2065 lines
69 KiB
Plaintext
2065 lines
69 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# holer ryaar <nuqunedadosa@rungel.net>, 2023.
|
||
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2023, 2024, 2025, 2026.
|
||
# Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>, 2023, 2024, 2025, 2026.
|
||
# Sundeep Mediratta <smedius@gmail.com>, 2026.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: gtk4-ding\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 12:07-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 12:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
|
||
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/gtk4-desktop-"
|
||
"icons-ng/gtk4-ding-pot/bn/>\n"
|
||
"Language: bn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:161
|
||
msgid "CSS Override"
|
||
msgstr "ওভাররাইড"
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:162
|
||
msgid "Customise the appearance of desktop icons with CSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:166
|
||
msgid "Warning: This can break the extension if done incorrectly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:172
|
||
msgid "Edit CSS Override File..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:180
|
||
msgid "Apply CSS Changes Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:181
|
||
msgid "Reload the CSS to apply changes immediately"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:248 data/com.desktop.ding.desktop.in:29
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "শর্ট- কাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:251
|
||
msgid "Edit Shortcuts..."
|
||
msgstr "শর্টকাট সম্পাদন করো..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:266
|
||
msgid "Edit Application Shortcuts"
|
||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের শর্টকাট সম্পাদনা করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:271
|
||
msgid "Shortcuts Editable only when Extension Enabled..."
|
||
msgstr "শর্ট- কাট শুধুমাত্র সম্পাদনযোগ্য যখন এক্সটেনশন সক্রিয় করা হয়..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:376
|
||
msgid "Help translate in your web browser"
|
||
msgstr "ওয়েব ব্রাউজারের মধ্যে অনুবাদ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:595 app/adwPreferencesWindow.js:596
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:601 app/adwPreferencesWindow.js:602
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:607 app/adwPreferencesWindow.js:608
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:650
|
||
msgid "Tweaks"
|
||
msgstr "ভুল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:613 app/adwPreferencesWindow.js:614
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "মডেল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:625
|
||
msgid "Desktop Settings"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:626
|
||
msgid "Settings for the Desktop Program"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের প্রোগ্রাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:632
|
||
msgid "Desktop Folder"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফোল্ডার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:633
|
||
msgid "Current Desktop: "
|
||
msgstr "বর্তমান ডেস্কটপ:"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:643
|
||
msgid "Files Settings"
|
||
msgstr "ফাইল সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:644
|
||
msgid "Settings shared with Gnome Files"
|
||
msgstr "Gnome ফাইলের যৌথরূপে ব্যবহৃত বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:651
|
||
msgid "Miscellaneous Tweaks"
|
||
msgstr "বিবিধ ভুল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:675
|
||
msgid "Size for the desktop icons"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের আইকনের মাপ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:677
|
||
msgid "Tiny"
|
||
msgstr "ক্ষুদ্র"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:678
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "ক্ষুদ্র"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:679
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "আদর্শ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:680
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "বড়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:686
|
||
msgid "New icons alignment"
|
||
msgstr "নতুন আইকনের প্রস্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:688
|
||
msgid "Top left corner"
|
||
msgstr "উপরে বাঁদিকের কোণায়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:689
|
||
msgid "Top right corner"
|
||
msgstr "উপরে ডানদিকের কোণায়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:690
|
||
msgid "Bottom left corner"
|
||
msgstr "নীচে বাঁদিকের কোণায়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:691
|
||
msgid "Bottom right corner"
|
||
msgstr "নীচে ডানদিকের কোণায়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:697
|
||
msgid "Add new icons to Secondary Monitors first, if available"
|
||
msgstr "উপলব্ধ হলে, দ্বিতীয় মনিটরের মধ্যে নতুন আইকন যোগ করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:701
|
||
msgid "Snap icons to grid"
|
||
msgstr "গ্রীডের জন্য আইকনের সংখ্যা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:707
|
||
msgid "Show desktop widgets"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের উইজেট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:712
|
||
msgid "New Desktop Folder"
|
||
msgstr "নতুন ডেস্কটপ ফোল্ডার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:713
|
||
msgid "Set a new folder for the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের জন্য নতুন ফোল্ডার নির্মাণ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:714 app/utils/desktopFolderUtils.js:85
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:719
|
||
msgid "Set Desktop back to ~/"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে পুনরায় নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:721
|
||
msgid "Restore Default Desktop Folder"
|
||
msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপের বৈশিষ্ট্য পুনরায় স্থাপন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:723
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "পুনুদ্ধার করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:732
|
||
msgid "Highlight the drop grid"
|
||
msgstr "মূল অংশ হাইলাইট করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:742
|
||
msgid "Add information emblems for links, encryption"
|
||
msgstr "লিংক, এনক্রিপশনের জন্য প্রোফাইল সংক্রান্ত তথ্য যোগ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:746
|
||
msgid "Use dark text in icon labels"
|
||
msgstr "আইকনের মধ্যে গাঢ় টেক্সট ব্যবহার করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:751
|
||
msgid "Show the personal folder on the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে ব্যক্তিগত ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:756
|
||
msgid "Show the trash icon on the desktop"
|
||
msgstr "আবর্জনার বাক্সের আইকন ডেস্কটপে প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:761
|
||
msgid "Show external drives on the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে বহিস্থিত ড্রাইভ প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:766
|
||
msgid "Show network drives on the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে নেটওয়ার্ক ড্রাইভ প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:771
|
||
msgid "Add new drives to the opposite side of the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে নতুন ড্রাইভ যোগ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:776
|
||
msgid "Action to Open Items"
|
||
msgstr "যে কোনো বস্তু খোলা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:778
|
||
msgid "Single click"
|
||
msgstr "একটি ক্লিক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:779
|
||
msgid "Double click"
|
||
msgstr "দুইবার ক্লিক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:784
|
||
msgid "Show image thumbnails"
|
||
msgstr "ছবির থাম্ব-নেইল প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:786
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "সর্বদা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:787
|
||
msgid "On this computer only"
|
||
msgstr "এই কম্পিউটারের মধ্যে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:788
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "কখনো নয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:793
|
||
msgid "Show a context menu item to delete permanently"
|
||
msgstr "মেনুর বস্তুটি মুছে ফেলা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:798
|
||
msgid "Show hidden files"
|
||
msgstr "আড়াল করা ফাইল প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:803
|
||
msgid "Open folders on drag hover"
|
||
msgstr "ঊর্ধ্বস্থ উইন্ডোর মধ্যে খোলা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:807
|
||
msgid "About..."
