From 427504e7ac530f5fb3b395a514b63e84a4c1d5ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Szabolcs Ban Date: Wed, 7 Feb 2001 17:03:27 +0000 Subject: [PATCH] Updated hu.po from Robert Vanyi --- po/ChangeLog | 4 + po/hu.po | 804 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 2 files changed, 649 insertions(+), 159 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 12c396dd..bdf58248 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2001-02-07 Szabolcs Ban + + * hu.po: Updated Hungarian translation from Robert Vanyi. + 2001-02-05 Christophe Merlet * fr.po: Updated French translation. diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 44f85a59..83e0bf6a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,45 +5,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-26 16:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-26 16:44+01:00\n" -"Last-Translator: Andras Timar \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-07 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2001-02-03 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Robert Vanyi \n" +"Language-Team: Hungarian Gnome Project \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33 msgid "Hangup (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Felfüggeszt (POSIX)" +# sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34 +#, fuzzy msgid "Interrupt (ANSI)" -msgstr "" +msgstr "Megszakít" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35 msgid "Quit (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Kilép (POSIX)" +# sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36 +#, fuzzy msgid "Illegal instruction (ANSI)" -msgstr "" +msgstr "Illegális utasítás" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37 +#, fuzzy msgid "Trace trap (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Felfüggeszt (POSIX)" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38 msgid "Abort (ANSI)" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39 +#, fuzzy msgid "EMT instruction" -msgstr "" +msgstr "Illegális utasítás" +# sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40 +#, fuzzy msgid "Floating-point exception (ANSI)" -msgstr "" +msgstr "Lebegőpontos kivétel" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41 msgid "Kill, unblockable (POSIX)" @@ -53,17 +62,22 @@ msgstr "" msgid "BUS error (4.2 BSD)" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43 +#, fuzzy msgid "Segmentation violation (ANSI)" -msgstr "" +msgstr "Szegmentáció megsértés" +# sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44 msgid "Bad argument to system call" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45 +#, fuzzy msgid "Broken pipe (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Megszakadt pipe" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46 msgid "Alarm clock (POSIX)" @@ -81,37 +95,51 @@ msgstr "" msgid "Stop, unblockable (POSIX)" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52 +#, fuzzy msgid "Keyboard stop (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Billentyűzet stop" +# sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50 +#, fuzzy msgid "Continue (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Folytat" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49 msgid "Child status has changed (POSIX)" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53 +#, fuzzy msgid "Background read from tty (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről" +# sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54 +#, fuzzy msgid "Background write to tty (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Háttérbeli írás a tty-re" +# sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61 +#, fuzzy msgid "I/O now possible (4.2 BSD)" -msgstr "" +msgstr "Az I/O most lehetséges" +# sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56 +#, fuzzy msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)" -msgstr "" +msgstr "CPU korlát túllépve" +# sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57 +#, fuzzy msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)" -msgstr "" +msgstr "Fájlméret korlát túllépve" #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58 msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)" @@ -121,74 +149,92 @@ msgstr "" msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)" msgstr "" +# sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60 +#, fuzzy msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)" -msgstr "" +msgstr "Ablakméret változás" +# sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61 msgid "Information request" -msgstr "Információkérés" +msgstr "Információ kérés" +# sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42 +#, fuzzy msgid "User-defined signal 1 (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói szignál 1" +# sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 #: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44 +#, fuzzy msgid "User-defined signal 2 (POSIX)" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói szignál 2" #: lib/sysdeps-init-linux.c:62 msgid "Power failure restart (System V)" -msgstr "Újraindítás áramkimaradáskor (System V)" +msgstr "" #: support/popthelp.c:23 msgid "Show this help message" -msgstr "Ennek a súgóüzenetnek a mutatása" +msgstr "" #: support/popthelp.c:24 msgid "Display brief usage message" -msgstr "Rövid használati útmutató megjelenítése" +msgstr "" +# sysdeps/names/cpu.c:43 #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "Total CPU Time" msgstr "Teljes CPU idő" +# sysdeps/names/cpu.c:44 #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in User Mode" msgstr "CPU idő felhasználói módban" +# sysdeps/names/cpu.c:45 #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "CPU