diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index de9f2cdd..e96013ad 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,6 +3,9 @@ shadow (1:4.2-3) UNRELEASED; urgency=low [ Christian Perrier ] * Fix typos in login.pam (thanks to Jakub Wilk for reporting) Closes: #747115 + * Update French translations of programs messages and manpages. + Done as an upstream patch, as of now and will be part of 4.2.1 + Closes: #725793 [ Laurent Bigonville ] * Move pam_selinux open call higher in the session stack. Closes: #747313 diff --git a/debian/patches/1011_french_translation b/debian/patches/1011_french_translation new file mode 100644 index 00000000..27968415 --- /dev/null +++ b/debian/patches/1011_french_translation @@ -0,0 +1,1430 @@ +Index: git/man/po/fr.po +=================================================================== +--- git.orig/man/po/fr.po ++++ git/man/po/fr.po +@@ -1,7 +1,7 @@ + # translation of shadow-man.po to French + # French translation of the shadow's man pages + # Traduction des pages de manuel livrées avec shadow +-# Copyright (C) 2011, 2012 Debian French l10n team ++# Copyright (C) 2011-2013 Debian French l10n team + # + # Certaines pages étaient déjà traduites: + # chpasswd: Amand Tihon +@@ -16,19 +16,19 @@ + # shadow(5): Thierry Vignaud , 1999. + # useradd: Frédéric Delanoy, 2000. + # Christian Perrier , 2009, 2012. +-# Thomas Blein , 2011, 2012. ++# Thomas Blein , 2011, 2012, 2013. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n" + "POT-Creation-Date: 2013-08-23 01:54+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 01:37+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-07-10 19:08+0200\n" + "Last-Translator: Thomas Blein \n" + "Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.2\n" ++"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + "X-Poedit-Language: French\n" + "X-Poedit-Country: FRANCE\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +@@ -36,16 +36,16 @@ + #: vipw.8.xml:41(firstname) suauth.5.xml:39(firstname) + #: pwconv.8.xml:45(firstname) login.access.5.xml:40(firstname) + msgid "Marek" +-msgstr "" ++msgstr "Marek" + + #: vipw.8.xml:42(surname) suauth.5.xml:40(surname) pwconv.8.xml:46(surname) + #: login.access.5.xml:41(surname) + msgid "Michałkiewicz" +-msgstr "" ++msgstr "Michałkiewicz" + + #: vipw.8.xml:43(contrib) limits.5.xml:43(contrib) + msgid "Creation, 1997" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1997" + + #: vipw.8.xml:46(firstname) usermod.8.xml:50(firstname) + #: userdel.8.xml:50(firstname) useradd.8.xml:61(firstname) +@@ -66,7 +66,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:48(firstname) chgpasswd.8.xml:44(firstname) + #: chfn.1.xml:47(firstname) chage.1.xml:45(firstname) + msgid "Thomas" +-msgstr "" ++msgstr "Thomas" + + #: vipw.8.xml:47(surname) usermod.8.xml:51(surname) userdel.8.xml:51(surname) + #: useradd.8.xml:62(surname) suauth.5.xml:45(surname) su.1.xml:62(surname) +@@ -84,7 +84,7 @@ + #: expiry.1.xml:49(surname) chsh.1.xml:48(surname) chpasswd.8.xml:49(surname) + #: chgpasswd.8.xml:45(surname) chfn.1.xml:48(surname) chage.1.xml:46(surname) + msgid "Kłoczko" +-msgstr "" ++msgstr "Kłoczko" + + #: vipw.8.xml:48(email) usermod.8.xml:52(email) userdel.8.xml:52(email) + #: useradd.8.xml:63(email) suauth.5.xml:46(email) su.1.xml:63(email) +@@ -100,7 +100,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:50(email) chgpasswd.8.xml:46(email) chfn.1.xml:49(email) + #: chage.1.xml:47(email) + msgid "kloczek@pld.org.pl" +-msgstr "" ++msgstr "kloczek@pld.org.pl" + + #: vipw.8.xml:49(contrib) usermod.8.xml:53(contrib) userdel.8.xml:53(contrib) + #: useradd.8.xml:64(contrib) suauth.5.xml:47(contrib) su.1.xml:64(contrib) +@@ -118,7 +118,7 @@ + #: expiry.1.xml:51(contrib) chsh.1.xml:50(contrib) chpasswd.8.xml:51(contrib) + #: chfn.1.xml:50(contrib) chage.1.xml:48(contrib) + msgid "shadow-utils maintainer, 2000 - 2007" +-msgstr "" ++msgstr "Mainteneur de shadow-utils, 2000 - 2007" + + #: vipw.8.xml:52(firstname) usermod.8.xml:56(firstname) + #: userdel.8.xml:56(firstname) useradd.8.xml:67(firstname) +@@ -140,7 +140,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:54(firstname) chgpasswd.8.xml:50(firstname) + #: chfn.1.xml:53(firstname) chage.1.xml:51(firstname) + msgid "Nicolas" +-msgstr "" ++msgstr "Nicolas" + + #: vipw.8.xml:53(surname) usermod.8.xml:57(surname) userdel.8.xml:57(surname) + #: useradd.8.xml:68(surname) suauth.5.xml:51(surname) su.1.xml:68(surname) +@@ -159,7 +159,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:55(surname) chgpasswd.8.xml:51(surname) + #: chfn.1.xml:54(surname) chage.1.xml:52(surname) + msgid "François" +-msgstr "" ++msgstr "François" + + #: vipw.8.xml:54(email) usermod.8.xml:58(email) userdel.8.xml:58(email) + #: useradd.8.xml:69(email) suauth.5.xml:52(email) su.1.xml:69(email) +@@ -176,7 +176,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:56(email) chgpasswd.8.xml:52(email) chfn.1.xml:55(email) + #: chage.1.xml:53(email) + msgid "nicolas.francois@centraliens.net" +-msgstr "" ++msgstr "nicolas.francois@centraliens.net" + + #: vipw.8.xml:55(contrib) usermod.8.xml:59(contrib) userdel.8.xml:59(contrib) + #: useradd.8.xml:70(contrib) suauth.5.xml:53(contrib) su.1.xml:70(contrib) +@@ -195,7 +195,7 @@ + #: chpasswd.8.xml:57(contrib) chgpasswd.8.xml:53(contrib) + #: chfn.1.xml:56(contrib) chage.1.xml:54(contrib) + msgid "shadow-utils maintainer, 2007 - now" +-msgstr "" ++msgstr "Mainteneur de shadow-utils, 2007 - maintenant" + + #: vipw.8.xml:59(refentrytitle) vipw.8.xml:66(refname) vipw.8.xml:75(command) + #: login.defs.5.xml:507(term) +@@ -388,11 +388,15 @@ + #: groupdel.8.xml:101(term) groupadd.8.xml:204(term) faillog.8.xml:180(term) + #: chsh.1.xml:107(term) chpasswd.8.xml:188(term) chgpasswd.8.xml:146(term) + #: chfn.1.xml:153(term) chage.1.xml:197(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", CHROOT_DIR" + msgid "" + ",  CHROOT_DIR" + msgstr "" +-",  RÉP_CHROOT-R, RÉP_CHROOT" + + #: vipw.8.xml:142(para) usermod.8.xml:315(para) userdel.8.xml:150(para) +@@ -650,7 +654,7 @@ + #: chsh.1.xml:42(firstname) chpasswd.8.xml:43(firstname) + #: chfn.1.xml:42(firstname) chage.1.xml:40(firstname) + msgid "Julianne Frances" +-msgstr "" ++msgstr "Julianne Frances" + + #: usermod.8.xml:46(surname) userdel.8.xml:46(surname) + #: useradd.8.xml:57(surname) su.1.xml:57(surname) sg.1.xml:41(surname) +@@ -665,7 +669,7 @@ + #: faillog.5.xml:40(surname) expiry.1.xml:44(surname) chsh.1.xml:43(surname) + #: chpasswd.8.xml:44(surname) chfn.1.xml:43(surname) chage.1.xml:41(surname) + msgid "Haugh" +-msgstr "" ++msgstr "Haugh" + + #: usermod.8.xml:47(contrib) userdel.8.xml:47(contrib) + #: useradd.8.xml:58(contrib) sg.1.xml:42(contrib) newusers.8.xml:56(contrib) +@@ -674,7 +678,7 @@ + #: groupmod.8.xml:42(contrib) groupdel.8.xml:42(contrib) + #: groupadd.8.xml:44(contrib) chpasswd.8.xml:45(contrib) + msgid "Creation, 1991" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1991" + + #: usermod.8.xml:63(refentrytitle) usermod.8.xml:70(refname) + #: usermod.8.xml:76(command) login.defs.5.xml:498(term) +@@ -719,12 +723,16 @@ + "qu'avec l'option ." + + #: usermod.8.xml:111(term) useradd.8.xml:150(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", COMMENT" + msgid "" + ",  COMMENT" + msgstr "" +-",  " +-"COMMENTAIRE" ++", COMMENTAIRE" + + #: usermod.8.xml:115(para) + msgid "" +@@ -740,14 +748,14 @@ + #: usermod.8.xml:124(term) + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| ",  " +-#| "HOME_DIR" ++#| ", HOME_DIR" + msgid "" + ",  HOME_DIR" + msgstr "" +-",  " +-"RÉP_PERSO" ++", RÉP_PERSO" + + #: usermod.8.xml:128(para) + msgid "The user's new login directory." +@@ -764,11 +772,15 @@ + "créé si nécessaire." + + #: usermod.8.xml:140(term) useradd.8.xml:188(term) useradd.8.xml:548(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ,  " + "EXPIRE_DATE" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DATE_FIN_VALIDITÉ" + + #: usermod.8.xml:144(para) useradd.8.xml:192(para) +@@ -796,11 +808,15 @@ + "entrée /etc/shadow sera créée si il n'y en avait pas." + + #: usermod.8.xml:160(term) useradd.8.xml:205(term) useradd.8.xml:560(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", INACTIVE" + msgid "" + ",  INACTIVE" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DURÉE_INACTIVITÉ" + + #: usermod.8.xml:164(para) +@@ -820,12 +836,15 @@ + "de validité, et une valeur de -1 désactive cette fonctionnalité." + + #: usermod.8.xml:181(term) useradd.8.xml:224(term) useradd.8.xml:575(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", GROUP" + msgid "" + ",  GROUP" + msgstr "" +-",  GROUPE" ++", GROUPE" + + #: usermod.8.xml:185(para) + msgid "" +@@ -852,12 +871,17 @@ + "l'utilisateur doit être modifié manuellement." + + #: usermod.8.xml:200(term) useradd.8.xml:251(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", GROUP1[,GROUP2,...[,GROUPN]]]" + msgid "" + ",  GROUP1[,GROUP2,...[,GROUPN]]]" + msgstr "" +-",  GROUPE1-G, GROUPE1[,GROUPE2,...[,GROUPEN]]]" + +@@ -886,12 +910,16 @@ + "actuelle des groupes supplémentaires." + + #: usermod.8.xml:220(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", NEW_LOGIN" + msgid "" + ",  NEW_LOGIN" + msgstr "" +-",  " +-"NOUVEAU_LOGIN" ++", NOUVEAU_LOGIN" + + #: usermod.8.xml:224(para) + msgid "" +@@ -974,12 +1002,16 @@ + + #: usermod.8.xml:284(term) useradd.8.xml:397(term) groupmod.8.xml:157(term) + #: groupadd.8.xml:167(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", PASSWORD" + msgid "" + ",  PASSWORD" + msgstr "" +-",  " +-"MOT_DE_PASSE" ++", MOT_DE_PASSE" + + #: usermod.8.xml:288(para) groupmod.8.xml:161(para) + msgid "" +@@ -1021,12 +1053,16 @@ + + #: usermod.8.xml:323(term) useradd.8.xml:457(term) useradd.8.xml:595(term) + #: su.1.xml:187(term) chsh.1.xml:119(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", SHELL" + msgid "" + ",  SHELL" + msgstr "" +-",  " +-"INTERPRÉTEUR" ++", INTERPRÉTEUR" + + #: usermod.8.xml:327(para) chsh.1.xml:123(para) + msgid "" +@@ -1038,12 +1074,14 @@ + "de commandes initial par défaut." + + #: usermod.8.xml:334(term) useradd.8.xml:471(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", UID" + msgid "" + ",  UID" + msgstr "" +-",  UID" ++", UID" + + #: usermod.8.xml:338(para) + msgid "The new numerical value of the user's ID." +@@ -1115,13 +1153,13 @@ + #: usermod.8.xml:384(term) + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| ",  LOGIN-u, LOGIN|RANGE" + msgid "" + ",  " + "FIRST-LAST" + msgstr "" +-",  LOGIN-u, LOGIN|INTERVALLE" + + #: usermod.8.xml:388(para) +@@ -1152,13 +1190,13 @@ + #: usermod.8.xml:402(term) + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| ",  LOGIN-u, LOGIN|RANGE" + msgid "" + ",  " + "FIRST-LAST" + msgstr "" +-",  LOGIN-u, LOGIN|INTERVALLE" + + #: usermod.8.xml:406(para) +@@ -1176,13 +1214,13 @@ + #: usermod.8.xml:422(term) + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| ",  LOGIN-u, LOGIN|RANGE" + msgid "" + ",  " + "FIRST-LAST" + msgstr "" +-",  LOGIN-u, LOGIN|INTERVALLE" + + #: usermod.8.xml:426(para) +@@ -1207,13 +1245,13 @@ + #: usermod.8.xml:440(term) + #, fuzzy + #| msgid "" +-#| ",  LOGIN-u, LOGIN|RANGE" + msgid "" + ",  " + "FIRST-LAST" + msgstr "" +-",  LOGIN-u, LOGIN|INTERVALLE" + + #: usermod.8.xml:444(para) +@@ -1233,11 +1271,15 @@ + msgstr "" + + #: usermod.8.xml:460(term) useradd.8.xml:506(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", SEUSER" + msgid "" + ",  " + "SEUSER" + msgstr "" +-",  " ++", " + "UTILISATEUR_SELINUX" + + #: usermod.8.xml:464(para) +@@ -2116,14 +2158,25 @@ + "Les options disponibles pour la commande useradd sont :" + + #: useradd.8.xml:129(term) useradd.8.xml:530(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", BASE_DIR" + msgid "" + ",  BASE_DIR" + msgstr "" +-",  RÉP_BASE-b, RÉP_BASE" + + #: useradd.8.xml:133(para) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "The default base directory for the system if option is not " ++#| "used, BASE_DIR must exist." + msgid "" + "The default base directory for the system if  " + "HOME_DIR is not specified. BASE_DIR-m option is not used, " + "BASE_DIR must exist." + msgstr "" +-"Répertoire de base par défaut du système si l'option " ++"RÉP_PERSO n'est pas spécifiée. " + "RÉP_BASE est concaténé avec le nom du compte pour " + "définir le répertoire personnel. Quand l'option n'est " + "pas utilisée, RÉP_BASE doit exister." +@@ -2158,12 +2211,16 @@ + "l'utilisateur." + + #: useradd.8.xml:162(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", HOME_DIR" + msgid "" + ",  HOME_DIR" + msgstr "" +-",  " +-"RÉP_PERSO" ++", RÉP_PERSO" + + #: useradd.8.xml:166(para) + msgid "" +@@ -2271,12 +2328,16 @@ + "l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial." + + #: useradd.8.xml:272(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", SKEL_DIR" + msgid "" + ",  SKEL_DIR" + msgstr "" +-",  " +-"RÉP_SQUELETTE" ++", RÉP_SQUELETTE" + + #: useradd.8.xml:276(para) + msgid "" +@@ -2311,14 +2372,30 @@ + msgstr "Si possible, les ACL et les attributs étendus seront copiés." + + #: useradd.8.xml:297(term) groupadd.8.xml:137(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", KEY=VALUE" + msgid "" + ",  KEY=VALUE" + msgstr "" +-",  CLÉ-K, CLÉ=VALEUR" + + #: useradd.8.xml:301(para) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "Overrides /etc/login.defs defaults (, , " ++#| " and others). Example: " ++#| "PASS_MAX_DAYS=-1 can be used when creating " ++#| "system account to turn off password ageing, even though system account " ++#| "has no password at all. Multiple options can be " ++#| "specified, e.g.: UID_MIN=100, , " +@@ -2334,13 +2411,13 @@ + "Surcharge les valeurs par défaut de /etc/login.defs " + "(, , , " + " et autres). Par exemple : " +-" PASS_MAX_DAYS-K PASS_MAX_DAYS=-1 peut être utilisé pour la " + "création de comptes système pour désactiver la gestion de la durée de " + "validité des mots de passe, même si les comptes système n'ont pas de mot de " + "passe. Plusieurs options peuvent être précisées, comme " +-"par exemple :  UID_MIN=100  " ++"par exemple : UID_MIN=100 " + "UID_MAX=499" + + #: useradd.8.xml:322(term) +@@ -2991,14 +3068,12 @@ + msgstr "impossible de créer le répertoire personnel" + + #: useradd.8.xml:794(replaceable) +-#, fuzzy +-#| msgid "1" + msgid "14" +-msgstr "1" ++msgstr "14" + + #: useradd.8.xml:796(para) + msgid "can't update SELinux user mapping" +-msgstr "" ++msgstr "Impossible de mettre à jour la correspondance d'utilisateur SELinux" + + #: useradd.8.xml:736(para) + msgid "" +@@ -3071,7 +3146,7 @@ + #: suauth.5.xml:41(contrib) pwconv.8.xml:47(contrib) + #: login.access.5.xml:42(contrib) gpasswd.1.xml:46(contrib) + msgid "Creation, 1996" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1996" + + #: suauth.5.xml:57(refentrytitle) suauth.5.xml:64(refname) + msgid "suauth" +@@ -3322,7 +3397,7 @@ + #: passwd.1.xml:48(contrib) login.1.xml:74(contrib) faillog.8.xml:41(contrib) + #: faillog.5.xml:41(contrib) + msgid "Creation, 1989" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1989" + + #: su.1.xml:74(refentrytitle) su.1.xml:81(refname) su.1.xml:86(command) + #: login.defs.5.xml:446(term) +@@ -3429,11 +3504,15 @@ + msgstr "Les options applicables à la commande su sont :" + + #: su.1.xml:150(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", COMMAND" + msgid "" + ",  COMMAND" + msgstr "" +-",  COMMANDE-c, COMMANDE" + + #: su.1.xml:154(para) +@@ -4897,7 +4976,7 @@ + + #: pwck.8.xml:47(contrib) lastlog.8.xml:42(contrib) grpck.8.xml:42(contrib) + msgid "Creation, 1992" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1992" + + #: pwck.8.xml:63(refentrytitle) pwck.8.xml:70(refname) pwck.8.xml:76(command) + #: login.defs.5.xml:420(term) +@@ -5603,11 +5682,15 @@ + "connexion." + + #: passwd.1.xml:220(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", INACTIVE" + msgid "" + ",  INACTIVE" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DURÉE_INACTIVITÉ" + + # NOTE: Only this user account +@@ -5673,11 +5756,15 @@ + "changer." + + #: passwd.1.xml:269(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", MIN_DAYS" + msgid "" + ",  MIN_DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS_MIN-n, JOURS_MIN" + + #: passwd.1.xml:273(para) chage.1.xml:168(para) +@@ -5691,12 +5778,16 @@ + "indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite." + + #: passwd.1.xml:291(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ,  " + "REPOSITORY" + msgstr "" +-",  " +-"REPOSITORY" ++", REPOSITORY" + + #: passwd.1.xml:295(para) + msgid "change password in REPOSITORY repository" +@@ -5741,11 +5832,15 @@ + "présente avant l'utilisation de l'option )." + + #: passwd.1.xml:344(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", WARN_DAYS" + msgid "" + ",  " + "WARN_DAYS" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DURÉE_AVERTISSEMENT" + + #: passwd.1.xml:348(para) +@@ -5762,11 +5857,15 @@ + "d'arriver en fin de validité." + + #: passwd.1.xml:357(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", MAX_DAYS" + msgid "" + ",  MAX_DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS_MAX-x, JOURS_MAX" + + #: passwd.1.xml:361(para) +@@ -5940,8 +6039,8 @@ + #: passwd.1.xml:35(para) login.defs.5.xml:35(para) + msgid "" + "Number of significant characters in the password for crypt(). " +-" is 8 by default. Don't change unless your crypt" +-"() is better. This is ignored if set to " ++" is 8 by default. Don't change unless your " ++"crypt() is better. This is ignored if set to " + "yes." + msgstr "" + "Nombre de caractères significatifs dans le mot de passe pour crypt(). La " +@@ -7723,11 +7822,11 @@ + + #: limits.5.xml:41(firstname) + msgid "Luca" +-msgstr "" ++msgstr "Luca" + + #: limits.5.xml:42(surname) + msgid "Berra" +-msgstr "" ++msgstr "Berra" + + #: limits.5.xml:59(refentrytitle) limits.5.xml:66(refname) + msgid "limits" +@@ -8019,11 +8118,15 @@ + "Les options disponibles pour la commande lastlog sont :" + + #: lastlog.8.xml:97(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", DAYS" + msgid "" + ",  DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS-b, JOURS" + + #: lastlog.8.xml:101(para) +@@ -8034,12 +8137,15 @@ + "remap=\"I\">JOURS." + + #: lastlog.8.xml:127(term) faillog.8.xml:192(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", DAYS" + msgid "" + ",  DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS" ++", JOURS" + + #: lastlog.8.xml:131(para) + msgid "" +@@ -8050,11 +8156,15 @@ + "\">JOURS." + + #: lastlog.8.xml:138(term) faillog.8.xml:202(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", LOGIN|RANGE" + msgid "" + ",  LOGIN|RANGE" + msgstr "" +-",  LOGIN-u, LOGIN|INTERVALLE" + + #: lastlog.8.xml:142(para) +@@ -8143,7 +8253,7 @@ + + #: gshadow.5.xml:41(contrib) + msgid "Creation, 2005" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 2005" + + #: gshadow.5.xml:46(refentrytitle) gshadow.5.xml:53(refname) + msgid "gshadow" +@@ -8383,14 +8493,6 @@ + "\"gshadow\">et /etc/gshadow par GID." + + #: grpck.8.xml:196(para) +-#, fuzzy +-#| msgid "" +-#| "By default, grpck operates on /etc/group and /etc/gshadow. The user may select alternate files with the " +-#| "groupparameter.and shadow