js:159
#: app/shortcutManager.js:58 app/shortcutManager.js:99
msgid "None"
msgstr "कोई नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:66 app/desktopFileIcon.js:160
msgid "Enable option"
msgstr "सक्षम विकल्प"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:67 app/desktopFileIcon.js:161
msgid "Allow Executing File as a Program"
msgstr "एक प्रोग्राम के रूप में फाइल को निष्पादित करने की अनुमति दें"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:79
msgid "Untrusted AppImage File"
msgstr "Untrusted AppImage File"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:81
msgid "This AppImage file is not trusted, it can not be launched."
msgstr "यह ऐप छवि फ़ाइल विश्वसनीय नहीं है, इसे लॉन्च नहीं किया जा सकता है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:82 app/desktopFileIcon.js:176
msgid "To enable launching, right-click, then:"
msgstr "लॉन्च करने, राइट-क्लिक करने के लिए, फिर:"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:83 app/desktopFileIcon.js:177
msgid "enable"
msgstr "सक्षम"
# MT: LibreTranslate
#: app/appImageFileItem.js:84 app/desktopFileIcon.js:178
#: app/fileItemMenu.js:316 app/fileItemMenu.js:330
msgid "Allow Launching"
msgstr "लॉन्च करने की अनुमति दें"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:61
msgid "Folder name"
msgstr "फ़ोल्डर का नाम"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:61
msgid "File name"
msgstr "फाईल का नाम"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:75 app/autoAr.js:303 app/desktopManager.js:1293
#: app/fileItemMenu.js:969
msgid "OK"
msgstr "ठीक"
# MT: LibreTranslate
#: app/askRenamePopup.js:75
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:71
msgid "AutoAr is not installed"
msgstr "ऑटो Ar स्थापित नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:72
msgid ""
"To be able to work with compressed files, install file-roller and/or gir-1.2-"
"gnomeAutoAr"
msgstr ""
"संकुचित फ़ाइलों के साथ काम करने में सक्षम होने के लिए, फ़ाइल-रोलर और/या gir-1.2-gnome "
"स्थापित करें ऑटोअर"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:207
msgid "Extracting files"
msgstr "फ़ाइलों को निकालने"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:224
msgid "Compressing files"
msgstr "सम्पर्क करने का विवरण"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:295 app/autoAr.js:624 app/desktopManager.js:181
#: app/desktopManager.js:1295 app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:916
#: app/fileItemMenu.js:969 app/showErrorPopup.js:41 app/showErrorPopup.js:58
#: app/widgetManager.js:2104
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:315 app/autoAr.js:612
msgid "Enter a password here"
msgstr "यहाँ एक पासवर्ड दर्ज करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:358
msgid "Removing partial file '${outputFile}'"
msgstr "आंशिक फ़ाइल '${outputFile}' को हटाना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:377
msgid "Creating destination folder"
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर बनाना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:409
msgid "Extracting files into '${outputPath}'"
msgstr "'${outputPath}']] में फ़ाइलों को निकालना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:439
msgid "Extraction completed"
msgstr "निष्कर्षण पूरा"
#: app/autoAr.js:440
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been completed."
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:446
msgid "Extraction cancelled"
msgstr "निष्कर्षण रद्द"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:447
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been cancelled by the user."
msgstr "'${fullPathFile}'] को निकालने के लिए उपयोगकर्ता द्वारा रद्द कर दिया गया है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:457
msgid "Passphrase required for ${filename}"
msgstr "Passphrase ${filename}] के लिए आवश्यक"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:460
msgid "Error during extraction"
msgstr "निष्कर्षण के दौरान त्रुटि"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:487
msgid "Compressing files into '${outputFile}'"
msgstr "'${outputFile}']] में फ़ाइलों को संपीड़न करना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:500
msgid "Compression completed"
msgstr "संपीड़न पूरा"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:501
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been completed."
msgstr "'${outputFile}']] में फ़ाइलों को संपीड़न करना पूरा हो गया है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:505 app/autoAr.js:512
msgid "Cancelled compression"
msgstr "रद्द करना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:506
msgid "The output file '${outputFile}' already exists."
msgstr "आउटपुट फ़ाइल '${outputFile}' पहले से ही मौजूद है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:513
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been cancelled by the user."
msgstr ""
"'${outputFile}']] में फ़ाइलों को संपीड़ित करना उपयोगकर्ता द्वारा रद्द कर दिया गया है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:516
msgid "Error during compression"
msgstr "संपीड़न के दौरान त्रुटि"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:551
msgid "Create archive"
msgstr "संग्रह बनाएँ"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:575
msgid "Archive name"
msgstr "पुरालेख नाम"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:608
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:621
msgid "Create"
msgstr "बनाना"
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:712
msgid "Compatible with all operating systems."
msgstr "सभी ऑपरेटिंग सिस्टम के साथ संगत।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:718
msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
msgstr "पासवर्ड संरक्षित.zip, Windows और Mac पर स्थापित किया जाना चाहिए।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:724
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
msgstr "छोटे अभिलेखागार लेकिन लिनक्स और मैक केवल।."