|
||
msgstr "কোন ব্যাপারে..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:820
|
||
msgid "Translation"
|
||
msgstr "অনুবাদ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:821
|
||
msgid ""
|
||
"Machine translated using LibreTranslate. User verified and edited on Weblate."
|
||
msgstr ""
|
||
"লিব্রাস্ট্রেট ব্যবহার করে মেশিন অনুবাদ করা হয়েছে। ব্যবহারকারী যাচাই করেছেন এবং "
|
||
"ওয়েবলেটে সম্পাদনা করেছেন।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:826
|
||
msgid "Edit Translations"
|
||
msgstr "অনুবাদ সম্পাদন করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:827
|
||
msgid "Verify, add or correct translation in your web browser"
|
||
msgstr "আপনার ওয়েব ব্রাউজারের মধ্যে সঠিক অনুবাদ অথবা সঠিক অনুবাদ যোগ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/adwPreferencesWindow.js:828
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "অনুবাদ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appChooser.js:78
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Choose an application to open <b>{foo}</b>"
|
||
msgstr "out {foo}"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appChooser.js:90
|
||
msgid "Open Items"
|
||
msgstr "বস্তু খুলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appChooser.js:92
|
||
msgid "Open Folder"
|
||
msgstr "ফোল্ডার খুলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appChooser.js:94 data/ui/ding-app-chooser.ui:6
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "ফাইল খুলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appChooser.js:165
|
||
msgid "Error changing default application"
|
||
msgstr "ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন আরম্ভ করতে সমস্যা"
|
||
|
||
#: app/appChooser.js:168
|
||
msgid "Error while setting {foo} as default application for {mimetype}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:57
|
||
msgid "Invalid Permissions on AppImage File"
|
||
msgstr "ফাইলের মধ্যে অবৈধ অনুমতি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:58
|
||
msgid "This AppImage File has incorrect Permissions."
|
||
msgstr "এই আই- আর- সি- কিউ অবৈধ অনুমতি আছে ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:59 app/desktopFileIcon.js:153
|
||
msgid "Right Click to edit Properties, then:"
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদন করার জন্য ডানদিকের ক্লিক করুন:"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:61 app/desktopFileIcon.js:155
|
||
msgid "Set Permissions, in"
|
||
msgstr "অনুমতি নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:62 app/desktopFileIcon.js:156
|
||
msgid "Others Access"
|
||
msgstr "অন্যান্য ব্যবহার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:63 app/desktopFileIcon.js:157
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:64 app/desktopFileIcon.js:158
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "অথবা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:65 app/desktopFileIcon.js:159
|
||
#: app/shortcutManager.js:58 app/shortcutManager.js:99
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "শূণ্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:66 app/desktopFileIcon.js:160
|
||
msgid "Enable option"
|
||
msgstr "বিকল্প সক্রিয় করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:67 app/desktopFileIcon.js:161
|
||
msgid "Allow Executing File as a Program"
|
||
msgstr "প্রোগ্রাম রূপে Execut ফাইল সঞ্চালনের অনুমতি প্রদান করা হচ্ছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:79
|
||
msgid "Untrusted AppImage File"
|
||
msgstr "আই. এস. টি. চিত্র ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:81
|
||
msgid "This AppImage file is not trusted, it can not be launched."
|
||
msgstr "এপিপি ছবি বিশ্বস্ত নয়, এটি চালু করা যাবে না।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:82 app/desktopFileIcon.js:176
|
||
msgid "To enable launching, right-click, then:"
|
||
msgstr "আরম্ভের সময় ডানদিকের ক্লিক সক্রিয় করা হবে:"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:83 app/desktopFileIcon.js:177
|
||
msgid "enable"
|
||
msgstr "সক্রিয় করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/appImageFileItem.js:84 app/desktopFileIcon.js:178
|
||
#: app/fileItemMenu.js:316 app/fileItemMenu.js:330
|
||
msgid "Allow Launching"
|
||
msgstr "আরম্ভ করার অনুমতি প্রদান করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/askRenamePopup.js:61
|
||
msgid "Folder name"
|
||
msgstr "ফোল্ডারের নাম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/askRenamePopup.js:61
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "ফাইমের নাম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/askRenamePopup.js:75 app/autoAr.js:303 app/desktopManager.js:1293
|
||
#: app/fileItemMenu.js:969
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "ঠিক আছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/askRenamePopup.js:75
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "পুনরায় নামকরণ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:71
|
||
msgid "AutoAr is not installed"
|
||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় আর রঙ ইনস্টল করা হয়নি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:72
|
||
msgid ""
|
||
"To be able to work with compressed files, install file-roller and/or gir-1.2-"
|
||
"gnomeAutoAr"
|
||
msgstr ""
|
||
"যৌথরূপে ব্যবহৃত ফাইল ইনস্টল করার জন্য, file-roller-র মধ্যে ইনস্টল ও Groice-2.2 অটো-ও"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:207
|
||
msgid "Extracting files"
|
||
msgstr "ফাইল সম্প্রসারণ করা হচ্ছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:224
|
||
msgid "Compressing files"
|
||
msgstr "ফাইল সংকুচন করা হচ্ছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:295 app/autoAr.js:624 app/desktopManager.js:181
|
||
#: app/desktopManager.js:1295 app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:916
|
||
#: app/fileItemMenu.js:969 app/showErrorPopup.js:41 app/showErrorPopup.js:58
|
||
#: app/widgetManager.js:2104
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "বাতিল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:315 app/autoAr.js:612
|
||
msgid "Enter a password here"
|
||
msgstr "পাসওয়ার্ড লিখুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:358
|
||
msgid "Removing partial file '${outputFile}'"
|
||
msgstr "আংশিক ফাইল মুছে ফেলা হচ্ছে '${outputFile}'"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:377
|
||
msgid "Creating destination folder"
|
||
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা হচ্ছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:409
|
||
msgid "Extracting files into '${outputPath}'"
|
||
msgstr "স্থানীয় অবস্থানে ফাইল এক্সট্র্যাক্ট করা হচ্ছে '${outputPath}'"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:439
|
||
msgid "Extraction completed"
|
||
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:440
|
||
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been completed."
|
||
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা '${fullPathFile}' সম্পন্ন করা হয়েছে ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:446
|
||
msgid "Extraction cancelled"
|
||
msgstr "সম্প্রসারণ বাতিল করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:447
|
||
msgid "Extracting '${fullPathFile}' has been cancelled by the user."