idő felhasználói módban (nice)" +# sysdeps/names/cpu.c:46 #: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "CPU Time in System Mode" msgstr "CPU idő rendszer módban" +# sysdeps/names/cpu.c:47 #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "CPU Time in the Idle Task" msgstr "CPU idő üresjáratban" +# sysdeps/names/cpu.c:48 #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "Tick Frequency" msgstr "Órajel frekvencia" +# sysdeps/names/cpu.c:49 #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP Total CPU Time" msgstr "SMP teljes CPU idő" +# sysdeps/names/cpu.c:50 #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in User Mode" msgstr "SMP CPU idő felhasználói módban" +# sysdeps/names/cpu.c:51 #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" msgstr "SMP CPU idő felhasználói módban (nice)" +# sysdeps/names/cpu.c:52 #: sysdeps/names/cpu.c:54 msgid "SMP CPU Time in System Mode" msgstr "SMP CPU idő rendszer módban" +# sysdeps/names/cpu.c:53 #: sysdeps/names/cpu.c:55 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgstr "SMP CPU idő üresjáratban" @@ -197,214 +243,267 @@ msgstr "SMP CPU id msgid "SMP CPU Flags" msgstr "SMP CPU jelzők" +# sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks since system boot" msgstr "Órajelek száma rendszerindítás óta" +# sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 #: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" msgstr "Felhasználói módban töltött órajelek száma" +# sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 #: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" msgstr "Felhasználói módban töltött órajelek száma (nice)" +# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 #: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" msgstr "Rendszer módban töltött órajelek száma" +# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 #: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" msgstr "Üresjáratban töltött órajelek száma" +# sysdeps/names/cpu.c:63 #: sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Tick frequency (default is 100)" msgstr "Órajel frekvencia (alapértelmezés 100)" +# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 #: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Total blocks" msgstr "Összes blokkok" +# sysdeps/names/fsusage.c:40 #: sysdeps/names/fsusage.c:42 msgid "Free blocks" msgstr "Szabad blokkok" +# sysdeps/names/fsusage.c:41 #: sysdeps/names/fsusage.c:43 msgid "Available blocks" msgstr "Elérhető blokkok" +# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 #: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53 msgid "Total file nodes" msgstr "Összes fájl node-ok" +# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 #: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54 msgid "Free file nodes" msgstr "Szabad fájl node-ok" +# sysdeps/names/fsusage.c:49 #: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Free blocks available to the superuser" msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára" +# sysdeps/names/fsusage.c:50 #: sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free blocks available to non-superusers" msgstr "Szabad blokkok normál felhasználóknak" +# sysdeps/names/loadavg.c:39 #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Load Average" msgstr "Átlagos terhelés" +# sysdeps/names/loadavg.c:40 #: sysdeps/names/loadavg.c:42 msgid "Running Tasks" -msgstr "Futó feladatok" +msgstr "Futó taszkok" +# sysdeps/names/loadavg.c:41 #: sysdeps/names/loadavg.c:43 msgid "Number of Tasks" -msgstr "feladatok száma" +msgstr "Taszkok száma" +# sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 #: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52 msgid "Last PID" msgstr "Utolsó PID" +# sysdeps/names/loadavg.c:47 #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Az egyidejűleg futó folyamatok száma 1, 5 és 15 percre átlagolva" +msgstr "" +# sysdeps/names/loadavg.c:48 #: sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "A jelenleg futó feladatok száma" +msgstr "A jelenleg futó taszkok száma" +# sysdeps/names/loadavg.c:49 #: sysdeps/names/loadavg.c:51 msgid "Total number of tasks" -msgstr "Az összes feladat száma" +msgstr "Taszkok teljes száma" +# sysdeps/names/mem.c:41 #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Total Memory" msgstr "Összes memória" +# sysdeps/names/mem.c:42 #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Used Memory" msgstr "Használt memória" +# sysdeps/names/mem.c:43 #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Free Memory" msgstr "Szabad memória" +# sysdeps/names/mem.c:44 #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Shared Memory" msgstr "Osztott memória" +# sysdeps/names/mem.c:45 #: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Buffers" msgstr "Pufferek" +# sysdeps/names/mem.c:46 #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Cached" -msgstr "Gyorstárban" +msgstr "" +# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 #: sysdeps/names/mem.c:49 msgid "User" msgstr "Felhasználó" +# sysdeps/names/mem.c:48 #: sysdeps/names/mem.c:50 msgid "Locked" msgstr "Lezárva" +# sysdeps/names/mem.c:53 #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Total physical memory in kB" msgstr "Teljes fizikai memória kB-ban" +# sysdeps/names/mem.c:54 #: sysdeps/names/mem.c:56 msgid "Used memory size in kB" msgstr "Használt memóriaméret kB-ban" +# sysdeps/names/mem.c:55 #: sysdeps/names/mem.c:57 msgid "Free memory size in kB" msgstr "Szabad memóraiméret kB-ban" +# sysdeps/names/mem.c:56 #: sysdeps/names/mem.c:58 msgid "Shared memory size in kB" msgstr "Osztott memóriaméret kB-ban" +# sysdeps/names/mem.c:57 #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Size of buffers