# MT: LibreTranslate
#: app/autoAr.js:730
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
msgstr "छोटे अभिलेखागार लेकिन विंडोज और मैक पर स्थापित किया जाना चाहिए।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:125
msgid "The Displayed Desktop is writable by others"
msgstr "प्रदर्शित डेस्कटॉप दूसरों द्वारा लिखने योग्य है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:128
msgid ""
".deskop files cannot be launched from this Desktop as the Desktop Folder is "
"writable by other users.\n"
"\n"
"Please check the permissions of this Desktop Folder, and make sure it is not "
"writable by others."
msgstr ""
"इस डेस्कटॉप फ़ोल्डर को इस डेस्कटॉप से लॉन्च नहीं किया जा सकता क्योंकि डेस्कटॉप फ़ोल्डर अन्य "
"उपयोगकर्ताओं द्वारा लिखने योग्य है।\n"
"\n"
"कृपया इस डेस्कटॉप फ़ोल्डर की अनुमतियों की जांच करें और सुनिश्चित करें कि यह दूसरों द्वारा "
"लिखित नहीं है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:138
msgid "Broken Desktop File"
msgstr "टूटी हुई डेस्कटॉप फ़ाइल"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:141
msgid ""
"This .desktop file has errors or points to a program without permissions. It "
"can not be executed.\n"
"\n"
"Edit the file to set the correct executable Program."
msgstr ""
"इस .desktop फ़ाइल में त्रुटियां होती हैं या अनुमति के बिना किसी प्रोग्राम को इंगित करती "
"हैं। इसे निष्पादित नहीं किया जा सकता है।\n"
"\n"
"फ़ाइल को सही निष्पादन योग्य प्रोग्राम सेट करने के लिए संपादित करें।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:151
msgid "Invalid Permissions on Desktop File"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ाइल पर अवैध अनुमति"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:152
msgid "This Desktop File has incorrect Permissions."
msgstr "इस डेस्कटॉप फ़ाइल में गलत अनुमति है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:173
msgid "Untrusted Desktop File"
msgstr "Untrusted डेस्कटॉप फ़ाइल"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:175
msgid "This Desktop file is not trusted, it can not be launched."
msgstr "यह डेस्कटॉप फ़ाइल विश्वसनीय नहीं है, इसे लॉन्च नहीं किया जा सकता है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:204 app/gnomeShellDragDrop.js:355
msgid "Could not open File"
msgstr "नहीं खुल सकता फ़ाइल"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFileIcon.js:206
msgid "{appName} can not open files of this Type!"
msgstr "{appName}] इस प्रकार की फ़ाइलों को नहीं खोल सकता!"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:101 app/desktopFolderMonitor.js:107
msgid "Desktop Folder Change Failed"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ोल्डर विफल"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:102
msgid "The new Desktop Folder is a Symbolic Link"
msgstr "नया डेस्कटॉप फ़ोल्डर एक प्रतीकात्मक लिंक है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:109
msgid "The new Desktop Folder does not exist or is not a Folder!"
msgstr "नए डेस्कटॉप फ़ोल्डर मौजूद नहीं है या एक फ़ोल्डर नहीं है!"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:120
msgid "Desktop Folder Changed"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ोल्डर बदलने वाला"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopFolderMonitor.js:121
msgid "Switching to new Desktop..."
msgstr "नए डेस्कटॉप पर स्विच..."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopGrid.js:67 data/com.desktop.ding.desktop.in:3
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:4
msgid "Desktop Icons"
msgstr "डेस्कटॉप प्रतीक"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopGrid.js:2584
#, fuzzy
msgid "Back to Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप अद्यतन"
#: app/desktopGrid.js:2585 app/widgetManager.js:1154
msgid "Toggle Widget Grid"
msgstr ""
#: app/desktopGrid.js:2586
msgid "Add Widget..."
msgstr "विजेट जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:167
msgid "Monitor Frame Buffer Scaling is not enabled"
msgstr "मॉनिटर फ्रेम बफर स्केलिंग सक्षम नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:168
msgid ""
"Multiple monitors with different zoom settings, recommend per monitor "
"framebuffer scaling.\n"
"\n"
"Please enable in Mutter Dconf Settings"
msgstr ""
"विभिन्न ज़ूम सेटिंग्स के साथ एकाधिक मॉनिटर, मॉनिटर फ्रेमबफर स्केलिंग के अनुसार सलाह देते हैं।\n"
"\n"
"कृपया Mutter Dconf सेटिंग्स में सक्षम करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:179
msgid ""
"Multiple monitors with different zoom settings.\n"
"\n"
"Enable per monitor framebuffer scaling in Mutter Dconf Settings?"
