182 lines
5.7 KiB
Groff
182 lines
5.7 KiB
Groff
'\" t
|
|
.\" Title: chage
|
|
.\" Author: Julianne Frances Haugh
|
|
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.76.1 <http://docbook.sf.net/>
|
|
.\" Date: 05/25/2012
|
|
.\" Manual: Polecenia użytkownik\('ow
|
|
.\" Source: shadow-utils 4.1.5.1
|
|
.\" Language: Polish
|
|
.\"
|
|
.TH "CHAGE" "1" "05/25/2012" "shadow\-utils 4\&.1\&.5\&.1" "Polecenia użytkownik\('ow"
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * Define some portability stuff
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
.\" http://bugs.debian.org/507673
|
|
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
|
|
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
|
|
.el .ds Aq '
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * set default formatting
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" disable hyphenation
|
|
.nh
|
|
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
|
|
.ad l
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
|
|
.\" -----------------------------------------------------------------
|
|
.SH "NAZWA"
|
|
chage \- zmiana informacji o terminie ważności has\(/la użytkownika
|
|
.SH "STRESZCZENIE"
|
|
.HP \w'\fBchage\fR\ 'u
|
|
\fBchage\fR [\fIopcje\fR] \fILOGIN\fR
|
|
.SH "OPIS"
|
|
.PP
|
|
Polecenie
|
|
\fBchage\fR
|
|
zmienia liczbę dni pomiędzy zmianami has\(/la i datę ostatniej zmiany has\(/la\&. Informację tę system wykorzystuje do ustalenia, kiedy użytkownik musi zmienić has\(/lo\&.
|
|
.SH "OPCJE"
|
|
.PP
|
|
Polecenie
|
|
\fBchage\fR
|
|
posiada następujące opcje:
|
|
.PP
|
|
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR\fIOSTATNI\fR
|
|
.RS 4
|
|
Ustawia ilość dni od 1 stycznia 1970 kiedy ha\(/lo by\(/lo ostani raz zmieniane\&. Data ważności może być takze prezekazana w formacie RRRR\-MM\-DD (lub formacie używanym lokalnie)\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR\fIDATA_WAŻN\fR
|
|
.RS 4
|
|
Ustawia datę, począwszy od kt\('orej konto użytkownika nie będzie już dostępne\&.
|
|
\fIDATA_WAŻN\fR
|
|
jest liczbą dni od 1 stycznia 1970, od kt\('orej konto jest blokowane\&. Data może być też wyrażona w formacie RRRR\-MM\-DD (lub innej, powszechniej używanej w danym regionie)\&. Użytkownik, kt\('orego konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim będzie m\('og\(/l z niego ponownie skorzystać\&.
|
|
.sp
|
|
Przekazanie
|
|
\fI\-1\fR
|
|
jako
|
|
\fIDATA_WAŻN\fR
|
|
usuwa ograniczenie ważności konta użytkownika\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
|
|
.RS 4
|
|
Wyświetlenie komunikatu pomocy i zakończenie dzia\(/lania\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR\fINIEAKTYWNE\fR
|
|
.RS 4
|
|
Opcja ta s\(/luży do ustawiania czasu nieaktywności konta po wygaśnięciu ważności has\(/la, po kt\('orym to czasie konto jest blokowane\&. Parametr
|
|
\fINIEAKTYWNE\fR
|
|
jest liczbą dni nieaktywności\&. Użytkownik, kt\('orego konto jest zablokowane musi skontaktować się z administratorem systemu zanim będzie m\('og\(/l z niego ponownie skorzystać\&.
