# Manoj Kumar Giri , 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 12:15+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME କ୍ଲାସିକ" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "ଏହି ଅଧିବେଶନ ଆପଣଙ୍କୁ GNOME କ୍ଲାସିକରେ ଲଗ କରାଇଥାଏ" #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 msgid "GNOME Shell Classic" msgstr "GNOME ସେଲ କ୍ଲାସିକ" #: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ପରିଚାଳନା ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ ପ୍ରାରମ୍ଭ" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "ମୂଖ୍ୟ ୱିଣ୍ଡୋରେ ମଡେଲ ସଂଳାପକୁ ଲଗାନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "ଏହି କି org.gnome.mutter ରେ GNOME ସେଲ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ନବଲିଖନ କରିଥାଏ।" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟିରେ ଚାବିର ସଜ୍ଜା" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 #| msgid "" #| "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" "ଏହି କି org.gnome.desktop.wm.preferencesରେ GNOME ସେଲ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ ନବଲିଖନ " "କରିଥାଏ।" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ପରଦା ଧାରରେ ରଖିବା ସମୟରେ ଧାର ଟାଇଲକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର କେବଳ ପ୍ରାଥମିକ ମନିଟରରେ ଥାଏ" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" "ସୂଚକ ଗତି କରିବା ବନ୍ଦ ନହେଲା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମାଉସ ଧାରାରେ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପରିବର୍ତ୍ତନକୁ " "ବିଳମ୍ବ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଲିଖନ" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 msgid "Application icon only" msgstr "କେବଳ ପ୍ରୟୋଗ ଚିତ୍ର ସଂକେତ" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 msgid "Thumbnail and application icon" msgstr "ସଂକ୍ଷେପ ଲିଖନ ଏବଂ ପ୍ରୟୋଗ ଚିତ୍ର ସଂକେତ" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 msgid "Present windows as" msgstr "ଉପସ୍ଥିତ ୱିଣ୍ଡୋ ଯେପରିକି" #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "ପ୍ରଚଳିତ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରରେ କେବଳ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ" #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକଳାପଗୁଡ଼ିକର ସମୀକ୍ଷା" #: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 msgid "Favorites" msgstr "ମନପସନ୍ଦ" #: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 msgid "Applications" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 msgid "Application and workspace list" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ତାଲିକା" #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" "ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକର ଗୋଟିଏ ତାଲିକା, ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ id ଧାରଣ କରିଅଛି (ଡେସ୍କଟପ " "ଫାଇଲ ନାମ), " "ଏହାପରେ ଏକ ବିରାମ ଚିହ୍ନ ଏବଂ କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" msgstr "ପ୍ରୟୋଗ" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 msgid "Workspace" msgstr "କାର୍ୟ୍ଯସ୍ଥାନ" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 #| msgid "Add rule" msgid "Add Rule" msgstr "ନିୟମ ଯୋଗକରନ୍ତୁ" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 msgid "Create new matching rule" msgstr "ନୂଆ ମେଳଖାଉଥିବା ନିୟମ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 msgid "Add" msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "ଡ୍ରାଇଭ '%s' କୁ ବାହାର କରିବା ବିଫଳ ହୋଇଛି:" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 msgid "Removable devices" msgstr "କଢ଼ାଯୋଗ୍ୟ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 msgid "Open File" msgstr "ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ" #: ../extensions/example/extension.js:17 msgid "Hello, world!" msgstr "ହେଲୋ, ୱାର୍ଲଡ!" #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 msgid "Alternative greeting text." msgstr "ବୈକଳ୍ପିକ ଅବିନନ୍ଦନ ପାଠ୍ୟ।" #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " "panel." msgstr "" "ଯଦି ଖାଲିନଥାଏ, ତେବେ ପ୍ୟାନେଲ ଉପରେ କ୍ଲିକ କରିବା ସମୟରେ ଦର୍ଶାଇବାକୁ ଥିବା ପାଠ୍ୟ ଧାରଣ " "କରିଥାଏ।" #: ../extensions/example/prefs.js:30 #| msgid "Message:" msgid "Message" msgstr "ସନ୍ଦେଶ" #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "as such it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" "ଏହି ଉଦାହରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ ହେଉଛି ସେଲ ପାଇଁ ଉତ୍ତମ ଅନୁଲଗ୍ନଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ଯେପରିକି " "ଏଥିରେ ନିଜର ବହୁତ କମ " "କାର୍ଯ୍ୟକାରିତା ଥାଏ।\n" "ଅନ୍ୟଥା ଅଭିନନ୍ଦନ ସନ୍ଦେଶକୁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ କରିବା ସମ୍ଭବ ହୋଇଥାଏ।" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use more screen for windows" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଅଧିକ ପରଦା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" "ପରଦା ବିଭେଦନକୁ ଗ୍ରହଣ କରି ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରଖିବାକୁ ଅଧିକ ପରଦା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା " "କରନ୍ତୁ, ଏବଂ ବାକ୍ସର " "ସୀମାକୁ କମ କରିବାକୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକତ୍ରିତ କରିଥାଏ। ଏହି ସଂରଚନା କେବଳ ପ୍ରାକୃତିକ କୌଶଳ " "ସହିତ ପ୍ରୟୋଗ " "ହୋଇଥାଏ।" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 msgid "Place window captions on top" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକକୁ ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ" #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" "ଯଦି true, ତେବେ ୱିଣ୍ଡୋ ଶୀର୍ଷକକୁ ଉଚିତ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ଲିଖନ ଉପରେ ରଖନ୍ତୁ, ସେଲ " "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତକୁ ତଳେ ରଖିକରି " "ନବଲିଖନ କରୁଅଛି। ଏହି ସେଟିଙ୍ଗକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ସେଲକୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିବା " "ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ।" #: ../extensions/places-menu/extension.js:78 #: ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "ସ୍ଥାନଗୁଡିକ" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "\"%s\" କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 msgid "Computer" msgstr "କମ୍ପୁଟର" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 msgid "Home" msgstr "ମୂଳ ସ୍ଥାନ" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 msgid "Browse Network" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବ୍ରାଉଜ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 msgid "Memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ନାମ" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ରୁ ଧାରଣ ହେବାକୁ ଥିବା ପ୍ରସଙ୍ଗର ନାମ" #: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "ଛୋଟକରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "ଛୋଟକରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "ବଡ଼କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "ବଡ଼କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:300 msgid "Minimize all" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ଛୋଟକରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:308 msgid "Unminimize all" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ଛୋଟକରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:316 msgid "Maximize all" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବଡ଼କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:325 msgid "Unmaximize all" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବଡ଼କରନ୍ତୁ ନାହିଁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:334 msgid "Close all" msgstr "ସବୁଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/extension.js:644 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ର ସୂଚକ" #: ../extensions/window-list/extension.js:798 #| msgid "Window Grouping" msgid "Window List" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକା" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "When to group windows" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡିକୁ କେତେବେଳେ ସମୂହିତ କରାଯିବ" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "ସ୍ଥିର କରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗର ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡିକ କେତେବେଳେ ୱିଣ୍ଡୋ ତାଲିକାରେ ସମୂହିତ କରାଯିବ। " "ସାମ୍ଭାବ୍ଯ ମୂଲ୍ଯ " "ହେଲା \"କଦାପି ନୁହଁ\", \"ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ\" ଏବଂ \"ସର୍ବଦା\"।" #: ../extensions/window-list/prefs.js:30 msgid "Window Grouping" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସମୂହ କରାଯାଉଛି" #: ../extensions/window-list/prefs.js:49 msgid "Never group windows" msgstr "ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡିକୁ କଦାପି ସମୂହିତ କରାଯିବ ନାହିଁ" #: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "ସ୍ଥାନ ସୀମିତ ଥିଲେ ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡ଼ିକୁ ସମୂହିତ କରନ୍ତୁ" #: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Always group windows" msgstr "ସର୍ବଦା ୱିଣ୍ଡୋଗୁଡିକୁ ସମୂହିତ କରାଯିବ" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 #| msgid "Workspace names:" msgid "Workspace Names" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର ନାମ" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 msgid "Name" msgstr "ନାମ" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "କାର୍ଯ୍ଯକ୍ଷେତ୍ର %d" #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "ନିଲମ୍ବନ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Hibernate" #~ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Power Off" #~ msgstr "ବିଦ୍ୟୁତ ପ୍ରବାହ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Enable suspending" #~ msgstr "ନିଲମ୍ବନକୁ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" #~ msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ତାଲିକା ବସ୍ତୁର ଦୃଶ୍ୟମାନ୍ୟତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Enable hibernating" #~ msgstr "ହାଇବରନେଟକୁ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" #~ msgstr "ହାଇବରନେଟ ତାଲିକା ବସ୍ତୁର ଦୃଶ୍ୟମାନ୍ୟତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" #~ msgid "Left" #~ msgstr "ବାମ" #~ msgid "Right" #~ msgstr "ଡାହାଣ" #~ msgid "Upside-down" #~ msgstr "ଉପରୁ ତଳକୁ" #~ msgid "Display" #~ msgstr "ଦେଖାଅ" #~ msgid "Display Settings" #~ msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"