msgstr ""
"विभिन्न ज़ूम सेटिंग्स के साथ एकाधिक मॉनिटर।\n"
"\n"
"Mutter Dconf सेटिंग्स में मॉनिटर फ्रेमबफ़र स्केलिंग प्रति सक्षम?"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:182 data/com.desktop.ding.desktop.in:25
msgid "Enable"
msgstr "सक्षम"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:206 app/desktopManager.js:216
msgid "Can Not Show the Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप नहीं दिखा सकते"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
#: app/desktopManager.js:208
msgid ""
"The Desktop folder {desktop} is a Symbolic Link\n"
"\n"
"Please set the Desktop Folder to a real Folder"
msgstr ""
"डेस्कटॉप फ़ोल्डर {desktop} एक प्रतीकात्मक लिंक है\n"
"\n"
"कृपया डेस्कटॉप फ़ोल्डर को एक वास्तविक फ़ोल्डर में सेट करें"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
#: app/desktopManager.js:218
msgid ""
"The Desktop folder {desktop} does not exist, or is not a Directory\n"
"\n"
"Check your xdg-utils installation and set the correct Desktop Folder"
msgstr ""
"डेस्कटॉप फ़ोल्डर {desktop} मौजूद नहीं है, या एक निर्देशिका नहीं है\n"
"\n"
"अपने xdg-utils स्थापना की जाँच करें और सही डेस्कटॉप फ़ोल्डर सेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:229
msgid "GNOME Files not found"
msgstr "ज्ञान फ़ाइल नहीं मिली"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:230
msgid "The GNOME Files application is required by Gtk4 Desktop Icons NG."
msgstr "GNOME Gtk4 डेस्कटॉप प्रतीक NG द्वारा फ़ाइलें आवेदन की आवश्यकता है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:237
msgid "There is no default File Manager"
msgstr "कोई डिफ़ॉल्ट फ़ाइल प्रबंधक नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:238
msgid "There is no application that handles mimetype \"inode/directory\""
msgstr "वहाँ कोई आवेदन है कि mimetype \"inode/directory\" संभालती है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:245
msgid "Gnome Files is not registered as a File Manager"
msgstr "Gnome Files एक फ़ाइल प्रबंधक के रूप में पंजीकृत नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:246
msgid ""
"The Gnome Files application is not programmed to open Folders!\n"
"Check your xdg-utils installation\n"
"Check Gnome Files .desktop File installation"
msgstr ""
"Gnome फ़ाइलें आवेदन फ़ोल्डर खोलने के लिए प्रोग्राम नहीं किया गया है!\n"
"अपने xdg-utils स्थापना की जाँच करें\n"
"Gnome Files.desktop फ़ाइल स्थापना"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:356
msgid "Clear current selection before new search"
msgstr "नई खोज से पहले वर्तमान चयन को साफ़ करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1297
msgid "Find Files on Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर फ़ाइलें खोजें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1640 app/desktopMenu.js:1077 app/shortcuts.js:10
msgid "New Folder"
msgstr "नया फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1674
msgid "Folder Creation Failed"
msgstr "फ़ोल्डर निर्माण विफल"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopManager.js:1675
msgid "Could not create folder"
msgstr "फ़ोल्डर नहीं बना सकता"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:610
msgid "Unable to open Desktop in Gnome Files"
msgstr "Gnome फ़ाइलों में डेस्कटॉप खोलने में असमर्थ"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:629
msgid "Preferences Window is Open"
msgstr "Preference विंडो खुला है"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:630
msgid "This Window is open. Please switch to the active window."
msgstr "यह विंडो खुली है। कृपया सक्रिय विंडो पर स्विच करें।."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:639 app/desktopMenu.js:1130
msgid "Settings"
msgstr "सेटिंग्स"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:919
msgid "Template Creation Error"
msgstr "टेम्पलेट क्रिएशन त्रुटि"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:920
msgid "Could not create document"
msgstr "दस्तावेज़ नहीं बना सकता"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1038
msgid "Name"
msgstr "नाम"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1040
msgid "Name Z-A"
msgstr "Z-A"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1042
msgid "Modified Time"
msgstr "समय"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1044
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1046
msgid "Size"
msgstr "आकार"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1051
msgid "Keep Arranged…"
msgstr "व्यवस्थित रखें .."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1056
msgid "Keep Stacked by Type…"
msgstr "टाइप द्वारा स्टैक्ड रखें .."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1058
msgid "Sort Home/Drives/Trash…"
msgstr "होम / ड्राइव / कचरा .."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1063
msgid "Change Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1068
msgid "Restore Default Desktop"
msgstr "डिफ़ॉल्ट डेस्कटॉप पुनर्स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1072
msgid "Desktop Icon Settings"
msgstr "डेस्कटॉप आइकन सेटिंग"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1074
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "शो शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1082 app/shortcuts.js:56
msgid "New Document"
msgstr "नया दस्तावेज़"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1087 app/shortcuts.js:11
msgid "Paste"
msgstr "पेस्ट"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1089 app/shortcuts.js:12
msgid "Undo"
msgstr "हिन्दी"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1091 app/shortcuts.js:13
msgid "Redo"
msgstr "रेडो"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1097 app/shortcuts.js:14
msgid "Select All"
msgstr "सभी का चयन करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1104
msgid "Arrange Icons"
msgstr "प्रतीक"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1108
msgid "Arrange By…"
msgstr "द्वारा व्यवस्थित.."
