Compare commits

..

8 Commits

Author SHA1 Message Date
Giovanni Campagna 651f4542d8 Bump version to 3.6.2
Time for some translation updates.
2012-11-16 20:36:53 +01:00
Giovanni Campagna f1eb846b47 PlacesMenu: ignore missing local bookmarks
If a local bookmark does not refer to an existing directory, ignore
it instead of showing a broken entry.
2012-11-16 20:31:18 +01:00
Giovanni Campagna 7428d1702f PlacesMenu: support historical location for bookmarks file
Ubuntu is shipping with Nautilus 3.4 in 12.10, so the bookmarks file
was not moved to .config/gtk-3.0.
2012-11-16 20:31:17 +01:00
Giovanni Campagna 8d2e8c8cb1 native-window-placement: fix disabling the extension
The monkey patch was being reinstalled under the wrong name.
2012-11-11 19:27:36 +01:00
Giovanni Campagna 5673baa6b5 PlacesMenu: don't fail for GIO errors getting the file name
Different GIO backends can fail in different ways trying to query
file infos. If that's the case, fail back to safe get_basename()
instead of crashing.
2012-11-07 17:43:46 +01:00
Dušan Kazik 6833713da0 Updated slovak translation 2012-11-06 23:46:30 +01:00
Мирослав Николић b5d143fabb Updated Serbian translation 2012-10-27 21:37:10 +02:00
Christian Kirbach 6cd0ad710d Updated German translation 2012-10-24 12:40:36 +02:00
52 changed files with 3920 additions and 2166 deletions
-4
View File
@@ -6,7 +6,6 @@ config.log
config.status config.status
aclocal.m4 aclocal.m4
autom4te.cache/ autom4te.cache/
data/*.json
po/gnome-shell-extensions.pot po/gnome-shell-extensions.pot
po/POTFILES po/POTFILES
po/stamp-it po/stamp-it
@@ -16,8 +15,5 @@ zip-files/
*~ *~
*.gmo *.gmo
metadata.json metadata.json
*.desktop
*.desktop.in
*.gschema.xml *.gschema.xml
*.gschema.valid *.gschema.valid
*.session
-6
View File
@@ -1,13 +1,7 @@
ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS} ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 ${ACLOCAL_FLAGS}
DIST_SUBDIRS = data extensions po
SUBDIRS = extensions po SUBDIRS = extensions po
if CLASSIC_MODE
SUBDIRS += data
endif
EXTRA_DIST = lib/convenience.js EXTRA_DIST = lib/convenience.js
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-extensions=all
-33
View File
@@ -1,36 +1,3 @@
3.7.4
=====
* a separate configure switch has been added to enable
classic mode session definitions
* places-menu is no longer part of the classic-mode
extension set
* updated translations (ar, gl, hu, lt, pt_BR, sr)
3.7.3
=====
* new extensions: default-min-max, static-workspaces
* alternate-tab now uses the built-in window switcher and just
takes over the switch-application keybinding
* workspace-indicator: is no longer part of classic-mode
* we now install classic-mode data files for gdm, gnome-session
and gnome-shell, so if you enable classic-mode you get a new
session option in GDM
* updated translations (ar, es, pl, ru, sl, zh_HK, zh_TW)
3.7.2
=====
* fixed crashes with places-menu, windowsNavigator, alternate-tab
and native-window-placement
* alternate-tab now hides attached modal dialogs
* places-menu has restored support for Nautilus 3.4
* the default for hibernate is now to show in alternative-status-menu
* some extensions are now tagged as "classic", and can be chosen with
--enable-extensions=classic-mode
* dock and gajim were removed at the beginning of the 3.7.1 cycle,
as they were buggy and unmaintained
* updated translations (ar, cs, de, el, es, gl, id, lt, lv, pa, pl
ru, sk, sl, sr, sr@latin)
3.6.1 3.6.1
===== =====
* fixed alternative-status-menu for the new lock screen * fixed alternative-status-menu for the new lock screen
+11 -25
View File
@@ -1,5 +1,5 @@
AC_PREREQ(2.63) AC_PREREQ(2.63)
AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.7.4],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions]) AC_INIT([gnome-shell-extensions],[3.6.2],[https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&component=extensions])
AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4]) AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
AC_CONFIG_AUX_DIR([config]) AC_CONFIG_AUX_DIR([config])
@@ -27,36 +27,23 @@ fi
AC_SUBST([SHELL_VERSION]) AC_SUBST([SHELL_VERSION])
dnl keep this in alphabetic order dnl keep this in alphabetic order
CLASSIC_EXTENSIONS="apps-menu alternate-tab default-min-max static-workspaces" dnl by default, install only extensions that do not change completely the shell experience,
DEFAULT_EXTENSIONS="$CLASSIC_EXTENSIONS alternative-status-menu drive-menu places-menu windowsNavigator workspace-indicator" dnl that don't require GSettings and that don't require external packages for typelibs
ALL_EXTENSIONS="$DEFAULT_EXTENSIONS auto-move-windows example native-window-placement systemMonitor user-theme xrandr-indicator" dnl (so basically only menus, status icons, search providers, overview tabs, message tray sources, etc.)