|
||
msgstr "'${fullPathFile}' ব্যবহারকারী দ্বারা বাতিল করা হয়েছে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:457
|
||
msgid "Passphrase required for ${filename}"
|
||
msgstr "${filename}-র জন্য পরিচয়-পংক্তি আবশ্যক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:460
|
||
msgid "Error during extraction"
|
||
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করতে সমস্যা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:487
|
||
msgid "Compressing files into '${outputFile}'"
|
||
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংকুচন করুন '${outputFile}'"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:500
|
||
msgid "Compression completed"
|
||
msgstr "কম্প্রেশন করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:501
|
||
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been completed."
|
||
msgstr "'${outputFile}' - এ সংকুচন করা ফাইল সমাপ্ত হয়েছে."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:505 app/autoAr.js:512
|
||
msgid "Cancelled compression"
|
||
msgstr "কম্প্রেশন বাতিল করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:506
|
||
msgid "The output file '${outputFile}' already exists."
|
||
msgstr "আউটপুট ফাইল '${outputFile}' ইতিমধ্যেই বিদ্যমান ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:513
|
||
msgid "Compressing files into '${outputFile}' has been cancelled by the user."
|
||
msgstr ""
|
||
"'${outputFile}' ব্যবহারকারীর মধ্যে সংকোচন করা হচ্ছে ব্যবহারকারী দ্বারা বাতিল করা "
|
||
"হয়েছে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:516
|
||
msgid "Error during compression"
|
||
msgstr "কম্প্রেশন-এ সমস্যা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:551
|
||
msgid "Create archive"
|
||
msgstr "আর্কাইভ তৈরি করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:575
|
||
msgid "Archive name"
|
||
msgstr "আর্কাইভের নাম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:608
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "পাসওয়ার্ড"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:621
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "তৈরি করুন (_r)"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:712
|
||
msgid "Compatible with all operating systems."
|
||
msgstr "সর্বধরনের সিস্টেমের সাথে সুসংগত (FAT)।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:718
|
||
msgid "Password protected .zip, must be installed on Windows and Mac."
|
||
msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত, Windows এবং Mac'র মধ্যে ইনস্টল করা আবশ্যক।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:724
|
||
msgid "Smaller archives but Linux and Mac only."
|
||
msgstr "আর্কাইভ ছোট কিন্তু লিনাক্স এবং ম্যাক।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/autoAr.js:730
|
||
msgid "Smaller archives but must be installed on Windows and Mac."
|
||
msgstr "আর্কাইভ ছোট/ বড় মাপের কিন্তু Windows ও Mac-র মধ্যে ইনস্টল করা আবশ্যক।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:125
|
||
msgid "The Displayed Desktop is writable by others"
|
||
msgstr "প্রদর্শিত ডেস্কটপ দ্বারা পরিবর্তনযোগ্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:128
|
||
msgid ""
|
||
".deskop files cannot be launched from this Desktop as the Desktop Folder is "
|
||
"writable by other users.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please check the permissions of this Desktop Folder, and make sure it is not "
|
||
"writable by others."
|
||
msgstr ""
|
||
"অন্যান্য ব্যবহারকারীদেরকে এই ডেস্কটপ ফোল্ডার থেকে ফাইল স্থানান্তর করতে ব্যর্থ।\n"
|
||
"\n"
|
||
"অনুগ্রহ করে এই ফোল্ডারের অনুমতি পরীক্ষা করুন, এবং অন্যান্য ব্যবহারকারীদেরকে এটি "
|
||
"লিখনযোগ্য নয়।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:138
|
||
msgid "Broken Desktop File"
|
||
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত ডেস্কটপ ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:141
|
||
msgid ""
|
||
"This .desktop file has errors or points to a program without permissions. It "
|
||
"can not be executed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Edit the file to set the correct executable Program."
|
||
msgstr ""
|
||
"এই .desktop ফাইলের ত্রুটি বা পয়েন্ট নেই অনুমতি ছাড়া প্রোগ্রাম ত্রুটি । ( ১ করি.\n"
|
||
"\n"
|
||
"এক্সিকিউটেবল প্রোগ্রাম সঞ্চালনের জন্য মান নির্ধারণ করুন ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:151
|
||
msgid "Invalid Permissions on Desktop File"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে অবৈধ অনুমতি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:152
|
||
msgid "This Desktop File has incorrect Permissions."
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের অনুমতি সঠিক নয়।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:173
|
||
msgid "Untrusted Desktop File"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফাইলের মধ্যে ক্ষতিগ্রস্ত ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:175
|
||
msgid "This Desktop file is not trusted, it can not be launched."
|
||
msgstr "এই ডেস্কটপ ফাইল বিশ্বস্ত নয়, এটি চালু করা যাবে না।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:204 app/gnomeShellDragDrop.js:355
|
||
msgid "Could not open File"
|
||
msgstr "লিংক খোলা যায়নি ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFileIcon.js:206
|
||
msgid "{appName} can not open files of this Type!"
|
||
msgstr "{appName} এই ধরনের ফাইল খোলা যাচ্ছে না!"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFolderMonitor.js:101 app/desktopFolderMonitor.js:107
|
||
msgid "Desktop Folder Change Failed"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফোল্ডার পরিবর্তন করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFolderMonitor.js:102
|
||
msgid "The new Desktop Folder is a Symbolic Link"
|
||
msgstr "নতুন ডেস্কটপ ফোল্ডার একটি প্রতীকী লিঙ্ক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFolderMonitor.js:109
|
||
msgid "The new Desktop Folder does not exist or is not a Folder!"
|
||
msgstr "নতুন ডেস্কটপ ফোল্ডার অনুপস্থিত অথবা ফোল্ডার নয়!"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFolderMonitor.js:120
|
||
msgid "Desktop Folder Changed"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফোল্ডার পরিবর্তিত হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopFolderMonitor.js:121
|
||
msgid "Switching to new Desktop..."