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1116
msgid "Show Desktop In {0}"
msgstr "डेस्कटॉप इन {0}"
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1121
msgid "Open In {0}"
msgstr "ओपन इन {0}"
#: app/desktopMenu.js:1138
msgid "Edit Widgets…"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/desktopMenu.js:1145
msgid "Shell Menu…"
msgstr "शैल मेनू.."
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:101 app/dragManager.js:939
msgid "Making SymLink Failed"
msgstr "बनाना SymLink विफल"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:102 app/dragManager.js:940
msgid "Could not create symbolic link"
msgstr "प्रतीकात्मक लिंक नहीं बना सका"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:748
msgid "Copy/Move Failed"
msgstr "प्रतिलिपि / स्टोव विफल"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:749
msgid "{0} Does not exist"
msgstr "{0}] मौजूद नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:791
msgid "Choose Action for Files"
msgstr "फ़ाइल के लिए एक्शन चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792
msgid "Move"
msgstr "कदम"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:240
msgid "Copy"
msgstr "कॉपी"
# MT: LibreTranslate
#: app/dragManager.js:792
msgid "Link"
msgstr "लिंक"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:95
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:96
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:286
msgid "Opening File Failed"
msgstr "खोलने वाली फाइल विफल"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemIcon.js:292
msgid "There is no application installed to open \"{fo}\" files."
msgstr "\"{fo}\"] फ़ाइलें खोलने के लिए कोई आवेदन स्थापित नहीं है।."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:104
msgid "New Folder with {0} item"
msgid_plural "New Folder with {0} items"
msgstr[0] "{0}] के साथ नया फ़ोल्डर आइटम"
msgstr[1] "{0}] के साथ नया फ़ोल्डर आइटम"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:114
msgid "Open All..."
msgstr "सभी को खोलें..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:122
msgid "Launch"
msgstr "लॉन्च"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:135
msgid "Open with {foo}"
msgstr "{foo}] के साथ खुला"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:138
msgid "Open"
msgstr "खुला"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:156 app/fileItemMenu.js:160
msgid "Extract Here"
msgstr "यहाँ निकालें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:162
msgid "Extract To..."
msgstr "..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:170 app/fileItemMenu.js:177
msgid "Open With..."
msgstr "..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:176
msgid "Open All With Other Application..."
msgstr "अन्य अनुप्रयोगों के साथ सभी को खोलें ..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:184
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
msgstr "एकीकृत ग्राफिक्स कार्ड का उपयोग करके लॉन्च करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:206
msgid "Stack This Type"
msgstr "स्टैक इस प्रकार"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:207
msgid "Unstack This Type"
msgstr "इस प्रकार Unstack"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:231
msgid "Run as a Program"
msgstr "एक कार्यक्रम के रूप में भाग लें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:234
msgid "Scripts"
msgstr "स्क्रिप्ट"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:239
msgid "Cut"
msgstr "कट"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:244
msgid "Move to..."
msgstr "..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:245
msgid "Copy to..."
msgstr "..."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:249
msgid "Rename…"
msgstr "नाम बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:254
msgid "Create Link..."
msgstr "लिंक बनाएं."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:261
msgid "Compress {0} folder"
msgid_plural "Compress {0} folders"
msgstr[0] "संपीड़न {0} फ़ोल्डर"
msgstr[1] "संपीड़न {0} फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:269
msgid "Compress {0} file"
msgid_plural "Compress {0} files"
msgstr[0] "Compress {0} file"
msgstr[1] "Compress {0} file"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:276
msgid "Email to..."
msgstr "ईमेल."
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:286
msgid "Send to Mobile Device"
msgstr "मोबाइल डिवाइस पर भेजें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:294
msgid "Move to Trash"
msgstr "ट्रैश के लिए कदम"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:302
msgid "Delete permanently"
msgstr "स्थायी रूप से हटाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:315 app/fileItemMenu.js:329
msgid "Don't Allow Launching"
msgstr "लॉन्च करने की अनुमति न दें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:339
msgid "Empty Trash"
msgstr "खाली कचरा"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:345
msgid "Eject"
msgstr "Eject"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:348
msgid "Unmount"
msgstr "अनमाउंट"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:354
msgid "Common Properties"
msgstr "सामान्य गुण"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:355
msgid "Properties"
msgstr "गुण"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:362
msgid "Show All in {0}"
msgstr "सब दिखा {0}]"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:363
msgid "Show in {0}"
msgstr "{0}] में दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:374
msgid "Open in {0}"
msgstr "{0}] में खुला"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:539
msgid "Open Item"
msgstr "ओपन आइटम"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:821
msgid "Extraction Cancelled"
msgstr "निष्कर्षण रद्द"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:822
msgid "Unable to extract File, no destination folder"
msgstr "निकालने में असमर्थ फ़ाइल, कोई गंतव्य फ़ोल्डर नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:878 app/fileItemMenu.js:907
msgid "Select Destination"
msgstr "गंतव्य"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:881 app/fileItemMenu.js:909
msgid "Select"
msgstr "चयन"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:965
msgid "Can not email a Directory"
msgstr "निर्देशिका ईमेल नहीं कर सकते"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:967
msgid "Selection includes a Directory, compress to a .zip file first?"