AC_SUBST(CLASSIC_EXTENSIONS, [$CLASSIC_EXTENSIONS]) DEFAULT_EXTENSIONS="alternative-status-menu apps-menu dock drive-menu gajim places-menu windowsNavigator workspace-indicator"
ALL_EXTENSIONS="$DEFAULT_EXTENSIONS alternate-tab auto-move-windows example native-window-placement systemMonitor user-theme xrandr-indicator"
AC_SUBST(ALL_EXTENSIONS, [$ALL_EXTENSIONS]) AC_SUBST(ALL_EXTENSIONS, [$ALL_EXTENSIONS])
AC_ARG_ENABLE([extensions], AC_ARG_ENABLE([extensions],
[AS_HELP_STRING([--enable-extensions],[Space separated list of extensions to enable. [AS_HELP_STRING([--enable-extensions],[Space separated list of extensions to enable.
The default is to build and distribute all extensions that can be installed in the home directory and have no external depedencies. The default is to build all extensions that can be installed in the home directory and have no external depedencies.
Use "all" to enable all available extensions, or "classic-mode" to enable extensions that restore GNOME 2 functionality.])], Use "all" to enable all available extensions.])],
[], [],
[enable_extensions=$DEFAULT_EXTENSIONS] [enable_extensions=$DEFAULT_EXTENSIONS]
) )
if test x"$enable_extensions" = xall; then if test x"$enable_extensions" = xall; then
enable_extensions="$ALL_EXTENSIONS" enable_extensions="$ALL_EXTENSIONS"
enable_classic_mode_default=yes
elif test x"$enable_extensions" = xclassic-mode; then
enable_extensions="$CLASSIC_EXTENSIONS"
enable_classic_mode_default=yes
else
enable_classic_mode_default=no
fi fi
AC_ARG_ENABLE([classic-mode],
[AS_HELP_STRING([--enable-classic-mode],[Enable installing data files for classic mode.
Defaults to yes if enabling all or classic-mode extensions, and no otherwise.])],
[],
[enable_classic_mode=$enable_classic_mode_default])
AM_CONDITIONAL([CLASSIC_MODE], [test x"$enable_classic_mode" != xno])
ENABLED_EXTENSIONS= ENABLED_EXTENSIONS=
for e in $enable_extensions; do for e in $enable_extensions; do
case $e in case $e in
@@ -71,7 +58,7 @@ for e in $enable_extensions; do
[AC_MSG_WARN([gnome-desktop-3.0 not found, disabling xrandr-indicator])]) [AC_MSG_WARN([gnome-desktop-3.0 not found, disabling xrandr-indicator])])
;; ;;
dnl keep this in alphabetic order dnl keep this in alphabetic order
alternate-tab|alternative-status-menu|apps-menu|auto-move-windows|default-min-max|drive-menu|example|native-window-placement|places-menu|static-workspaces|user-theme|windowsNavigator|workspace-indicator) alternate-tab|alternative-status-menu|apps-menu|auto-move-windows|dock|drive-menu|example|gajim|native-window-placement|places-menu|user-theme|windowsNavigator|workspace-indicator)
ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e" ENABLED_EXTENSIONS="$ENABLED_EXTENSIONS $e"
;; ;;
*) *)
@@ -83,17 +70,16 @@ AC_SUBST(ENABLED_EXTENSIONS, [$ENABLED_EXTENSIONS])
dnl Please keep this sorted alphabetically dnl Please keep this sorted alphabetically
AC_CONFIG_FILES([ AC_CONFIG_FILES([
data/Makefile
extensions/alternate-tab/Makefile extensions/alternate-tab/Makefile
extensions/alternative-status-menu/Makefile extensions/alternative-status-menu/Makefile
extensions/apps-menu/Makefile extensions/apps-menu/Makefile
extensions/auto-move-windows/Makefile extensions/auto-move-windows/Makefile
extensions/default-min-max/Makefile extensions/dock/Makefile
extensions/drive-menu/Makefile extensions/drive-menu/Makefile
extensions/example/Makefile extensions/example/Makefile
extensions/gajim/Makefile
extensions/native-window-placement/Makefile extensions/native-window-placement/Makefile
extensions/places-menu/Makefile extensions/places-menu/Makefile
extensions/static-workspaces/Makefile
extensions/systemMonitor/Makefile extensions/systemMonitor/Makefile
extensions/user-theme/Makefile extensions/user-theme/Makefile