|
||
msgstr "নতুন ডেস্কটপে পরিবর্তন করুন..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopGrid.js:67 data/com.desktop.ding.desktop.in:3
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:4
|
||
msgid "Desktop Icons"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopGrid.js:2584
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ আপডেট করুন"
|
||
|
||
#: app/desktopGrid.js:2585 app/widgetManager.js:1154
|
||
msgid "Toggle Widget Grid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/desktopGrid.js:2586
|
||
msgid "Add Widget..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:167
|
||
msgid "Monitor Frame Buffer Scaling is not enabled"
|
||
msgstr "ফ্রেম বাফার মাপ নির্ধারণ সক্রিয় নয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:168
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple monitors with different zoom settings, recommend per monitor "
|
||
"framebuffer scaling.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please enable in Mutter Dconf Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
"বিভিন্ন মনিটরের মাপ নির্ধারণের জন্য একাধিক মনিটর নির্ধারণের মান নির্ধারণ করে।\n"
|
||
"\n"
|
||
"দয়া করে conf সেটিংস সক্রিয় করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:179
|
||
msgid ""
|
||
"Multiple monitors with different zoom settings.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Enable per monitor framebuffer scaling in Mutter Dconf Settings?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ভিন্ন প্রদর্শন ক্ষেত্রে একাধিক মনিটরের বৈশিষ্ট্যের সাহায্যে প্রদর্শন করা হবে।\n"
|
||
"\n"
|
||
"প্রতি মনিটরের মধ্যে Dconf সেটিংসে ফ্রেমবুফার সক্রিয় করা হবে কি?"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:182 data/com.desktop.ding.desktop.in:25
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "সক্রিয় করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:206 app/desktopManager.js:216
|
||
msgid "Can Not Show the Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ প্রদর্শন করা হবে না"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
|
||
#: app/desktopManager.js:208
|
||
msgid ""
|
||
"The Desktop folder {desktop} is a Symbolic Link\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please set the Desktop Folder to a real Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
"ডেস্কটপ ফোল্ডার {desktop} একটি প্রতীকী লিঙ্ক\n"
|
||
"\n"
|
||
"অনুগ্রহ করে এটি নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. TRANSLATORS: {desktop} folder path automatically inserted
|
||
#: app/desktopManager.js:218
|
||
msgid ""
|
||
"The Desktop folder {desktop} does not exist, or is not a Directory\n"
|
||
"\n"
|
||
"Check your xdg-utils installation and set the correct Desktop Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
"ডেস্কটপ ফোল্ডার {desktop} উল্লিখিত হয়নি অথবা ডিরেক্টরি নয়\n"
|
||
"\n"
|
||
"আপনার xdg ইনস্টলেশন চেক করুন এবং সঠিক ডেস্কটপ সেট করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:229
|
||
msgid "GNOME Files not found"
|
||
msgstr "গুহ্নোম ফাইল পাওয়া যায়নি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:230
|
||
msgid "The GNOME Files application is required by Gtk4 Desktop Icons NG."
|
||
msgstr "গুহ্নোম Gtk4 ডেস্কটপ আইকন দ্বারা চিহ্নিত ফাইল আবশ্যক।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:237
|
||
msgid "There is no default File Manager"
|
||
msgstr "ডিফল্ট ফাইল পরিচালন ব্যবস্থা অনুপস্থিত"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:238
|
||
msgid "There is no application that handles mimetype \"inode/directory\""
|
||
msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন দ্বারা \"Edectory\" প্রয়োগ করা হয় না"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:245
|
||
msgid "Gnome Files is not registered as a File Manager"
|
||
msgstr "Gnome ফাইলগুলি ফাইল ব্যবস্থাপক হিসেবে নিবন্ধিত নয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:246
|
||
msgid ""
|
||
"The Gnome Files application is not programmed to open Folders!\n"
|
||
"Check your xdg-utils installation\n"
|
||
"Check Gnome Files .desktop File installation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gnome ফাইল পাঠানো হয়নি কোনো ফোল্ডার খোলার জন্য!\n"
|
||
"আপনার xdg-ga ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন\n"
|
||
"Gnome .desktop ফাইল পরীক্ষা করুন ফাইল ইনস্টলেশন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:356
|
||
msgid "Clear current selection before new search"
|
||
msgstr "নতুন অনুসন্ধানের জন্য চিহ্নিত পংক্তি মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:1297
|
||
msgid "Find Files on Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে অনুসন্ধান করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:1640 app/desktopMenu.js:1077 app/shortcuts.js:10
|
||
msgid "New Folder"
|
||
msgstr "নতুন ফোল্ডার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:1674
|
||
msgid "Folder Creation Failed"
|
||
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopManager.js:1675
|
||
msgid "Could not create folder"
|
||
msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:610
|
||
msgid "Unable to open Desktop in Gnome Files"
|
||
msgstr "Gnome ডেস্কটপে ডেস্কটপ প্রদর্শন করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:629
|
||
msgid "Preferences Window is Open"
|
||
msgstr "উইন্ডো সংক্রান্ত পছন্দ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:630
|
||
msgid "This Window is open. Please switch to the active window."
|
||
msgstr "এই উইন্ডোটি খোলা রয়েছে। অনুগ্রহ করে উইন্ডো সক্রিয় করুন ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:639 app/desktopMenu.js:1130
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:919
|
||
msgid "Template Creation Error"
|
||
msgstr "টেমপ্লেট তৈরি করতে ত্রুটি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:920
|
||
msgid "Could not create document"
|
||
msgstr "ডকুমেন্ট নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1038
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "নাম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1040
|
||
msgid "Name Z-A"
|
||
msgstr "নাম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1042
|
||
msgid "Modified Time"
|
||
msgstr "পরিবর্তনের সময়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1044
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ধরন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1046
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "মাপ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1051
|
||
msgid "Keep Arranged…"
|
||
msgstr "সাজানো.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1056
|
||
msgid "Keep Stacked by Type…"
|
||
msgstr "ধরন দ্বারা স্ট্যাক করা.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1058
|
||
msgid "Sort Home/Drives/Trash…"
|
||
msgstr "হোম/ড্রাইভার মুছে ফেলুন.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1063
|
||
msgid "Change Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1068
|
||
msgid "Restore Default Desktop"
|
||
msgstr "ডিফল্ট ডেস্কটপ পুনরায় স্থাপন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1072
|
||
msgid "Desktop Icon Settings"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের আইকনের বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1074
|
||
msgid "Show Shortcuts"
|
||
msgstr "শর্ট- কাট প্রদর্শন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1082 app/shortcuts.js:56
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "নতুন ডকুমেন্ট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1087 app/shortcuts.js:11
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "পেস্ট করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1089 app/shortcuts.js:12
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "পূর্বাবস্থা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1091 app/shortcuts.js:13
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "পুনরাবৃত্তি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1097 app/shortcuts.js:14
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "সমগ্র নির্বাচন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1104
|
||
msgid "Arrange Icons"
|
||
msgstr "আইকন ক্রমবিন্যাস"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1108
|
||
msgid "Arrange By…"
|
||
msgstr "সাজান.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1116
|
||
msgid "Show Desktop In {0}"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে ডেস্কটপ প্রদর্শন করা হবে {0}"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1121
|
||
msgid "Open In {0}"
|
||
msgstr "{0} দিয়ে খোলো"
|
||
|
||
#: app/desktopMenu.js:1138
|
||
msgid "Edit Widgets…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/desktopMenu.js:1145
|
||
msgid "Shell Menu…"
|
||
msgstr "শেল মেনু.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:101 app/dragManager.js:939
|
||
msgid "Making SymLink Failed"
|
||
msgstr "Sym লিঙ্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:102 app/dragManager.js:940
|
||
msgid "Could not create symbolic link"
|
||
msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:748
|
||
msgid "Copy/Move Failed"
|
||
msgstr "ফাইল কপি করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:749
|
||
msgid "{0} Does not exist"
|
||
msgstr "{0} অনুপস্থিত"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:791
|
||
msgid "Choose Action for Files"
|
||
msgstr "কর্ম নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:792
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "সরাও"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:792 app/fileItemMenu.js:240
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "কপি করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/dragManager.js:792
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "লিংক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemIcon.js:95
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "ফোল্ডার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemIcon.js:96
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemIcon.js:286
|
||
msgid "Opening File Failed"
|
||
msgstr "ফাইল খুলতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemIcon.js:292
|
||
msgid "There is no application installed to open \"{fo}\" files."