msgstr "चयन में एक निर्देशिका शामिल है, जो पहले एक .zip फ़ाइल को संपीड़ित करती है?"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:993 app/fileItemMenu.js:1024 app/fileItemMenu.js:1041
#: app/fileItemMenu.js:1060
msgid "Mail Error"
msgstr "मेल त्रुटि"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:995
msgid "Unable to find zip command, please install the program"
msgstr "जिप कमांड खोजने में असमर्थ, कृपया प्रोग्राम स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#. Translators - basename for a zipped archive created for mailing
#: app/fileItemMenu.js:1001
msgid "Archive.zip"
msgstr "साइटमैप"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1025
msgid "There was an error in creating a zip archive"
msgstr "एक ज़िप संग्रह बनाने में त्रुटि थी"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1043
msgid "Unable to find xdg-email, please install the program"
msgstr "Xdg-email खोजने में असमर्थ, कृपया प्रोग्राम स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1061
msgid "There was an error in emailing Files"
msgstr "फाइल्स ईमेल करने में त्रुटि थी"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1176
msgid "Can Not open the Working Directory"
msgstr "कार्य निर्देशिका नहीं खोल सकते"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1227
msgid "Unable to Open in Gnome Console"
msgstr "Gnome कंसोल में खोलने में असमर्थ"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1229
msgid "Please Install Gnome Console or other Terminal Program"
msgstr "कृपया Gnome कंसोल या अन्य टर्मिनल प्रोग्राम स्थापित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1237
msgid "Unable to Open {0}"
msgstr "खोलना {0}]"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1239
msgid "Please Install {0}"
msgstr "{0}]"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1283
msgid "Copy Cancelled"
msgstr "रद्द करना"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1284
msgid "Unable to copy Files, no destination folder"
msgstr "फ़ाइल कॉपी करने में असमर्थ, कोई गंतव्य फ़ोल्डर नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1307
msgid "Move Cancelled"
msgstr "रद्द करना"
# MT: LibreTranslate
#: app/fileItemMenu.js:1308
msgid "Unable to move Files, no destination folder"
msgstr "फ़ाइलों को स्थानांतरित करने में असमर्थ, कोई गंतव्य फ़ोल्डर नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/gnomeShellDragDrop.js:356
msgid "$appName$ can not open files of this Type!"
msgstr "$appName$ इस प्रकार की फ़ाइलों को नहीं खोल सकता!"
# MT: LibreTranslate
#: app/preferences.js:1078
msgid "Console"
msgstr "कंसोल"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:98
msgid "Default Shortcut:"
msgstr "डिफ़ॉल्ट शॉर्टकट:"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:122
msgid "Type new..."
msgstr "नया प्रकार..."
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:138
msgid "Modifier + Key (e.g. Ctrl + Alt + D)"
msgstr "संशोधक + कुंजी (जैसे Ctrl +) Alt + D"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:143
msgid "Reset to Default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट के लिए रीसेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:147
msgid "No Accelerator"
msgstr "कोई त्वरक नहीं"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:256
msgid "System Shortcuts"
msgstr "सिस्टम शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:257
msgid "Common System Defined Keyboard Shortcuts"
msgstr "सामान्य प्रणाली परिभाषित कीबोर्ड शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:315
msgid "Local Shortcuts"
msgstr "स्थानीय शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:316
msgid "Application Keyboard Shortcuts"
msgstr "अनुप्रयोग कीबोर्ड शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:377
msgid "Global Shortcuts"
msgstr "ग्लोबल शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:378
msgid "System Keyboard Shortcuts"
msgstr "सिस्टम कीबोर्ड शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:694
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "कीबोर्ड शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:706
msgid "Reset Shortcuts"
msgstr "शॉर्टकट रीसेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:707
msgid "Reset all shortcuts to Defaults"
msgstr "डिफ़ॉल्ट करने के लिए सभी शॉर्टकट रीसेट करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcutManager.js:710
msgid "Reset All..."
msgstr "सभी को रीसेट करें..."
