@@ -6,9 +6,8 @@
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n "
"issues \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000 \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>, 2022\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
"Language-Team: Abkhazian <ab@li.org>\n"
@@ -34,11 +33,11 @@ msgstr "Аклассикатә GNOME Wayland аҟны"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны"
msgstr "Аклассикатә GNOME Xorg аҟны"
#: extensions/apps-menu/extension.js:112
#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr "Иалкаау"
msgstr "Иалкаау"
#: extensions/apps-menu/extension.js:370
#: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications"
msgid "Applications"
msgstr "Аԥшьқәа"
msgstr "Аԥшьқәа"
@@ -50,29 +49,30 @@ msgstr "Аԥшьи аусуратә ҵакырақәа рыхьӡынҵеи"
msgid ""
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr "Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ ) "
msgstr ""
"змоу, зашьҭахь ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу "
"Ацәаҳәақәа рыхьӡынҵа аиԥшрагәаҭага аԥшьы (desktop-фаил ахьӡ ) змоу, зашьҭахь "
"ҩ-кәаԥки аусуратә ҭыԥ аномери гылоу "
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:19
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules"
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аԥҟаррақәа"
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:245
#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule"
msgid "Add Rule"
msgstr "Аԥҟара ацҵара"
msgstr "Аԥҟара ацҵара"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
#: extensions/drive-menu/extension.js:123
#: extensions/drive-menu/extension.js:126
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:"
msgstr "Адиск «%s» аҭыгара залымшахеит:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:139
#: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices"
msgid "Removable devices"
msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа"
msgstr "Иаҿыҵуа аиҿартәырақәа"
#: extensions/drive-menu/extension.js:161
#: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files"
msgid "Open Files"
msgstr "Афаил аартра"
msgstr "Афаил аартра"
@@ -85,9 +85,11 @@ msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиура атыԥаркразы "
msgstr ""
"аекран аганқәа реизышәара ԥсаху а а ҭ ыԥы ркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо ашәагаа архәыҷразы "
"Шәхы иашәырхәа изыцҵоу аекран аҵакыра аминиатиур а а т ыԥа ркразыаекран аганқәа "
"ари а х ышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» аҭыԥыркра алгоритм а х а р х әар а а н "
"реиз ышәара ԥсахуа аҭыԥыркра шәыржәпала, анаҩс адаԥа ҳәаақәызҵо аш әаг а а "
"архәыҷразыари ахышәара ахархәара аиуоит аминиатиура «natural» аҭыԥыркра "
"алгоритм ахархәараан"
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Place window captions on top"
msgid "Place window captions on top"
@@ -98,12 +100,13 @@ msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
"restarting the shell to have any effect."
msgstr "Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылалоит "
msgstr ""
"(ишыҟоу еиԥш ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан, "
"Иалхзар, ахқәа аминиатиура хыхьтәи ахәҭаҟны аҭыԥ ааныркылал оит(ишыҟоу еиԥш "
"уи а у с а у р а иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭар у р а . "
"ахқәа ҵаҟатәи аҭыԥ ааныркылоит).Ари ахышәара аԥсахраан,уи а у с а у р а "
"иалагарцазы, иаҭахуп Shell аиҭарура."
#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:94
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgid "Places"
msgstr "Аҭыԥқәа"
msgstr "Аҭыԥқәа"
@@ -166,27 +169,27 @@ msgstr "Аиҭашьақәыргылара"
msgid "Maximize"
msgid "Maximize"
msgstr "Аиҵыхра"
msgstr "Аиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:434
#: extensions/window-list/extension.js:48 3
msgid "Minimize all"
msgid "Minimize all"
msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра"
msgstr "Зегьы реиҟәырҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:440
#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all"
msgid "Unminimize all"
msgstr "Зегьы рырхынҳәра"
msgstr "Зегьы рырхынҳәра"
#: extensions/window-list/extension.js:446
#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all"
msgid "Maximize all"
msgstr "Зегьы реиҵыхра"
msgstr "Зегьы реиҵыхра"
#: extensions/window-list/extension.js:454
#: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all"
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара"
msgstr "Зегьы реиҭашьақәыргылара"
#: extensions/window-list/extension.js:462
#: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all"
msgid "Close all"
msgstr "Зегьы рыркра"
msgstr "Зегьы рыркра"
#: extensions/window-list/extension.js:741
#: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List"
msgid "Window List"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа"
msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа"
@@ -198,18 +201,21 @@ msgstr "Аԥенџьырқәа аидыргәыԥлара анаҭаху"
msgid ""
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr "Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны "
msgstr ""
" Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — автоматла; «always» — есқьынгьы "
"Иҳәаақәнаҵоит, ианаҭаху ԥшьык иаҵанакуа аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара, "
"аԥенџьырқәа рыхьӡынҵаҟны Иҟалар зылшо аҵакқәа : «never» — ахаан; «auto» — "
"автоматла; «always» — есқьынгьы"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
#: extensions/window-list/prefs.js:76
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра"
msgstr "Аҵакырақәа зегьы рҟынтә аԥенџьырқәа раарԥшра"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr
msgstr ""
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу "
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа аусуратә ҵакырақәа зегь рҟынтә акәу,мамзар уажәтәи "
"аҟынтә акәу ишаарԥшлатәу"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -219,43 +225,44 @@ msgstr "Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа амониторқәа зег
msgid ""
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
"primary one."
msgstr
msgstr ""
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , мамзар ихадоу аҟны акәу. "
"Аԥенџьырқәа рыхьӡынҵа иаҿаку амониторқәа зегьы рыҟноума иахьаарԥшлатәу , "
"мамзар ихадоу аҟны акәу."
#: extensions/window-list/prefs.js:32
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgid "Window Grouping"
msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
msgstr "Аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:37
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgid "Never group windows"
msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара"
msgstr "Ахаангьы аԥенџьырқәа реидмыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:38
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла"
msgstr "Аҭыԥ маҷхазар, аԥенџьырқәа еидшәыргәыԥла"
#: extensions/window-list/prefs.js:39
#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgid "Always group windows"
msgstr "Еснагь аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
msgstr "Еснагь аԥенџьырқәа реидыргәыԥлара"
#: extensions/window-list/prefs.js:63
#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
msgstr "Амониторқәа зегьы рҟны рырбара"
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор"
msgstr "Аусуратә ҵакыра аиндикатор"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:18
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
msgid "Workspace Names"
msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:39
#, javascript-format
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgid "Workspace %d"
msgstr "Аусуратә ҵакыра %d"
msgstr "Аусуратә ҵакыра %d"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:184
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
msgid "Workspace Names"
msgstr "Аусуратә ҵакырақәа рыхьӡқәа"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
msgid "Add Workspace"
msgid "Add Workspace"
msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара"
msgstr "Аусуратә ҵакыра ацҵара"