kB" msgstr "Pufferek mérete kB-ban" +# sysdeps/names/mem.c:58 #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Size of cached memory in kB" -msgstr "Gyorstárazott memória mérete kB-ban" +msgstr "" +# sysdeps/names/mem.c:59 #: sysdeps/names/mem.c:61 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "A felhasználói folyamatok által lefoglalt memória kB-ban" +msgstr "" +# sysdeps/names/mem.c:60 #: sysdeps/names/mem.c:62 msgid "Memory in locked pages in kB" msgstr "Memória a lezárt lapokban kB-ban" +# sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "" +msgstr "Üzenettár mérete kilobájtban" +# sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 #: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Number of entries in message map" -msgstr "" +msgstr "Üzenettábla bejegyzéseinek száma" +# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 #: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max size of message" msgstr "Üzenet maximális mérete" +# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 #: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Default max size of queue" -msgstr "" +msgstr "A sor alapértelmezett maximális mérete" +# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Max queues system wide" msgstr "" +# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 #: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 msgid "Message segment size" -msgstr "" +msgstr "Üzenetszegmens mérete" +# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 #: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59 msgid "Number of system message headers" -msgstr "" +msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma" +# sysdeps/names/prockernel.c:42 #: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flags" +# sysdeps/names/prockernel.c:42 #: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "Min_Flt" msgstr "Min_Flt" +# sysdeps/names/prockernel.c:42 #: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" +# sysdeps/names/prockernel.c:42 #: sysdeps/names/prockernel.c:44 msgid "CMin_Flt" msgstr "CMin_Flt" +# sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" +# sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" +# sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "KStk_EIP" msgstr "KStk_EIP" +# sysdeps/names/prockernel.c:43 #: sysdeps/names/prockernel.c:45 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" +# sysdeps/names/prockernel.c:44 #: sysdeps/names/prockernel.c:46 msgid "WChan" msgstr "WChan" +# sysdeps/names/prockernel.c:50 #. K_Flags #: sysdeps/names/prockernel.c:52 msgid "" @@ -418,6 +517,7 @@ msgid "" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:59 #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:61 msgid "" @@ -425,6 +525,7 @@ msgid "" "required loading a memory page from disk." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:62 #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:64 msgid "" @@ -432,16 +533,19 @@ msgid "" "loading a memory page from disk." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:65 #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:67 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:68 #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:70 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:71 #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:73 msgid "" @@ -449,11 +553,13 @@ msgid "" "stack page for the process." msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:74 #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:76 msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." -msgstr "" +msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasitásmutató)." +# sysdeps/names/prockernel.c:76 #. NWChan #: sysdeps/names/prockernel.c:78 msgid "" @@ -463,51 +569,63 @@ msgid "" "see the WCHAN field in action)" msgstr "" +# sysdeps/names/prockernel.c:81 #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:83 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "" +# sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 #: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Size" msgstr "Méret" +# sysdeps/names/procmem.c:47 #: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Virtual" msgstr "Virtuális" +# sysdeps/names/procmem.c:47 #: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Resident" msgstr "Rezidens" +# sysdeps/names/procmem.c:47 #: sysdeps/names/procmem.c:49 msgid "Share" -msgstr "Megosztott" +msgstr "Osztott" +# sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procmem.c:50 msgid "Resident Set Size" msgstr "" +# sysdeps/names/procmem.c:48 #: sysdeps/names/procmem.c:50 msgid "Resident Set Size Limit" msgstr "" +# sysdeps/names/procmem.c:53 #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Total # of pages of memory" msgstr "Memórialapok teljes száma" +# sysdeps/names/procmem.c:54 #: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "" +msgstr "A virtuális memória lapjainak száma" +# sysdeps/names/procmem.c:55 #: sysdeps/names/procmem.c:57 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" msgstr "" +# sysdeps/names/procmem.c:56 #: sysdeps/names/procmem.c:58 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" msgstr "" +# sysdeps/names/procmem.c:57 #: sysdeps/names/procmem.c:59 msgid "" "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " @@ -516,35 +634,43 @@ msgid "" "which are swapped out." msgstr "" +# sysdeps/names/procmem.c:62 #: sysdeps/names/procmem.c:64 msgid "" "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:42 #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Text_RSS" msgstr "Text_RSS" +# sysdeps/names/procsegment.c:42 #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "ShLib_RSS" msgstr "ShLib_RSS" +# sysdeps/names/procsegment.c:42 #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data_RSS" msgstr "Data_RSS" +# sysdeps/names/procsegment.c:42 #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Stack_RSS" msgstr "Stack_RSS" +# sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Dirty Size" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Start_Code" msgstr "Start_Code" +# sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "End_Code" msgstr "End_Code" @@ -565,6 +691,7 @@ msgstr "Start_Brk" msgid "Brk" msgstr "Brk" +# sysdeps/names/procsegment.c:43 #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Start_Stack" msgstr "Start_Stack" @@ -589,41 +716,52 @@ msgstr "Env_Start" msgid "Env_End" msgstr "Env_End" +# sysdeps/names/procsegment.c:48 #: sysdeps/names/procsegment.c:59 msgid "Text resident set size" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:49 #: sysdeps/names/procsegment.c:60 msgid "Shared-Lib resident set size" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:50 #: sysdeps/names/procsegment.c:61 msgid "Data resident set size" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:51 #: sysdeps/names/procsegment.c:62 msgid "Stack resident set size" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:52 #: sysdeps/names/procsegment.c:63 msgid "Total size of dirty pages" msgstr "" +# sysdeps/names/procsegment.c:53 #: sysdeps/names/procsegment.c:64 msgid "Address of beginning of code segment" -msgstr "Kódszegmens kezdetének a címe" +msgstr "A kódszegmens kezdetének címe" +# sysdeps/names/procsegment.c:54 #: sysdeps/names/procsegment.c:65 msgid "Address of end of code segment" -msgstr "Kódszegmens végének a címe" +msgstr "A kódszegmens címének vége" +# sysdeps/names/procsegment.c:53 #: sysdeps/names/procsegment.c:66 +#, fuzzy msgid "Address of beginning of data segment" -msgstr "Adatszegmens kezdetének a címe" +msgstr "A kódszegmens kezdetének címe" +# sysdeps/names/procsegment.c:54 #: sysdeps/names/procsegment.c:67 +#, fuzzy msgid "Address of end of data segment" -msgstr "Adatszegmens végének a címe" +msgstr "A kódszegmens címének vége" #: sysdeps/names/procsegment.c:68 msgid "Brk_Start" @@ -633,58 +771,71 @@ msgstr "Brk_Start" msgid "Brk_End" msgstr "Brk_End" +# sysdeps/names/procsegment.c:55 #: sysdeps/names/procsegment.c:70 msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "A veremszegmens aljának címe" #: sysdeps/names/procsegment.c:71 msgid "Start of mmap()ed areas" -msgstr "Az mmap()-olt területek kezdete" +msgstr "" +# sysdeps/names/procsignal.c:40 #: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "Signal" msgstr "Szignál" +# sysdeps/names/procsignal.c:40 #: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolt" +# sysdeps/names/procsignal.c:40 #: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "SigIgnore" -msgstr "" +msgstr "SigIgnore" +# sysdeps/names/procsignal.c:40 #: sysdeps/names/procsignal.c:42 msgid "SigCatch" -msgstr "" +msgstr "SigCatch" +# sysdeps/names/procsignal.c:45 #: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of pending signals" msgstr "" +# sysdeps/names/procsignal.c:46 #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of blocked signals" -msgstr "" +msgstr "Blokkolt szignálok maszkja" +# sysdeps/names/procsignal.c:47 #: sysdeps/names/procsignal.c:49 msgid "Mask of ignored signals" -msgstr "" +msgstr "Ignorált szignálok maszkja" +# sysdeps/names/procsignal.c:48 #: sysdeps/names/procsignal.c:50 msgid "Mask of caught signals" -msgstr "" +msgstr "Elkapott szignálok maszkja" +# sysdeps/names/procstate.c:40 #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Cmd" -msgstr "" +msgstr "Cmd" +# sysdeps/names/procstate.c:40 #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Állapot" +# sysdeps/names/procstate.c:40 #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "UID" msgstr "UID" +# sysdeps/names/procstate.c:40 #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "GID" msgstr "GID" @@ -709,29 +860,39 @@ msgstr "Processzor" msgid "Last Processor" msgstr "Utolsó processzor" +# sysdeps/names/procstate.c:45 #: sysdeps/names/procstate.c:52 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "" +# sysdeps/names/procstate.c:46 #: sysdeps/names/procstate.c:53 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "" +msgstr "Egybetűs processzállapot-kód (S=sleeping)" +# sysdeps/names/procstate.c:47 #: sysdeps/names/procstate.c:54 +#, fuzzy msgid "effective UID of process" -msgstr "" +msgstr "A processz UID-je" +# sysdeps/names/procstate.c:48 #: sysdeps/names/procstate.c:55 +#, fuzzy msgid "effective GID of process" -msgstr "" +msgstr "A processz GID-je" +# sysdeps/names/procstate.c:47 #: sysdeps/names/procstate.c:56 +#, fuzzy msgid "real UID of process" -msgstr "" +msgstr "A processz UID-je" +# sysdeps/names/procstate.c:48 #: sysdeps/names/procstate.c:57 +#, fuzzy msgid "real GID of process" -msgstr "" +msgstr "A processz GID-je" #: sysdeps/names/procstate.c:58 msgid "has_cpu" @@ -745,46 +906,57 @@ msgstr "processor" msgid "last_processor" msgstr "last_processor" +# sysdeps/names/proctime.c:44 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Start_Time" msgstr "Start_Time" +# sysdeps/names/proctime.c:44 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "RTime" msgstr "RTime" +# sysdeps/names/proctime.c:44 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "UTime" msgstr "UTime" +# sysdeps/names/proctime.c:44 #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "STime" msgstr "STime" +# sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "CUTime" msgstr "CUTime" +# sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "CSTime" msgstr "CSTime" +# sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "TimeOut" -msgstr "" +msgstr "TimeOut" +# sysdeps/names/proctime.c:45 #: sysdeps/names/proctime.c:47 msgid "It_Real_Value" -msgstr "" +msgstr "It_Real_Value" +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "XCPU_UTime" msgstr "XCPU_UTime" +# sysdeps/names/proctime.c:46 #: sysdeps/names/proctime.c:48 msgid "XCPU_STime" msgstr "XCPU_STime" @@ -793,64 +965,79 @@ msgstr "XCPU_STime" msgid "XCPU_Flags" msgstr "XCPU_Flags" +# sysdeps/names/proctime.c:51 #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:52 #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:53 #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "a processz által összegyűjtött felhasználói CPU idő" +# sysdeps/names/proctime.c:54 #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "a processz által összegyűjtött rendszer CPU idő" +# sysdeps/names/proctime.c:55 #: sysdeps/names/proctime.c:58 msgid "cumulative utime of process and reaped children" msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:56 #: sysdeps/names/proctime.c:59 msgid "cumulative stime of process and reaped children" msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:57 #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:58 #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "" "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " "an interval timer." msgstr "" +# sysdeps/names/proctime.c:60 #: sysdeps/names/proctime.c:63 msgid "Tick frequency" -msgstr "" +msgstr "Órajel frekvencia" +# sysdeps/names/proctime.c:61 #: sysdeps/names/proctime.c:64 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "a processz által összegyűjtött SMP felhasználói CPU idő" +# sysdeps/names/proctime.c:62 #: sysdeps/names/proctime.c:65 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "" +msgstr "a processz által összegyűjtött SMP kernel CPU idő" +# sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Uid" msgstr "Uid" +# sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EUid" msgstr "EUid" +# sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "Gid" msgstr "Gid" +# sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:48 msgid "EGid" msgstr "EGid" @@ -871,108 +1058,135 @@ msgstr "FsUid" msgid "FsGid" msgstr "FsGid" +# sysdeps/names/procuid.c:56 #: sysdeps/names/procuid.c:49 msgid "Pid" -msgstr "" +msgstr "Pid" +# sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PPid" msgstr "PPid" +# sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "PGrp" msgstr "PGrp" +# sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Session" +# sysdeps/names/procuid.c:57 #: sysdeps/names/procuid.c:50 msgid "Tty" msgstr "Tty" +# sysdeps/names/procuid.c:58 #: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "TPGid" -msgstr "" +msgstr "TPGid" +# sysdeps/names/procuid.c:58 #: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" +# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 #: sysdeps/names/procuid.c:51 msgid "Nice" -msgstr "" +msgstr "Nice" #: sysdeps/names/procuid.c:51 +#, fuzzy msgid "NGroups" -msgstr "" +msgstr "Csoportok" #: sysdeps/names/procuid.c:52 msgid "Groups" msgstr "Csoportok" +# sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "User ID" msgstr "User ID" +# sysdeps/names/procuid.c:64 #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Effective User ID" -msgstr "" +msgstr "Effektív User ID" +# sysdeps/names/procuid.c:65 #: sysdeps/names/procuid.c:59 msgid "Group ID" msgstr "Csoport ID" +# sysdeps/names/procuid.c:66 #: sysdeps/names/procuid.c:60 msgid "Effective Group ID" -msgstr "" +msgstr "Effektív Csoport ID" +# sysdeps/names/procuid.c:63 #: sysdeps/names/procuid.c:61 +#, fuzzy msgid "Saved User ID" -msgstr "" +msgstr "User ID" +# sysdeps/names/procuid.c:65 #: sysdeps/names/procuid.c:62 +#, fuzzy msgid "Saved Group ID" -msgstr "" +msgstr "Csoport ID" +# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/procuid.c:63 +#, fuzzy msgid "Filesystem User ID" -msgstr "" +msgstr "Fájlrendszer használat" +# sysdeps/names/procuid.c:66 #: sysdeps/names/procuid.c:64 +#, fuzzy msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "" +msgstr "Effektív Csoport ID" -# sysdeps/names/procuid.c:65 +# sysdeps/names/procuid.c:67 #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Process ID" -msgstr "Folyamatazonosító" +msgstr "Processz ID" -# sysdeps/names/procuid.c:66 +# sysdeps/names/procuid.c:68 #: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "PID of parent process" -msgstr "Szülőfolyamat PID-je" +msgstr "Szülő processz PID-je" +# sysdeps/names/procuid.c:69 #: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process group ID" -msgstr "" +msgstr "Processz csoport ID" +# sysdeps/names/procuid.c:70 #: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "Session ID" -msgstr "" +msgstr "Session ID" +# sysdeps/names/procuid.c:71 #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "" +msgstr "A vezérlő terminál teljes eszközszáma" +# sysdeps/names/procuid.c:72 #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Terminal process group ID" msgstr "" +# sysdeps/names/procuid.c:73 #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "" +msgstr "Kernel schedulálási prioritás" +# sysdeps/names/procuid.c:74 #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Standard unix nice level of process" msgstr "" @@ -985,230 +1199,269 @@ msgstr "" msgid "Additional process groups" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 #: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "" +msgstr "Bejegyzések száma a szemafor táblában" +# sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 #: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Max number of arrays" -msgstr "" +msgstr "Tömbök maximális száma" +# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 #: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores system wide" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 #: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Number of undo structures system wide" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 #: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max semaphores per array" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 #: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "Max ops per semop call" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 #: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Max number of undo entries per process" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 #: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "sizeof struct sem_undo" msgstr "sizeof struct sem_undo" +# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 #: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66 msgid "Semaphore max value" msgstr "" +# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 #: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67 msgid "Adjust on exit max value" msgstr "" +# sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 #: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Max segment size" -msgstr "Szegmenseg maximális mérete" +msgstr "Szegmensek maximális mérete" +# sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 #: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Min segment size" msgstr "Szegmensek minimális mérete" +# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 #: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max number of segments" -msgstr "Szegmenseg maximálsi száma" +msgstr "Szegmensek maximálsi száma" -# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 +# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 #: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53 msgid "Max shared segments per process" -msgstr "Folyamatonkénti osztott szegmensek maximális száma" +msgstr "Processzenkénti osztott szegmensek maximális száma" -# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 +# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 #: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54 msgid "Max total shared memory" msgstr "A teljes osztott memória maximális mérete" +# sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 #: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Total Swap Space" msgstr "Teljes swap terület" +# sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 #: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Used Swap Space" msgstr "Használt swap terület" +# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 #: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52 msgid "Free Swap Space" msgstr "Szabad swap terület" +# sysdeps/names/swap.c:42 #: sysdeps/names/swap.c:44 msgid "Page In" msgstr "Lapok be" +# sysdeps/names/swap.c:43 #: sysdeps/names/swap.c:45 msgid "Page Out" msgstr "Lapok ki" +# sysdeps/names/swap.c:51 #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" msgstr "A rendszerindítás óta beolvasott swap lapok teljes száma" +# sysdeps/names/swap.c:53 #: sysdeps/names/swap.c:55 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" msgstr "A rendszerindítás óta kiírt swap lapok teljes száma" +# sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 #: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Server Features" -msgstr "" +msgstr "Szerver lehetőségek" #: sysdeps/names/sysdeps.c:54 msgid "Pointer Size" msgstr "Pointer méret" +# sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 #: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "CPU Usage" msgstr "CPU használat" +# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 #: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Memory Usage" msgstr "Memória használat" +# sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 #: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Swap Usage" msgstr "Swap használat" +# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 #: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "System Uptime" msgstr "Rendszer működési ideje" +# sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 #: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Load Averange" msgstr "Átlagos terhelés" +# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 #: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Shared Memory Limits" msgstr "" +# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 #: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Message Queue Limits" msgstr "" +# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 #: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Semaphore Set Limits" msgstr "" +# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 #: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "List of running Processes" -msgstr "Futó folyamatok listája" +msgstr "Futó processzek listája" -# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 #: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Status information" -msgstr "Információ a folyamat állapotáról" +msgstr "Processz státusz információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95 +# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 #: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "Információ a folyamat UID-járól és TTY-járól" +msgstr "Processz UID és TTY információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "Process Memory information" -msgstr "Információ a folyamat memóriafoglalásáról" +msgstr "Processz memória információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 #: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Process Time information" -msgstr "Információ a folyamat futási idejéről" +msgstr "Processz idő információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "Process