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:15
msgid "Show Desktop in Files"
msgstr "फ़ाइलों में डेस्कटॉप दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:16
msgid "Open in Terminal"
msgstr "टर्मिनल में खुला"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:17
msgid "Change Background"
msgstr "पृष्ठभूमि बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:18
msgid "Change Display Settings"
msgstr "प्रदर्शन सेटिंग बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:19
msgid "Change Desktop Icon Settings"
msgstr "डेस्कटॉप आइकन सेटिंग बदलें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:20
msgid "Clean Up Icons"
msgstr "क्लीन अप प्रतीक"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:21
msgid "Keep Arranged"
msgstr "व्यवस्थित रखें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:22
msgid "Keep Stacked"
msgstr "स्टैक्ड रखें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:23
msgid "Sort Special Folders"
msgstr "विशेष फ़ोल्डर"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:24
msgid "Arrange Icons by Name"
msgstr "नाम से प्रतीक व्यवस्थित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:25
msgid "Arrange Icons By Descending Name"
msgstr "Descend Name"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:26
msgid "Arrange Icons By Modified Time"
msgstr "संशोधित समय से प्रतीक की व्यवस्था करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:27
msgid "Arrange Icons By Kind"
msgstr "प्रतीक To make a kind"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:28
msgid "Arrange Icons By Size"
msgstr "आकार से प्रतीक की व्यवस्था करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:29
msgid "Find Files"
msgstr "फ़ाइलें खोजें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:30
msgid "Update Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप अद्यतन"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:31
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "छिपी हुई फ़ाइलें दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:32
msgid "Unselect All"
msgstr "सभी का चयन करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:33
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन"
#: app/shortcuts.js:34
msgid "Toggle Keyboard Selection"
msgstr ""
#: app/shortcuts.js:36
msgid "Toggle Widget Layer"
msgstr ""
#: app/shortcuts.js:37 app/widgetManager.js:1090
msgid "Add Widget"
msgstr "विजेट जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#. Allow navigation while holding Shift/Ctrl/Alt (and their shift combos)
#: app/shortcuts.js:39
msgid "Choose Icon Left"
msgstr "आइकन लेफ्ट चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:42
msgid "Choose Icon Right"
msgstr "आइकन राइट चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:45
msgid "Choose Icon Up"
msgstr "आइकन अप चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:48
msgid "Choose Icon Down"
msgstr "आइकन डाउन चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:51
msgid "Show Menu"
msgstr "शो मेन्यू"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:52
msgid "Display Shell Background Menu"
msgstr "शैल पृष्ठभूमि मेनू प्रदर्शित करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:53
msgid "Create Desktop Shortcut"
msgstr "डेस्कटॉप शॉर्टकट बनाएं"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:54
msgid "Text Entry Accels Turn On"
msgstr "टेक्स्ट एंट्री एक्सेल चालू करें"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:55
msgid "Text Entry Accels Turn Off"
msgstr "टेक्स्ट एंट्री एक्सेल बंद हो जाते हैं"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:57
msgid "Show Shortcut Viewer"
msgstr "शो शॉर्टकट दर्शक"
# MT: LibreTranslate
#: app/shortcuts.js:58
msgid "Show Or Hide Desktop Icons"
msgstr "शो या छुपा डेस्कटॉप प्रतीक"
# MT: LibreTranslate
#: app/showErrorPopup.js:42
msgid "More Information"
msgstr "अधिक जानकारी"
# MT: LibreTranslate
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in
#. the user's personal folder
#: app/specialFolderIcon.js:57 app/specialFolderIcon.js:69
msgid "Home"
msgstr "घर"
# MT: LibreTranslate
#: app/specialFolderIcon.js:63
msgid "Trash"
msgstr "ट्रैश"
# MT: LibreTranslate
#. * TRANSLATORS: when using a screen reader,
#. * this is the text read when a stack is
#. * selected. Example: if a stack named "pictures"
#. * is selected, it will say "Stack pictures"
#: app/stackItem.js:46
msgid "Stack"
msgstr "स्टैक"
# MT: LibreTranslate
#: app/symLinkIcon.js:100
msgid "Broken Link"
msgstr "लिंक"
# MT: LibreTranslate
#: app/symLinkIcon.js:102
msgid "Can not open this File because it is a Broken Symlink"
msgstr "इस फ़ाइल को नहीं खोल सकता क्योंकि यह एक टूटी हुई सिमलिंक है"
# MT: LibreTranslate
#: app/volumeIcon.js:58
msgid "Drive"
msgstr "ड्राइव"
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetManager.js:1564
#, fuzzy
msgid "Widget preferences"
msgstr "प्राथमिकता"
#: app/widgetManager.js:1988
msgid "HTML widget"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:1990
msgid "GTK widget"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:1999
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
#: app/widgetManager.js:2103
msgid "Allow"
msgstr "अनुमति दें"
#: app/widgetManager.js:2151
msgid "Strict"
msgstr "स्ट्रिक्ट"
#: app/widgetManager.js:2153
msgid ""
"The widget runs in a tightly sandboxed web environment.\n"
"\n"
"• No external scripts or frames are allowed.\n"
"• Network access is limited to secure (HTTPS) requests.\n"
"• Only the widgets own files and inline code may run.\n"
"\n"
"This is the safest option and is recommended for most widgets."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2164
msgid "Relaxed"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2166
msgid ""
"The widget is allowed broader web capabilities.\n"
"\n"
"• External scripts, styles, images, and frames from trusted websites may "
"load.\n"
"• Network access over HTTPS, WebSockets, and media streams is allowed.\n"
"\n"
"Use this only for widgets you trust."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2176
msgid "Development"
msgstr "विकास"
#: app/widgetManager.js:2178
msgid ""
"The widget runs with development-friendly web access.\n"
"\n"
"• Connections to local development servers (localhost) are allowed.\n"
"• HTTP and WebSocket access may be permitted for testing.\n"
"\n"
"This mode is intended for development and debugging only."