|
||
msgstr ""
|
||
"ইনস্টল করার জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টল করা হয়নি \"{fo}\" ফাইল খোলার জন্য [FP0] "
|
||
"ব্যবহার করুন ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:104
|
||
msgid "New Folder with {0} item"
|
||
msgid_plural "New Folder with {0} items"
|
||
msgstr[0] "{0} দ্বারা নতুন ফোল্ডার বস্তু"
|
||
msgstr[1] "{0}টি আইটেম সহ নতুন ফোল্ডার৷"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:114
|
||
msgid "Open All..."
|
||
msgstr "সব খোলা হবে..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:122
|
||
msgid "Launch"
|
||
msgstr "আরম্ভ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:135
|
||
msgid "Open with {foo}"
|
||
msgstr "{foo} সহযোগে খুলুন [F]"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:138
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "খুলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:156 app/fileItemMenu.js:160
|
||
msgid "Extract Here"
|
||
msgstr "বর্তমান অবস্থানে এক্সট্র্যাক্ট করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:162
|
||
msgid "Extract To..."
|
||
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করার অবস্থান..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:170 app/fileItemMenu.js:177
|
||
msgid "Open With..."
|
||
msgstr "খুলতে ব্যবহার করো..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:176
|
||
msgid "Open All With Other Application..."
|
||
msgstr "ভিন্ন অ্যাপলিকেশন সহযোগে খুলুন..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:184
|
||
msgid "Launch using Integrated Graphics Card"
|
||
msgstr "সমন্বিত গ্রাফিক্স ব্যবহার করে আরম্ভ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:206
|
||
msgid "Stack This Type"
|
||
msgstr "স্ট্যাক-এর ধরন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:207
|
||
msgid "Unstack This Type"
|
||
msgstr "এই ধরনটি লক করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:231
|
||
msgid "Run as a Program"
|
||
msgstr "প্রোগ্রাম রূপে চালানো হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:234
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "স্ক্রিপ্ট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:239
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "কাট করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:244
|
||
msgid "Move to..."
|
||
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:245
|
||
msgid "Copy to..."
|
||
msgstr "চিহ্নিত স্থানে কপি করুন..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:249
|
||
msgid "Rename…"
|
||
msgstr "নাম পরিবর্তন.."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:254
|
||
msgid "Create Link..."
|
||
msgstr "লিঙ্ক তৈরি করো..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:261
|
||
msgid "Compress {0} folder"
|
||
msgid_plural "Compress {0} folders"
|
||
msgstr[0] "out {0}"
|
||
msgstr[1] "{0}টি ফোল্ডার কম্প্রেস করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:269
|
||
msgid "Compress {0} file"
|
||
msgid_plural "Compress {0} files"
|
||
msgstr[0] "সংকুচন করুন {0}"
|
||
msgstr[1] "{0}টি ফাইল কম্প্রেস করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:276
|
||
msgid "Email to..."
|
||
msgstr "ই- মেইল..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:286
|
||
msgid "Send to Mobile Device"
|
||
msgstr "মোবাইল ডিভাইস পাঠানো হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:294
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "চিহ্নিত অবস্থানে স্থানান্তর করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:302
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr "স্থায়ীরূপে মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:315 app/fileItemMenu.js:329
|
||
msgid "Don't Allow Launching"
|
||
msgstr "আরম্ভ করার অনুমতি প্রদান করা হবে না"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:339
|
||
msgid "Empty Trash"
|
||
msgstr "আবর্জনার বাক্স ফাঁকা করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:345
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "বহিষ্কার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:348
|
||
msgid "Unmount"
|
||
msgstr "আন-মাউন্ট করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:354
|
||
msgid "Common Properties"
|
||
msgstr "সাধারণ বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:355
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:362
|
||
msgid "Show All in {0}"
|
||
msgstr "{0}"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:363
|
||
msgid "Show in {0}"
|
||
msgstr "{0} প্রদর্শন করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:374
|
||
msgid "Open in {0}"
|
||
msgstr "{0} - এ খোলো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:539
|
||
msgid "Open Item"
|
||
msgstr "ফাইল খুলুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:821
|
||
msgid "Extraction Cancelled"
|
||
msgstr "সম্প্রসারণ বাতিল করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:822
|
||
msgid "Unable to extract File, no destination folder"
|
||
msgstr "প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ গন্তব্য ফাইল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:878 app/fileItemMenu.js:907
|
||
msgid "Select Destination"
|
||
msgstr "একটি অ্যাপ্লিকেশন বেছে নিন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:881 app/fileItemMenu.js:909
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:965
|
||
msgid "Can not email a Directory"
|
||
msgstr "একটি ডিরেক্টরির উপর অন্য ডিরেক্টরি সরিয়ে ফেলা যাবে না"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:967
|
||
msgid "Selection includes a Directory, compress to a .zip file first?"