Signal information" -msgstr "Információ a folyamat jelzéseiről" +msgstr "Processz szignál információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99 +# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 #: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "Információ a folyamat rendszermag-adatairól" +msgstr "Processz kernel adat információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100 +# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 #: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100 msgid "Process Segment information" -msgstr "Információ a folyamat szegmenséről" +msgstr "Processz szegmens információ" -# sysdeps/names/sysdeps.c:71 #: sysdeps/names/sysdeps.c:71 msgid "Process CWD" -msgstr "Folyamat CWD" +msgstr "Processz CWD" -# sysdeps/names/sysdeps.c:72 +# sysdeps/names/sysdeps.c:66 #: sysdeps/names/sysdeps.c:72 msgid "Process Arguments" -msgstr "Folyamat argumentumai" +msgstr "Processz argumentumok" -# sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103 +# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 #: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103 msgid "Process Memory Map" -msgstr "Folyamat memóriatérképe" +msgstr "Processz memóriatérkép" +# sysdeps/names/sysdeps.c:68 #: sysdeps/names/sysdeps.c:74 msgid "Mount List" msgstr "Becsatolások listája" +# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 #: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105 msgid "File System Usage" msgstr "Fájlrendszer használat" +# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 #: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106 -msgid "Network Load" -msgstr "Hálózati terhelés" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 -msgid "Interface Names" -msgstr "Csatolónevek" - -#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108 -msgid "PPP Statistics" -msgstr "PPP statisztika" - +msgid "Network Load" +msgstr "Hálózati terhelés" + +# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107 +#, fuzzy +msgid "Interface Names" +msgstr "Interfész jelzők" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "PPP statisztika" + #: sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" -msgstr "A kiszolgáló mutatómérete (bitekben)" +msgstr "A szerver mutatómérete (bitekben)" #: sysdeps/names/sysdeps.c:101 msgid "Current working directory of the process" -msgstr "A folyamatok aktuális munkakönyvtárai" +msgstr "A processzek aktuális munkakönyvtárai" +# sysdeps/names/sysdeps.c:93 #: sysdeps/names/sysdeps.c:102 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei" +msgstr "A processzek parancssori paraméterei" +# sysdeps/names/sysdeps.c:95 #: sysdeps/names/sysdeps.c:104 msgid "List of currently mounted filesystems" msgstr "A jelenleg becsatol fájlrendszerek listája" +# sysdeps/names/uptime.c:38 #: sysdeps/names/uptime.c:40 msgid "Uptime" msgstr "Működési idő" +# sysdeps/names/uptime.c:39 #: sysdeps/names/uptime.c:41 msgid "Idletime" msgstr "Üresjárat" @@ -1217,10 +1470,12 @@ msgstr " msgid "Boot time" msgstr "Rendszerindítás ideje" +# sysdeps/names/uptime.c:44 #: sysdeps/names/uptime.c:47 msgid "Time in seconds since system boot" msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben" +# sysdeps/names/uptime.c:45 #: sysdeps/names/uptime.c:48 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" msgstr "A rendszerindítás óda üresjáratban töltött idő másodpercben" @@ -1229,56 +1484,290 @@ msgstr "A rendszerind msgid "Boot time (seconds sice epoch)" msgstr "Boot idő (másodpercek az epoch óta)" +# examples/smp.c:68 +#~ msgid "Ticks (%ld per second):" +#~ msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):" + +# examples/smp.c:71 +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Összes" + +# examples/smp.c:71 +#~ msgid "Sys" +#~ msgstr "Sys" + +# examples/smp.c:71 +#, fuzzy +#~ msgid "Idle" +#~ msgstr "Üresjárat" + +# examples/smp.c:73 +#~ msgid "" +#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +#~ "\n" + +# examples/smp.c:77 +#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" + +# examples/smp.c:94 +#~ msgid "Percent:" +#~ msgstr "Százalék:" + +# examples/smp.c:95 +#~ msgid "Total (%)" +#~ msgstr "Összes (%)" + +# examples/smp.c:95 +#~ msgid "User (%)" +#~ msgstr "Felhasználó (%)" + +# examples/smp.c:95 +#~ msgid "Nice (%)" +#~ msgstr "Nice (%)" + +# examples/smp.c:95 +#~ msgid "Sys (%)" +#~ msgstr "Sys (%)" + +# examples/smp.c:96 +#~ msgid "Idle (%)" +#~ msgstr "Üresjárat (%)" + +# examples/smp.c:98 +#~ msgid "" +#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +#~ "\n" + +# examples/smp.c:114 +#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" + +# lib/read.c:75 +#~ msgid "read %d bytes" +#~ msgstr "%d byte olvasása" + +# lib/read_data.c:49 +#~ msgid "read data size" +#~ msgstr "olvasási adatméret" + +# lib/read_data.c:66 +#~ msgid "read data %d bytes" +#~ msgstr "olvasott adat %d byte" + +# lib/write.c:48 +#~ msgid "write %d bytes" +#~ msgstr "%d byte írása" + +# src/daemon/gnuserv.c:448 +#~ msgid "Enable debugging" +#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése" + +# src/daemon/gnuserv.c:448 +#~ msgid "DEBUG" +#~ msgstr "HIBAKERESÉS" + +# src/daemon/gnuserv.c:450 +#~ msgid "Enable verbose output" +#~ msgstr "Részeltes üzenetek bekapcsolása" + +# src/daemon/gnuserv.c:450 +#~ msgid "VERBOSE" +#~ msgstr "RÉSZLETES" + +# src/daemon/gnuserv.c:452 +#~ msgid "NO-DAEMON" +#~ msgstr "NEM-DÉMON" + +# src/daemon/gnuserv.c:454 +#~ msgid "Invoked from inetd" +#~ msgstr "inetd-ből indítva" + +# src/daemon/gnuserv.c:454 +#~ msgid "INETD" +#~ msgstr "INETD" + +# support/error.c:109 #~ msgid "Unknown system error" #~ msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -# support/getopt.c:669 +# support/getopt.c:669 