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetManager.js:2187
msgid "Default"
msgstr "डिफॉल्ट"
#: app/widgetManager.js:2189
msgid ""
"The widget runs with a predefined web security policy.\n"
"\n"
"Web access and capabilities are restricted according to the active policy."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2197
msgid "Allow web content for {widgetId}?"
msgstr ""
#. eslint-disable-next-line prefer-template
#: app/widgetManager.js:2202
msgid ""
"The widget you are adding may load web content from the internet.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2203
msgid ""
"This content is subject to the widget security policy:\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2232
msgid ""
"This widget, {widgetId} runs a background process on your computer.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2234
msgid ""
"The backend runs with your normal user permissions, just like any other "
"application you start.\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2235
msgid ""
"It can access your files, system resources, and the network according to "
"your user account permissions.\n"
"\n"
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2236
msgid "Command:\n"
msgstr "आदेश:\n"
#: app/widgetManager.js:2237
msgid "Only allow this for widgets you implicitly trust."
msgstr ""
#: app/widgetManager.js:2240
msgid "Allow widget backend?"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: app/widgetWebContext.js:187
#, fuzzy
msgid "Widget Preferences"
msgstr "प्राथमिकता"
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/dbusUtils.js:67
msgid "\"${programName}\" is not available"
msgstr "\"${programName}\"] उपलब्ध नहीं है"
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/dbusUtils.js:70
msgid ""
"Install \"${programName}\" to enable Desktop Icons to perform these actions."
msgstr ""
"इन कार्यों को करने के लिए डेस्कटॉप प्रतीक को सक्षम करने के लिए \"${programName}\"] "
"स्थापित करें।."
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/desktopFolderUtils.js:84
msgid "Choose Desktop Folder"
msgstr "डेस्कटॉप फ़ोल्डर चुनें"
# MT: LibreTranslate
#: app/utils/desktopIconsUtil.js:239
msgid "Command not found"
msgstr "आदेश नहीं मिला"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:47
msgid "Choose an app to open the selected files."
msgstr "चयनित फ़ाइलों को खोलने के लिए एक ऐप चुनें।."
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:81
msgid "Always use for this file type"
msgstr "हमेशा इस फ़ाइल प्रकार के लिए उपयोग करें"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:104
msgid "_Cancel"
msgstr "_ कैंसेल"
# MT: LibreTranslate
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:110
msgid "_Open"
msgstr "ओपन"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:5
msgid "Display icons on the GNOME desktop"
msgstr "GNOME डेस्कटॉप पर आइकन प्रदर्शित करें"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:6
msgid "desktop;icons;files;folders;manager;arrange;hide;show;launcher;shortcuts;"
msgstr "डेस्कटॉप; आइकन; फ़ाइल्स; फ़ोल्डर्स; प्रबंधक; व्यवस्था; छिपाना; शो; लांचर; छोटा;"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:21
msgid "Show<>Hide"
msgstr "प्रदर्शन"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:33
msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकता"
# MT: LibreTranslate
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:37
msgid "Disable"
msgstr "अक्षम"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:25
msgid "Icon size"
msgstr "आइकन आकार"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:26
msgid "Set the size for the desktop icons."
msgstr "डेस्कटॉप आइकन के लिए आकार सेट करें।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:30
msgid "Show personal folder"
msgstr "व्यक्तिगत फ़ोल्डर दिखाएँ"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:31
msgid "Show the personal folder in the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप में व्यक्तिगत फ़ोल्डर दिखाएं।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:35
msgid "Show trash icon"
msgstr "ट्रैश आइकन"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:36
msgid "Show the trash icon in the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप में कचरा आइकन दिखाएं।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:40
msgid "New icons start corner"
msgstr "नए आइकन प्रारंभ कोने"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:41
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
msgstr "उस कोने को सेट करें जहां से आइकन रखना शुरू कर देंगे।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:45
msgid "Show external drives in the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप में बाहरी ड्राइव दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:46
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
msgstr "कंप्यूटर से जुड़े डिस्क ड्राइव दिखाएं।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:50
msgid "Show network drives in the desktop"
msgstr "डेस्कटॉप में नेटवर्क ड्राइव दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:51
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
msgstr "डेस्कटॉप में घुड़सवार नेटवर्क वॉल्यूम दिखाएं।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:55
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
msgstr "स्क्रीन के विपरीत पक्ष में नई ड्राइव जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:56
msgid ""
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
"of the screen."