|
||
msgstr "নির্বাচনের মধ্যে একটি ডিরেক্টরি উপস্থিত রয়েছে, প্রথমে ফাইল খোলা হবে কি?"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:993 app/fileItemMenu.js:1024 app/fileItemMenu.js:1041
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1060
|
||
msgid "Mail Error"
|
||
msgstr "মেইল সংক্রান্ত ত্রুটি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:995
|
||
msgid "Unable to find zip command, please install the program"
|
||
msgstr "জিপ কমান্ড পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে প্রোগ্রাম ইনস্টল করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. Translators - basename for a zipped archive created for mailing
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1001
|
||
msgid "Archive.zip"
|
||
msgstr "আর্কাইভ।"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1025
|
||
msgid "There was an error in creating a zip archive"
|
||
msgstr "আর্কাইভ নির্মাণ করতে সমস্যা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1043
|
||
msgid "Unable to find xdg-email, please install the program"
|
||
msgstr "Xdg-পং প্রোগ্রাম পাওয়া যায়নি, অনুগ্রহ করে প্রোগ্রামটি ইনস্টল করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1061
|
||
msgid "There was an error in emailing Files"
|
||
msgstr "ই-মেইল ফাইলে ত্রুটি দেখা দিয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1176
|
||
msgid "Can Not open the Working Directory"
|
||
msgstr "ডিরেক্টরি খোলা সম্ভব হয়নি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1227
|
||
msgid "Unable to Open in Gnome Console"
|
||
msgstr "Gnome কনসোল খুলতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1229
|
||
msgid "Please Install Gnome Console or other Terminal Program"
|
||
msgstr "অনুগ্রহ করে জিনোম কনসোল অথবা অন্যান্য টার্মিনাল প্রোগ্রাম ইনস্টল করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1237
|
||
msgid "Unable to Open {0}"
|
||
msgstr "{0} খোলা যায়নি [H0]"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1239
|
||
msgid "Please Install {0}"
|
||
msgstr "দয়া করে {0}"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1283
|
||
msgid "Copy Cancelled"
|
||
msgstr "বাতিল করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1284
|
||
msgid "Unable to copy Files, no destination folder"
|
||
msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডার কপি করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1307
|
||
msgid "Move Cancelled"
|
||
msgstr "বাতিল করা হয়েছে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/fileItemMenu.js:1308
|
||
msgid "Unable to move Files, no destination folder"
|
||
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার স্থানান্তর করতে অক্ষম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/gnomeShellDragDrop.js:356
|
||
msgid "$appName$ can not open files of this Type!"
|
||
msgstr "এই ধরনের $NAC ফাইল খুলতে পারবেন না!"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/preferences.js:1078
|
||
msgid "Console"
|
||
msgstr "কনসোল"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:98
|
||
msgid "Default Shortcut:"
|
||
msgstr "ডিফল্ট শর্ট- কাট:"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:122
|
||
msgid "Type new..."
|
||
msgstr "নতুন ধরন..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:138
|
||
msgid "Modifier + Key (e.g. Ctrl + Alt + D)"
|
||
msgstr "পরিবর্তক + কী (যেমন Ctrl+I) Alt+ D"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:143
|
||
msgid "Reset to Default"
|
||
msgstr "ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:147
|
||
msgid "No Accelerator"
|
||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:256
|
||
msgid "System Shortcuts"
|
||
msgstr "সিস্টেম শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:257
|
||
msgid "Common System Defined Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "সাধারণ সিস্টেম কি- বোর্ড শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:315
|
||
msgid "Local Shortcuts"
|
||
msgstr "স্থানীয় শর্ট- কাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:316
|
||
msgid "Application Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের কি-বোর্ড শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:377
|
||
msgid "Global Shortcuts"
|
||
msgstr "গ্লোবাল শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:378
|
||
msgid "System Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "কি-বোর্ড শর্ট-কাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:694
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "কি-বোর্ড শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:706
|
||
msgid "Reset Shortcuts"
|
||
msgstr "শর্ট- কাট রিসেট করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:707
|
||
msgid "Reset all shortcuts to Defaults"
|
||
msgstr "সকল শর্ট- কাট ডিফল্ট মান পুনরায় স্থাপন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcutManager.js:710
|
||
msgid "Reset All..."
|
||
msgstr "সব রিসেট করো..."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:15
|
||
msgid "Show Desktop in Files"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:16
|
||
msgid "Open in Terminal"
|
||
msgstr "টার্মিনাল- এ খোলো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:17
|
||
msgid "Change Background"
|
||
msgstr "পটভূমি পরিবর্তন করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:18
|
||
msgid "Change Display Settings"
|
||
msgstr "প্রদর্শন সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:19
|
||
msgid "Change Desktop Icon Settings"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ আইকনের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:20
|
||
msgid "Clean Up Icons"
|
||
msgstr "আইকন পরিশ্রুত করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:21
|
||
msgid "Keep Arranged"
|
||
msgstr "সাজান"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:22
|
||
msgid "Keep Stacked"
|
||
msgstr "স্থগিত রাখো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:23
|
||
msgid "Sort Special Folders"
|
||
msgstr "স্থানীয় ফোল্ডার"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:24
|
||
msgid "Arrange Icons by Name"
|
||
msgstr "নাম অনুযায়ী সাজান"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:25
|
||
msgid "Arrange Icons By Descending Name"
|
||
msgstr "বড় থেকে ছোট অনুসারে আইকনের অনুক্রম নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:26
|
||
msgid "Arrange Icons By Modified Time"
|
||
msgstr "পরিবর্তনের সময় অনুযায়ী আইকনের অনুক্রমকারী"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:27
|
||
msgid "Arrange Icons By Kind"
|
||
msgstr "আইকন ক্রমবিন্যাস ধরন অনুসারে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:28
|
||
msgid "Arrange Icons By Size"
|
||
msgstr "মাপ অনুসারে সারিবদ্ধ করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:29
|
||
msgid "Find Files"
|
||
msgstr "ফাইল অনুসন্ধান"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:30
|
||
msgid "Update Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ আপডেট করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:31
|
||
msgid "Show Hidden Files"
|
||
msgstr "ফাইল প্রদর্শন করুন (_S)"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:32
|
||
msgid "Unselect All"
|
||
msgstr "সমগ্র নির্বাচন বাতিল করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:33
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "প্রাকদর্শন"
|
||
|
||
#: app/shortcuts.js:34
|
||
msgid "Toggle Keyboard Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shortcuts.js:36
|
||
msgid "Toggle Widget Layer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/shortcuts.js:37 app/widgetManager.js:1090
|
||
msgid "Add Widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. Allow navigation while holding Shift/Ctrl/Alt (and their shift combos)
|
||
#: app/shortcuts.js:39
|
||
msgid "Choose Icon Left"
|
||
msgstr "বাম দিকের আইকন বেছে নিন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:42
|
||
msgid "Choose Icon Right"
|
||
msgstr "আইকন বেছে নিন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:45
|
||
msgid "Choose Icon Up"
|
||
msgstr "আইকনের নাম নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:48
|
||
msgid "Choose Icon Down"
|
||
msgstr "আইকন বেছে নিন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:51
|
||
msgid "Show Menu"
|
||
msgstr "মেনু প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:52
|
||
msgid "Display Shell Background Menu"
|
||
msgstr "শেল পটভূমির মেনু প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:53
|
||