extensions/windowsNavigator/Makefile extensions/windowsNavigator/Makefile
-54
View File
@@ -1,54 +0,0 @@
include $(top_srcdir)/include.mk
desktopdir = $(datadir)/applications
desktop_in_in_files = gnome-shell-classic.desktop.in.in
desktop_in_files = $(desktop_in_in_files:.desktop.in.in=.desktop.in)
desktop_DATA = $(desktop_in_files:.desktop.in=.desktop)
sessiondir = $(datadir)/gnome-session/sessions
session_in_in_files = gnome-classic.session.desktop.in.in
session_in_files = $(session_in_in_files:.session.desktop.in.in=.session.desktop.in)
session_DATA = $(session_in_files:.session.desktop.in=.session)
xsessiondir = $(datadir)/xsessions
xsession_in_files = gnome-classic.desktop.in
xsession_DATA = $(xsession_in_files:.desktop.in=.desktop)
modedir = $(datadir)/gnome-shell/modes
mode_in_files = classic.json.in
mode_DATA = $(mode_in_files:.json.in=.json)
%.desktop.in:%.desktop.in.in
$(AM_V_GEN) sed \
-e "s|\@libexecdir\@|$(libexecdir)|" \
-e "s|\@bindir\@|$(bindir)|" \
-e "s|\@VERSION\@|$(VERSION)|" \
$< > $@
comma:=,
empty:=
space:= $(empty) $(empty)
extensions:=$(patsubst %,\"%$(extensionbase)\",$(CLASSIC_EXTENSIONS))
extension_list:=$(subst $(space),$(comma),$(extensions))
%.json:%.json.in
$(AM_V_GEN) sed \
-e "s|\@CLASSIC_EXTENSIONS\@|$(extension_list)|g" \
$< > $@
%.session: %.session.desktop.in $(INTLTOOL_MERGE) $(wildcard $(top_srcdir)/po/*.po) ; LC_ALL=C $(INTLTOOL_MERGE) -d -u -c $(top_builddir)/po/.intltool-merge-cache $(top_srcdir)/po $< $@
@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
EXTRA_DIST = \
$(desktop_in_in_files) \
$(session_in_in_files) \
$(xsession_in_files) \
$(mode_in_files) \
$(NULL)
CLEANFILES = \
$(desktop_DATA) \
$(session_DATA) \
$(xsession_DATA) \
$(mode_DATA) \
$(NULL)
-4
View File
@@ -1,4 +0,0 @@
{
"parentMode": "user",
"enabledExtensions": [@CLASSIC_EXTENSIONS@]
}
-7
View File
@@ -1,7 +0,0 @@
[Desktop Entry]
_Name=GNOME Classic
_Comment=This session logs you into GNOME Classic
Exec=gnome-session --session gnome-classic
TryExec=gnome-session
Icon=
Type=Application
-5
View File
@@ -1,5 +0,0 @@
[GNOME Session]
_Name=GNOME Classic
RequiredComponents=gnome-shell-classic;gnome-settings-daemon;
IsRunnableHelper=@libexecdir@/gnome-session-check-accelerated
FallbackSession=gnome-fallback
-17
View File
@@ -1,17 +0,0 @@
[Desktop Entry]
Type=Application
_Name=GNOME Shell Classic
_Comment=Window management and application launching
Exec=@bindir@/gnome-shell --mode=classic
TryExec=@bindir@/gnome-shell
X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
X-GNOME-Bugzilla-Product=gnome-shell
X-GNOME-Bugzilla-Component=general
X-GNOME-Bugzilla-Version=@VERSION@
Categories=GNOME;GTK;Core;
OnlyShowIn=GNOME;
NoDisplay=true
X-GNOME-Autostart-Phase=WindowManager
X-GNOME-Provides=panel;windowmanager;
X-GNOME-Autostart-Notify=true
X-GNOME-AutoRestart=false
+1
View File
@@ -3,3 +3,4 @@ EXTENSION_ID = alternate-tab
EXTRA_MODULES = prefs.js EXTRA_MODULES = prefs.js
include ../../extension.mk include ../../extension.mk
include ../../settings.mk
+424 -44
View File
@@ -1,63 +1,443 @@
/* -*- mode: js; js-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js; js-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
/* most of the code is borrowed from
* > js/ui/altTab.js <
* of the gnome-shell source code
*/
const Clutter = imports.gi.Clutter; const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Gdk = imports.gi.Gdk;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop;
const Meta = imports.gi.Meta; const Meta = imports.gi.Meta;
const Shell = imports.gi.Shell;
const St = imports.gi.St;
const AltTab = imports.ui.altTab; const AltTab = imports.ui.altTab;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const ModalDialog = imports.ui.modalDialog;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const WindowManager = imports.ui.windowManager;