msgstr "जब डेस्कटॉप पर ड्राइव और वॉल्यूम जोड़ते हैं, तो उन्हें स्क्रीन के विपरीत पक्ष में जोड़ें।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:60
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
msgstr "DnD के दौरान गंतव्य स्थान पर एक आयत दिखाता है"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:61
msgid ""
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
msgstr ""
"जब एक ड्रैग'एन'ड्रॉप ऑपरेशन करते हैं, तो ग्रिड में जगह को चिह्नित करता है जहां आइकन को "
"अर्धपारदर्शी आयत के साथ रखा जाएगा।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:65
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
msgstr "विशेष फ़ोल्डर्स - होम / ट्रैश ड्राइव।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:66
msgid ""
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
msgstr ""
"डेस्कटॉप पर प्रतीक की व्यवस्था करते समय, होम, ट्रैश और माउंटेड नेटवर्क या बाहरी ड्राइव की "
"स्थिति को सॉर्ट और बदलने के लिए"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:70
msgid "Keep Icons Arranged"
msgstr "रखें प्रतीक व्यवस्थित"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:71
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
msgstr "हमेशा आइकॉन रखें अंतिम व्यवस्थित आदेश द्वारा व्यवस्थित"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:75
msgid "Arrange Order"
msgstr "व्यवस्था"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:76
msgid "Icons Arranged by this property"
msgstr "प्रतीक इस संपत्ति द्वारा व्यवस्थित"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:80
msgid "Keep Icons Stacked"
msgstr "रखें प्रतीक स्टैक्ड"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:81
msgid "Always keep Icons Stacked, Similar types are grouped"
msgstr "हमेशा प्रतीक स्टैक्ड रखें, इसी तरह के प्रकार समूहित हैं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:85
msgid "Type of Files to not Stack"
msgstr "फ़ाइल का प्रकार स्टैक नहीं करने के लिए"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:86
msgid "An Array of strings types, Don't Stack these types of files"
msgstr "स्ट्रिंग प्रकार की एक सरणी, इन प्रकार की फ़ाइलों को स्टैक न करें"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:90
msgid "Add an emblem to links"
msgstr "जोड़ने के लिए एक प्रतीक जोड़ें"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:91
msgid "Add an emblem to allow to identify soft links."
msgstr "मुलायम लिंक की पहचान करने की अनुमति देने के लिए एक प्रतीक जोड़ें।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:95
msgid "Use black for label text"
msgstr "लेबल टेक्स्ट के लिए ब्लैक का प्रयोग करें"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:96
msgid ""
"Paint the label text in black instead of white. Useful when using light "
"backgrounds."
msgstr ""
"व्हाइट के बजाय ब्लैक में लेबल टेक्स्ट पेंट करें। प्रकाश पृष्ठभूमि का उपयोग करते समय उपयोगी।."
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:100
msgid "Show new icons on non primary monitor if connected"
msgstr "कनेक्ट होने पर गैर प्राथमिक मॉनिटर पर नए आइकन दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:101
msgid ""
"If a second monitor is connected, new icons are placed on the non primary "
"monitor"
msgstr ""
"यदि दूसरा मॉनिटर जुड़ा हुआ है, तो नए आइकन को गैर प्राथमिक मॉनिटर पर रखा जाता है"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:105
msgid "Icons can be positioned anywhere on Desktop"
msgstr "डेस्कटॉप पर कहीं भी प्रतीक को तैनात किया जा सकता है"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:106
msgid ""
"Icons are not on a rectangular grid but can be postioned anywhere "
"independent of grid"
msgstr ""
"प्रतीक एक आयताकार ग्रिड पर नहीं हैं लेकिन ग्रिड से कहीं भी स्वतंत्र रूप से पोस्ट किया जा "
"सकता है"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:110
#, fuzzy
msgid "Show Desktop Widgets"
msgstr "फ़ाइलों में डेस्कटॉप दिखाएं"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:111
msgid "Displays Widgets in a layer below the icons if installed"
msgstr ""
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:115
msgid "Hide/Show all desktop windows"
msgstr "सभी डेस्कटॉप विंडो छुपाएं / दिखाएं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:116
msgid "Show the icons on the desktop, or hide them all"
msgstr "डेस्कटॉप पर आइकन दिखाएं, या उन्हें छिपाएं"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:120
msgid "User Application Shortcuts"
msgstr "उपयोगकर्ता अनुप्रयोग शॉर्टकट"
# MT: LibreTranslate
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:121
msgid "Override for default application shortcuts set by the User"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा निर्धारित डिफ़ॉल्ट अनुप्रयोग शॉर्टकट के लिए ओवरराइड करें"