|
|
.sp
|
|
Przekazanie
|
|
\fI\-1\fR
|
|
jako
|
|
\fINIEAKTYWNE\fR
|
|
usuwa ograniczenie nieaktywniści konta użytkownika\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
|
|
.RS 4
|
|
Wyświetlenie informacji o terminach ważności konta i has\(/la\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR\fIMIN_DNI\fR
|
|
.RS 4
|
|
Utawia minimalną liczbę dni pomiędzy zmianami has\(/la na
|
|
\fIMIN_DAYS\fR\&. Wartość zerowa oznacza, że użytkownik może je zmieniać w dowolnym czasie\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR\fIMAX_DNI\fR
|
|
.RS 4
|
|
Ustawia maksymalną liczbę dni, przez jakie has\(/lo jest ważne\&. Gdy
|
|
\fIMAX_DNI\fR
|
|
plus
|
|
\fIOSTATNI\fR
|
|
jest mniejsze niż bieżący dzień, użytkownik musi zmienić swoje has\(/la, zanim będzie m\('og\(/l skorzystać z konta\&. Zdarzenie to może być zaplanowane z wyprzedzeniem przez wykorzystanie opcji
|
|
\fB\-W\fR, ostrzegającej zawczasu użytkownika o zbliżającym się terminie zmiany\&.
|
|
.sp
|
|
Przekazanie
|
|
\fI\-1\fR
|
|
jako
|
|
\fIMAX_DAYS\fR
|
|
usuwa sprawdzanie wazności has\(/la\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-R\fR, \fB\-\-root\fR \fICHROOT_DIR\fR
|
|
.RS 4
|
|
Apply changes in the
|
|
\fICHROOT_DIR\fR
|
|
directory and use the configuration files from the
|
|
\fICHROOT_DIR\fR
|
|
directory\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR\fIDNI_OSTRZ\fR
|
|
.RS 4
|
|
Ustawia na
|
|
\fIDNI_OSTRZ\fR
|
|
liczbę dni przed up\(/lywem ważności has\(/la\&. Od tego dnia użytkownik będzie ostrzegany o nadchodzącym terminie zmiany has\(/la\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
Jeśli nie podano żadnej opcji, to
|
|
\fBchage\fR
|
|
dzia\(/la w trybie interaktywnym, proponując użytkownikowi wartości bieżące dla każdego z p\('ol\&. Wprowadzenie nowej wartości powoduje zmianę wartości pola, a podanie wartości pustej pozostawia wartość bieżącą\&. Bieżąca wartość pola wyświetlana jest w nawiasach
|
|
\fI[ ]\fR\&.
|
|
.SH "UWAGI"
|
|
.PP
|
|
Program
|
|
\fBchage\fR
|
|
wymaga do dzia\(/lania chronionego pliku hase\(/l użytkownik\('ow (shadow)\&.
|
|
.PP
|
|
Polecenia chage może użyć tylko użytkownik root, za wyjątkiem opcji
|
|
\fB\-l\fR\&. Może się nią pos\(/lużyć się użytkownik nieuprzywilejowany do stwierdzenia, kiedy wygasa jego w\(/lasne has\(/lo lub konto\&.
|
|
.SH "CONFIGURATION"
|
|
.PP
|
|
The following configuration variables in
|
|
/etc/login\&.defs
|
|
change the behavior of this tool:
|
|
.SH "PLIKI"
|
|
.PP
|
|
/etc/passwd
|
|
.RS 4
|
|
Informacja o kontach użytkownik\('ow\&.
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
/etc/shadow
|
|
.RS 4
|
|
Informacje chronione o użytkownikach\&.
|
|
.RE
|
|
.SH "KOD ZAKOŃCZENIA"
|
|
.PP
|
|
Polecenie
|
|
\fBchage\fR
|
|
kończy dzia\(/lanie z następującymi wartościami kod\('ow zakończenia:
|
|
.PP
|
|
\fI0\fR
|
|
.RS 4
|
|
poprawne zakończenie dzia\(/lania programu
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fI1\fR
|
|
.RS 4
|
|
brak dostępu
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fI2\fR
|
|
.RS 4
|
|
niepoprawna sk\(/ladnia polecenia
|
|
.RE
|
|
.PP
|
|
\fI15\fR
|
|
.RS 4
|
|
nie można znaleźć pliku shadow
|
|
.RE
|
|
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
|
|
.PP
|
|
\fBpasswd\fR(5),
|
|
\fBshadow\fR(5)\&.
|