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: a `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n" +#~ msgstr "%s: a `%s' opció nem egyértelmű\n" -# support/getopt.c:693 +# support/getopt.c:693 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +#~ msgstr "%s: a `--%s' opció nem enged meg argumentumot\n" -# support/getopt.c:698 +# support/getopt.c:698 #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +#~ msgstr "%s: a `%c%s' opció nem enged meg argumentumot\n" -# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz szükséges egy argumentum\n" +#~ msgstr "%s: a `%s' opcióhoz szükséges egy argumentum\n" -# support/getopt.c:744 +# support/getopt.c:744 #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `--%s'\n" +#~ msgstr "%s: ismeretlen opció `--%s'\n" -# support/getopt.c:748 +# support/getopt.c:748 #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `%c%s'\n" +#~ msgstr "%s: ismeretlen opció `%c%s'\n" -# support/getopt.c:774 +# support/getopt.c:774 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n" +#~ msgstr "%s: szabálytalan opció -- %c\n" -# support/getopt.c:777 +# support/getopt.c:777 #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" +#~ msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n" -# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: az kapcsolóhoz szükséges egy argumentum -- %c\n" +#~ msgstr "%s: az opcióhoz szükséges egy argumentum -- %c\n" -# support/getopt.c:854 +# support/getopt.c:854 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n" +#~ msgstr "%s: a `-W %s' opció nem egyértelmű\n" -# support/getopt.c:872 +# support/getopt.c:872 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" +#~ msgstr "%s: a `-W %s' opció nem enged meg argumentumot\n" -#~ msgid "No error" +# sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +# sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +# sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#~ msgid "Number of list elements" +#~ msgstr "Listaelemek száma" + +# sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +# sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +# sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#~ msgid "Total size of list" +#~ msgstr "Lista teljes mérete" + +# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +#~ msgid "Size of a single list element" +#~ msgstr "Egyetlen listaelem mérete" + +# sysdeps/names/netload.c:46 +#~ msgid "MTU" +#~ msgstr "MTU" + +# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +#~ msgid "Subnet" +#~ msgstr "Alhálózat" + +# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +#~ msgid "Address" +#~ msgstr "Cím" + +# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +#~ msgid "Packets In" +#~ msgstr "Csomagok be" + +# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +#~ msgid "Packets Out" +#~ msgstr "Csomagok ki" + +# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +#~ msgid "Packets Total" +#~ msgstr "Csomagok összesen" + +# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +#~ msgid "Bytes In" +#~ msgstr "Bájtok be" + +# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +#~ msgid "Bytes Out" +#~ msgstr "Bájtok ki" + +# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +#~ msgid "Bytes Total" +#~ msgstr "Bájtok összesen" + +# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +#~ msgid "Errors In" +#~ msgstr "Hibák be" + +# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +#~ msgid "Errors Out" +#~ msgstr "Hibák ki" + +# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +#~ msgid "Errors Total" +#~ msgstr "Hibák összesen" + +# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +#~ msgid "Collisions" +#~ msgstr "Ütközések" + +# sysdeps/names/netload.c:64 +#~ msgid "Maximum Transfer Unit" +#~ msgstr "Maximális Transzfer Egység (MTU)" + +# sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +#~ msgid "PPP State" +#~ msgstr "PPP állapot" + +# sysdeps/names/ppp.c:39 +#~ msgid "Input bytes" +#~ msgstr "Beolvasott bájtok" + +# sysdeps/names/ppp.c:40 +#~ msgid "Output bytes" +#~ msgstr "Kiírt bájtok" + +# sysdeps/names/ppp.c:46 +#~ msgid "Number of input bytes" +#~ msgstr "Beolvasott bájtok száma" + +# sysdeps/names/ppp.c:47 +#~ msgid "Number of output bytes" +#~ msgstr "Kiírt bájtok száma" + +# sysdeps/names/procargs.c:43 +#~ msgid "Length in bytes of the returned string." +#~ msgstr "A visszaadott szring hossza bájtokban." + +# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#~ msgid "Hangup" +#~ msgstr "Felfüggeszt" + +# sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Kilép" + +# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#~ msgid "Abort" +#~ msgstr "Abortál" + +# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#~ msgid "EMT error" +#~ msgstr "EMT hiba" + +# sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#~ msgid "Kill" +#~ msgstr "Megöl" + +# sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#, fuzzy +#~ msgid "Bus error" #~ msgstr "Nincs hiba" +# sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Stop" + #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Ismeretlen hiba" @@ -1295,16 +1784,13 @@ msgstr "Boot id #~ msgstr "Paraméter méret eltérés" #~ msgid "Communication with LibGTop server failed" -#~ msgstr "Nem sikerült kommunkialni a LibGTop kiszolgálóval" +#~ msgstr "Nem sikerült kommunkialni a LibGTop szerverrel" -# lib/errors.c:38 #~ msgid "No such process" -#~ msgstr "Nincs ilyen folyamat" +#~ msgstr "Nincs ilyen processz" -# lib/errors.c:39 #~ msgid "No kernel support" -#~ msgstr "Nincs rendszermag-támogatás" +#~ msgstr "Nincs kernel támogatás" -# lib/errors.c:40 #~ msgid "Incompatible kernel version" -#~ msgstr "Nem kompatíbilis rendszermag verzió" +#~ msgstr "Nem kompatibilis kernel verzió"