parameters." + msgid "" + "By default, grpck operates on /etc/groupand /etc/gshadowgroupmod sont :" + + #: groupmod.8.xml:96(term) groupadd.8.xml:114(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", GID" + msgid "" + ",  GID" + msgstr "" +-",  GID" ++", GID" + + #: groupmod.8.xml:100(para) + msgid "" +@@ -8588,11 +8692,15 @@ + " du fichier /etc/login.defs." + + #: groupmod.8.xml:135(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", NEW_GROUP" + msgid "" + ",  " + "NEW_GROUP" + msgstr "" +-",  " ++", " + "NOUVEAU_NOM_GROUPE" + + #: groupmod.8.xml:139(para) +@@ -8660,19 +8768,19 @@ + + #: groupmems.8.xml:42(firstname) + msgid "George" +-msgstr "" ++msgstr "George" + + #: groupmems.8.xml:43(surname) + msgid "Kraft" +-msgstr "" ++msgstr "Kraft" + + #: groupmems.8.xml:44(lineage) + msgid "IV" +-msgstr "" ++msgstr "IV" + + #: groupmems.8.xml:45(contrib) + msgid "Creation, 2000" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 2000" + + #: groupmems.8.xml:69(refpurpose) + msgid "administer members of a user's primary group" +@@ -8732,12 +8840,16 @@ + "Les options disponibles pour la commande groupmems sont :" + + #: groupmems.8.xml:107(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user_name" + msgid "" + ",  user_name" + msgstr "" +-",  " +-"nom_utilisateur" ++", nom_utilisateur" + + #: groupmems.8.xml:109(para) + msgid "Add an user to the group membership list." +@@ -8754,12 +8866,16 @@ + "a pas d'entrée, une nouvelle entrée sera créée." + + #: groupmems.8.xml:118(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user_name" + msgid "" + ",  user_name" + msgstr "" +-",  " +-"nom_utilisateur" ++", nom_utilisateur" + + #: groupmems.8.xml:120(para) + msgid "Delete a user from the group membership list." +@@ -8774,11 +8890,15 @@ + "retiré de la liste des membres et des administrateurs du groupe." + + #: groupmems.8.xml:134(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", group_name" + msgid "" + ",  group_name" + msgstr "" +-",  nom_groupe-g, nom_groupe" + + #: groupmems.8.xml:136(para) +@@ -9013,22 +9133,32 @@ + "être indiquée plusieurs fois." + + #: groupadd.8.xml:146(para) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "Example: GID_MIN=100 GID_MIN=100  " + "GID_MAX=499" + msgstr "" +-"Exemple :  GID_MIN=10  " ++"Exemple : GID_MIN=10 " + "GID_MAX=499" + + #: groupadd.8.xml:150(para) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| "Note: GID_MIN=10,GID_MAX=499 doesn't work yet." + msgid "" + "Note:  GID_MIN=10,GID_MAX=499 doesn't work yet." + msgstr "" +-"Remarque :  GID_MIN-K GID_MIN=10,GID_MAX=499 ne fonctionne pas pour l'instant." + +@@ -9138,11 +9268,11 @@ + + #: gpasswd.1.xml:44(firstname) + msgid "Rafal" +-msgstr "" ++msgstr "Rafal" + + #: gpasswd.1.xml:45(surname) + msgid "Maszkowski" +-msgstr "" ++msgstr "Maszkowski" + + #: gpasswd.1.xml:71(phrase) + msgid "administer " +@@ -9235,11 +9365,14 @@ + "Les options disponibles pour la commande gpasswd sont :" + + #: gpasswd.1.xml:147(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user" + msgid "" + ",  user" + msgstr "" +-",  utilisateur-a, utilisateur" + + #: gpasswd.1.xml:151(para) +@@ -9251,12 +9384,16 @@ + "replaceable>." + + #: gpasswd.1.xml:160(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user" + msgid "" + ",  user" + msgstr "" +-",  " +-"utilisateur" ++", utilisateur" + + #: gpasswd.1.xml:164(para) + msgid "" +@@ -9267,11 +9404,15 @@ + "replaceable>." + + #: gpasswd.1.xml:181(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", CHROOT_DIR" + msgid "" + ",  CHROOT_DIR" + msgstr "" +-",  RÉP_CHROOT-Q, RÉP_CHROOT" + + #: gpasswd.1.xml:195(term) +@@ -9306,11 +9447,15 @@ + "replaceable>." + + #: gpasswd.1.xml:227(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user,..." + msgid "" + ",  " + "user,..." + msgstr "" +-",  " ++", " + "utilisateur,..." + + #: gpasswd.1.xml:231(para) +@@ -9318,12 +9463,16 @@ + msgstr "Configurer la liste des administrateurs." + + #: gpasswd.1.xml:239(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", user,..." + msgid "" + ",  user,..." + msgstr "" +-",  " +-"utilisateur,..." ++", utilisateur,..." + + #: gpasswd.1.xml:243(para) + msgid "Set the list of group members." +@@ -9439,11 +9588,15 @@ + "d'utilisateurs." + + #: faillog.8.xml:128(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", SEC" + msgid "" + ",  SEC" + msgstr "" +-",  SEC-l, SEC" + + # NOTE: s/to/during/ +@@ -9463,11 +9616,15 @@ + "pour cette option." + + #: faillog.8.xml:143(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", MAX" + msgid "" + ",  MAX" + msgstr "" +-",  MAX-m, MAX" + + #: faillog.8.xml:147(para) +@@ -9618,7 +9775,7 @@ + #: expiry.1.xml:45(contrib) chsh.1.xml:44(contrib) chfn.1.xml:44(contrib) + #: chage.1.xml:42(contrib) + msgid "Creation, 1990" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 1990" + + #: expiry.1.xml:61(refentrytitle) expiry.1.xml:68(refname) + #: expiry.1.xml:74(command) +@@ -9845,12 +10002,16 @@ + "Les options disponibles pour la commande chpasswd sont :" + + #: chpasswd.8.xml:137(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", METHOD" + msgid "" + ",  " + "METHOD" + msgstr "" +-",  " +-"MÉTHODE" ++", MÉTHODE" + + #: chpasswd.8.xml:142(para) chgpasswd.8.xml:115(para) + msgid "The available methods are DES, MD5, and NONE." +@@ -9893,11 +10054,15 @@ + "passe fournis ne sont pas chiffrés." + + #: chpasswd.8.xml:200(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ROUNDS" + msgid "" + ",  ROUNDS" + msgstr "" +-",  ROUNDS-s, ROUNDS" + + #: chpasswd.8.xml:219(para) +@@ -9944,7 +10109,7 @@ + + #: chgpasswd.8.xml:47(contrib) + msgid "Creation, 2006" +-msgstr "" ++msgstr "Création, 2006" + + #: chgpasswd.8.xml:65(refpurpose) + msgid "update group passwords in batch mode" +@@ -10059,36 +10224,47 @@ + msgstr "Les options applicables à la commande chfn sont :" + + #: chfn.1.xml:117(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", FULL_NAME" + msgid "" + ",  " + "FULL_NAME" + msgstr "" +-",  " +-"NOM_COMPLET" ++", NOM_COMPLET" + + #: chfn.1.xml:121(para) + msgid "Change the user's full name." + msgstr "Modifier le nom complet de l'utilisateur." + + #: chfn.1.xml:125(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ,  " + "HOME_PHONE" + msgstr "" +-",  " +-"TEL_PERSO" ++", TEL_PERSO" + + #: chfn.1.xml:129(para) + msgid "Change the user's home phone number." + msgstr "Modifier le numéro de téléphone personnel de l'utilisateur." + + #: chfn.1.xml:133(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", OTHER" + msgid "" + ",  OTHER" + msgstr "" +-",  AUTRE" ++", AUTRE" + + #: chfn.1.xml:137(para) + msgid "" +@@ -10101,12 +10277,16 @@ + "applications et peut être changé seulement par un superutilisateur." + + #: chfn.1.xml:145(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ROOM_NUMBER" + msgid "" + ",  ROOM_NUMBER" + msgstr "" +-",  " +-"NUMÉRO_DE_BUREAU" ++", NUMÉRO_DE_BUREAU" + + #: chfn.1.xml:149(para) + msgid "Change the user's room number." +@@ -10117,12 +10297,16 @@ + msgstr ", " + + #: chfn.1.xml:173(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ,  " + "WORK_PHONE" + msgstr "" +-",  " +-"TEL_PRO" ++", TEL_PRO" + + #: chfn.1.xml:177(para) + msgid "Change the user's office phone number." +@@ -10180,12 +10364,16 @@ + "Les options disponibles pour la commande chage sont :" + + #: chage.1.xml:97(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", LAST_DAY" + msgid "" + ",  LAST_DAY" + msgstr "" +-",  " +-"DERNIER_JOUR" ++", DERNIER_JOUR" + + #: chage.1.xml:101(para) + msgid "" +@@ -10199,11 +10387,15 @@ + "région)." + + #: chage.1.xml:109(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", ,  " + "EXPIRE_DATE" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DATE_FIN_VALIDITÉ" + + # NOTE: s/date// +@@ -10233,11 +10425,15 @@ + "date de fin de validité." + + #: chage.1.xml:135(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", INACTIVE" + msgid "" + ",  INACTIVE" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DURÉE_INACTIVITÉ" + + #: chage.1.xml:139(para) +@@ -10267,19 +10463,27 @@ + msgstr "Afficher les informations sur l'âge des comptes." + + #: chage.1.xml:164(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", MIN_DAYS" + msgid "" + ",  MIN_DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS_MIN-m, JOURS_MIN" + + #: chage.1.xml:176(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", MAX_DAYS" + msgid "" + ",  MAX_DAYS" + msgstr "" +-",  JOURS_MAX-M, JOURS_MAX" + + #: chage.1.xml:180(para) +@@ -10309,11 +10513,15 @@ + "JOURS_MAX supprime la vérification de validité." + + #: chage.1.xml:209(term) ++#, fuzzy ++#| msgid "" ++#| ", WARN_DAYS" + msgid "" + ",  " + "WARN_DAYS" + msgstr "" +-",  " ++", " + "DURÉE_AVERTISSEMENT" + + #: chage.1.xml:213(para) +@@ -10419,6 +10627,12 @@ + #~ "manvolnum>, usermod8." + ++#~ msgid "Kłoczko" ++#~ msgstr "Kłoczko" ++ ++#~ msgid "François" ++#~ msgstr "François" ++ + #~ msgid "" + #~ "login.defs5, passwd" + + #~ msgid "" +-#~ "Note:  UID_MIN-K UID_MIN=10,UID_MAX=499 doesn't work yet." + #~ msgstr "" +-#~ "Note :  UID_MIN-K UID_MIN=10,UID_MAX=499 ne fonctionne pas pour " + #~ "l'instant." +Index: git/po/fr.po +=================================================================== +--- git.orig/po/fr.po ++++ git/po/fr.po +@@ -1,19 +1,19 @@ + # Translation of shadow messages to French + # Copyright (C) 1999, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. +-# Copyright (C) 2011, 2012 Debian French l10n team ++# Copyright (C) 2011-2013 Debian French l10n team + # Patches, suggestions, etc welcome. + # + # Vincent Renardias , 1999, 2005. + # Jean-Luc Coulon , 2005, 2006, 2008. + # Christian Perrier , 2005, 2006, 2008, 2009. + # Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2009. +-# Thomas Blein , 2011, 2012. ++# Thomas Blein , 2011, 2012, 2013. + msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: shadow\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" + "POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:09+0100\n" ++"PO-Revision-Date: 2013-07-10 18:53+0200\n" + "Last-Translator: Thomas Blein \n" + "Language-Team: French \n" + "Language: fr\n" +@@ -21,7 +21,7 @@ + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +-"X-Generator: Lokalize 1.0\n" ++"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + + #, c-format + msgid "" +@@ -54,10 +54,9 @@ + msgid "%s: nscd did not terminate normally (signal %d)\n" + msgstr "%s : nscd ne s'est pas terminé normalement (signal %d).\n" + +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "%s: nscd exited with status %d" ++#, c-format + msgid "%s: nscd exited with status %d\n" +-msgstr "%s : nscd s'est terminé avec le statut %d." ++msgstr "%s : nscd s'est terminé avec l'état %d\n" + + msgid "Password: " + msgstr "Mot de passe : " +@@ -2022,10 +2021,9 @@ + msgid "%s: line too long in %s: %s..." + msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s…" + +-#, fuzzy, c-format +-#| msgid "%s: Cannot create symbolic link %s: %s\n" ++#, c-format + msgid "%s: Cannot create backup file (%s): %s\n" +-msgstr "%s : impossible de créer le lien symbolique %s : %s\n" ++msgstr "%s : impossible de créer le fichier de sauvegarde (%s) : %s\n" + + #, c-format + msgid "%s: rename: %s: %s\n" diff --git a/debian/patches/series b/debian/patches/series index 9be43fcc..91be67b9 100644 --- a/debian/patches/series +++ b/debian/patches/series @@ -34,3 +34,4 @@ #userns/16_add-argument-sanity-checking.patch 1000_configure_userns 1010_vietnamese_translation +1011_french_translation