msgid "Create Desktop Shortcut"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ শর্ট- কাট নির্মাণ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:54
|
||
msgid "Text Entry Accels Turn On"
|
||
msgstr "টেক্সট এনট্রি চালু করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:55
|
||
msgid "Text Entry Accels Turn Off"
|
||
msgstr "টেক্সট এনট্রি বন্ধ করা হয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:57
|
||
msgid "Show Shortcut Viewer"
|
||
msgstr "শর্ট-কাট প্রদর্শক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/shortcuts.js:58
|
||
msgid "Show Or Hide Desktop Icons"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ অথবা আড়াল করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/showErrorPopup.js:42
|
||
msgid "More Information"
|
||
msgstr "অতিরিক্ত তথ্য"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. TRANSLATORS: "Home" is the text that will be shown in
|
||
#. the user's personal folder
|
||
#: app/specialFolderIcon.js:57 app/specialFolderIcon.js:69
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "হোম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/specialFolderIcon.js:63
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "আবর্জনা"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#. * TRANSLATORS: when using a screen reader,
|
||
#. * this is the text read when a stack is
|
||
#. * selected. Example: if a stack named "pictures"
|
||
#. * is selected, it will say "Stack pictures"
|
||
#: app/stackItem.js:46
|
||
msgid "Stack"
|
||
msgstr "স্ট্যাক-ওভারফ্লো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/symLinkIcon.js:100
|
||
msgid "Broken Link"
|
||
msgstr "ক্ষতিগ্রস্ত লিংক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/symLinkIcon.js:102
|
||
msgid "Can not open this File because it is a Broken Symlink"
|
||
msgstr "এই ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না কারণ এটি একটি ব্রোকেন সিম-লিংক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/volumeIcon.js:58
|
||
msgid "Drive"
|
||
msgstr "ড্রাইভ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/widgetManager.js:1564
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Widget preferences"
|
||
msgstr "পছন্দ"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:1988
|
||
msgid "HTML widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:1990
|
||
msgid "GTK widget"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:1999
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারী"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2103
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "অনুমতি দিন"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2151
|
||
msgid "Strict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2153
|
||
msgid ""
|
||
"The widget runs in a tightly sandboxed web environment.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• No external scripts or frames are allowed.\n"
|
||
"• Network access is limited to secure (HTTPS) requests.\n"
|
||
"• Only the widget’s own files and inline code may run.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This is the safest option and is recommended for most widgets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2164
|
||
msgid "Relaxed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2166
|
||
msgid ""
|
||
"The widget is allowed broader web capabilities.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• External scripts, styles, images, and frames from trusted websites may "
|
||
"load.\n"
|
||
"• Network access over HTTPS, WebSockets, and media streams is allowed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Use this only for widgets you trust."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2176
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Development"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2178
|
||
msgid ""
|
||
"The widget runs with development-friendly web access.\n"
|
||
"\n"
|
||
"• Connections to local development servers (localhost) are allowed.\n"
|
||
"• HTTP and WebSocket access may be permitted for testing.\n"
|
||
"\n"
|
||
"This mode is intended for development and debugging only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/widgetManager.js:2187
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2189
|
||
msgid ""
|
||
"The widget runs with a predefined web security policy.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Web access and capabilities are restricted according to the active policy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2197
|
||
msgid "Allow web content for {widgetId}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eslint-disable-next-line prefer-template
|
||
#: app/widgetManager.js:2202
|
||
msgid ""
|
||
"The widget you are adding may load web content from the internet.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2203
|
||
msgid ""
|
||
"This content is subject to the widget security policy:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2232
|
||
msgid ""
|
||
"This widget, {widgetId} runs a background process on your computer.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2234
|
||
msgid ""
|
||
"The backend runs with your normal user permissions, just like any other "
|
||
"application you start.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2235
|
||
msgid ""
|
||
"It can access your files, system resources, and the network according to "
|
||
"your user account permissions.\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2236
|
||
msgid "Command:\n"
|
||
msgstr "কমান্ড\n"
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2237
|
||
msgid "Only allow this for widgets you implicitly trust."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/widgetManager.js:2240
|
||
msgid "Allow widget backend?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/widgetWebContext.js:187
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Widget Preferences"
|
||
msgstr "পছন্দ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/utils/dbusUtils.js:67
|
||
msgid "\"${programName}\" is not available"
|
||
msgstr "\"${programName}\" পাওয়া যাচ্ছে না"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/utils/dbusUtils.js:70
|
||
msgid ""
|
||
"Install \"${programName}\" to enable Desktop Icons to perform these actions."
|
||
msgstr "out \"${programName}\""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/utils/desktopFolderUtils.js:84
|
||
msgid "Choose Desktop Folder"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ ফোল্ডার নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: app/utils/desktopIconsUtil.js:239
|
||
msgid "Command not found"
|
||
msgstr "কমান্ড পাওয়া যায়নি"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:47
|
||
msgid "Choose an app to open the selected files."
|
||
msgstr "নির্বাচিত ফাইলগুলির জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:81
|
||
msgid "Always use for this file type"
|
||
msgstr "এই ফাইলের জন্য সর্বদা ব্যবহার করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:104
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "বাতিল (_C)"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/ui/ding-app-chooser.ui:110
|
||
msgid "_Open"
|
||
msgstr "খুলুন (_O)"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:5
|
||
msgid "Display icons on the GNOME desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে আইকন প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:6
|
||
msgid "desktop;icons;files;folders;manager;arrange;hide;show;launcher;shortcuts;"
|
||
msgstr "ডেস্কটপ;আইকন;সম্প্রদায়;মনন;অবলন;হর্;হর্;ব্রম;ব্স;ব্;ব্স;ব্স;"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:21
|
||
msgid "Show<>Hide"
|
||
msgstr "লুকিয়ে রাখুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:33
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "পছন্দ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: data/com.desktop.ding.desktop.in:37
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "নিষ্ক্রিয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:25
|
||
msgid "Icon size"
|
||
msgstr "আইকনের আয়তন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:26
|
||
msgid "Set the size for the desktop icons."
|
||
msgstr "ডেস্কটপের আইকনের জন্য ডেস্কটপের মাপ নির্ধারণ করুন।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:30
|
||
msgid "Show personal folder"
|
||
msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:31
|
||
msgid "Show the personal folder in the desktop."
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে ব্যক্তিগত ফোল্ডার প্রদর্শন করা হবে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:35
|
||
msgid "Show trash icon"
|
||
msgstr "আবর্জনার বাক্স প্রদর্শন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:36
|
||
msgid "Show the trash icon in the desktop."
|
||
msgstr "আবর্জনার বাক্সের আইকন ডেস্কটপে প্রদর্শিত হবে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:40
|
||
msgid "New icons start corner"
|
||
msgstr "নতুন আইকনের প্রান্তিক মাপ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:41
|
||
msgid "Set the corner from where the icons will start to be placed."
|
||
msgstr ""
|
||
"আইকন যেখানে স্থাপন করা হবে তার যে ঘর থেকে যে কোণায় সরানো হবে তা নির্ধারণ করুন ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:45
|
||
msgid "Show external drives in the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে বহিস্থিত ড্রাইভ প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:46
|
||
msgid "Show the disk drives connected to the computer."
|
||
msgstr "ড্রাইভের সাথে কম্পিউটারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা হবে."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:50
|
||
msgid "Show network drives in the desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপে নেটওয়ার্ক ড্রাইভ প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:51
|
||
msgid "Show mounted network volumes in the desktop."
|
||
msgstr "মাউন্ট করা ভলিউমগুলি ডেস্কটপে প্রদর্শন করা হবে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:55
|
||
msgid "Add new drives to the opposite side of the screen"
|
||
msgstr "পর্দার বিপরীত প্রান্তে নতুন ড্রাইভ যোগ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:56
|
||
msgid ""
|
||
"When adding drives and volumes to the desktop, add them to the opposite side "
|
||
"of the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
"ড্রাইভের মধ্যে উপস্থিত ড্রাইভ ও ভলিউম যোগ করার জন্য, পর্দার বিপরীত প্রান্তে যোগ করুন।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:60
|
||
msgid "Shows a rectangle in the destination place during DnD"
|
||
msgstr "DnD-এ উপস্থিত গন্তব্যস্থল প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:61
|
||
msgid ""
|
||
"When doing a Drag'n'Drop operation, marks the place in the grid where the "
|
||
"icon will be put with a semitransparent rectangle."
|
||
msgstr ""
|
||
"ড্রাগোডিং অপারেশন করার সময়, গ্রিডে যে স্থান চিহ্নিত করা হবে তা নির্বাচন করে অর্ধ- "
|
||
"রেখার মাধ্যমে আইকনের সাথে স্বচ্ছ করা হবে।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:65
|
||
msgid "Sort Special Folders - Home/Trash Drives."
|
||
msgstr "বিশেষ ফোল্ডারের ক্রমবিন্যাস করুন - বাড়ি/ আবর্জনা ড্রাইভ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:66
|
||
msgid ""
|
||
"When arranging Icons on desktop, to sort and change the position of the "
|
||
"Home, Trash and mounted Network or External Drives"
|
||
msgstr ""
|
||
"ডেস্কটপে শেয়ার ব্যবস্থা সক্রিয় করা হলে, গৃহের অবস্থান পরিবর্তন ও পরিবর্তন করতে সহায়ক"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:70
|
||
msgid "Keep Icons Arranged"
|
||
msgstr "আইকন সাজানো হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:71
|
||
msgid "Always keep Icons Arranged by the last arranged order"
|
||
msgstr "সর্বদা আইকন রাখা হবে সর্বশেষ ব্যবস্থা দ্বারা সাজান"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:75
|
||
msgid "Arrange Order"
|
||
msgstr "ক্রমবিন্যাসের অনুক্রম"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:76
|
||
msgid "Icons Arranged by this property"
|
||
msgstr "এই সম্পত্তি দ্বারা ক্রমবিন্যাসকারী আইকন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:80
|
||
msgid "Keep Icons Stacked"
|
||
msgstr "আইকন বিচ্ছিন্ন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:81
|
||
msgid "Always keep Icons Stacked, Similar types are grouped"
|
||
msgstr "সর্বদা আইকনের উপর স্ক্রোল করা থাকবে, প্রতি ধরনের গ্রুপ চিহ্নিত করা হয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:85
|
||
msgid "Type of Files to not Stack"
|
||
msgstr "স্ট্যাক-এর ফাইলের ধরন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:86
|
||
msgid "An Array of strings types, Don't Stack these types of files"
|
||
msgstr "ফাইল প্রকৃতির অ্যারের একটি অ্যারে, এই ধরনের ফাইল বাজানো সম্ভব নয়"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:90
|
||
msgid "Add an emblem to links"
|
||
msgstr "লিংকের মধ্যে একটি প্রতীক যোগ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:91
|
||
msgid "Add an emblem to allow to identify soft links."
|
||
msgstr "সহজ লিংক সনাক্ত করার জন্য একটি প্রতীক যোগ করুন।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:95
|
||
msgid "Use black for label text"
|
||
msgstr "টেক্সটের লেবেল ব্যবহার করো"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:96
|
||
msgid ""
|
||
"Paint the label text in black instead of white. Useful when using light "
|
||
"backgrounds."
|
||
msgstr ""
|
||
"সাদা রংয়ের পরিবর্তে সাদা রং আঁকার জন্য চিহ্নিত করো । হালকা পটভূমি ব্যবহার করার সময় "
|
||
"সুবিধাজনক ।."
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:100
|
||
msgid "Show new icons on non primary monitor if connected"
|
||
msgstr "সংযুক্ত থাকলে নতুন আইকন প্রদর্শন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:101
|
||
msgid ""
|
||
"If a second monitor is connected, new icons are placed on the non primary "
|
||
"monitor"
|
||
msgstr "নতুন মনিটর সংযুক্ত থাকলে, প্রধান মনিটরের মধ্যে নতুন আইকন স্থাপন করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:105
|
||
msgid "Icons can be positioned anywhere on Desktop"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে আইকন স্থাপন করতে ব্যর্থ"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:106
|
||
msgid ""
|
||
"Icons are not on a rectangular grid but can be postioned anywhere "
|
||
"independent of grid"
|
||
msgstr "আইকন কোন আয়তাকার গ্রিডে নেই, কিন্তু যেকোন গ্রিডে পুনরায় পোস্ট করা যাবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:110
|
||
msgid "Show Desktop Widgets"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের উইজেট"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:111
|
||
msgid "Displays Widgets in a layer below the icons if installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:115
|
||
msgid "Hide/Show all desktop windows"
|
||
msgstr "সমস্ত উইন্ডো আড়াল/বন্ধ করুন"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:116
|
||
msgid "Show the icons on the desktop, or hide them all"
|
||
msgstr "ডেস্কটপের মধ্যে আইকন প্রদর্শন অথবা আড়াল করা হবে"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:120
|
||
msgid "User Application Shortcuts"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীদের অ্যাপ্লিকেশন শর্টকাট"
|
||
|
||
# MT: LibreTranslate
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.gtk4-ding.gschema.xml:121
|
||
msgid "Override for default application shortcuts set by the User"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর দ্বারা ডিফল্ট অ্যাপ্লিকেশন শর্ট- কাট ব্যবহার করা হবে"
|