let injections = {}; const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
const _ = Gettext.gettext;
const N_ = function(e) { return e };
function init(metadata) { const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const Convenience = Me.imports.convenience;
let settings;
const AppIconMode = {
THUMBNAIL_ONLY: 1,
APP_ICON_ONLY: 2,
BOTH: 3,
};
const SETTINGS_APP_ICON_MODE = 'app-icon-mode';
const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only';
function mod(a, b) {
return ((a+b) % b);
} }
function setKeybinding(name, func) { const AltTabPopup = new Lang.Class({
Main.wm.setCustomKeybindingHandler(name, Main.KeybindingMode.NORMAL, func); Name: 'AlternateTab.AltTabPopup',
_init : function(settings) {
this._settings = settings;
this.actor = new Shell.GenericContainer({ name: 'altTabPopup',
reactive: true });
this.actor.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
this.actor.connect('get-preferred-height', Lang.bind(this, this._getPreferredHeight));
this.actor.connect('allocate', Lang.bind(this, this._allocate));
this._haveModal = false;
this._currentWindow = 0;
this._motionTimeoutId = 0;
this._initialDelayTimeoutId = 0;
// Initially disable hover so we ignore the enter-event if
// the switcher appears underneath the current pointer location
this._disableHover();
Main.uiGroup.add_actor(this.actor);
},
_getPreferredWidth: function (actor, forHeight, alloc) {
alloc.min_size = global.screen_width;
alloc.natural_size = global.screen_width;
},
_getPreferredHeight: function (actor, forWidth, alloc) {
alloc.min_size = global.screen_height;
alloc.natural_size = global.screen_height;
},
_allocate: function (actor, box, flags) {
let childBox = new Clutter.ActorBox();
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let leftPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.LEFT);
let rightPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.RIGHT);
let bottomPadding = this.actor.get_theme_node().get_padding(St.Side.BOTTOM);
let vPadding = this.actor.get_theme_node().get_vertical_padding();
let hPadding = leftPadding + rightPadding;
// Allocate the appSwitcher
// We select a size based on an icon size that does not overflow the screen
let [childMinHeight, childNaturalHeight] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_height(primary.width - hPadding);
let [childMinWidth, childNaturalWidth] = this._appSwitcher.actor.get_preferred_width(childNaturalHeight);
childBox.x1 = Math.max(primary.x + leftPadding, primary.x + Math.floor((primary.width - childNaturalWidth) / 2));
childBox.x2 = Math.min(primary.x + primary.width - rightPadding, childBox.x1 + childNaturalWidth);
childBox.y1 = primary.y + Math.floor((primary.height - childNaturalHeight) / 2);
childBox.y2 = childBox.y1 + childNaturalHeight;
this._appSwitcher.actor.allocate(childBox, flags);
},
show : function(backward, binding, mask) {
let windows;
if (!settings.get_boolean(SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY)) {
// This is roughly what meta_display_get_tab_list does, except
// that it doesn't filter on workspace
// See in particular src/core/window-private.h for the filters
windows = global.get_window_actors().map(function(actor) {
return actor.meta_window;
}).filter(function(win) {
return !win.is_override_redirect() &&
win.get_window_type() != Meta.WindowType.DESKTOP &&
win.get_window_type() != Meta.WindowType.DOCK;
}).sort(function(one, two) {
return two.get_user_time() - one.get_user_time();
});
} else {
windows = global.display.get_tab_list(Meta.TabList.NORMAL_ALL, global.screen,
global.screen.get_active_workspace());
}
if (!windows.length) {
this.destroy();
return false;
}
if (!Main.pushModal(this.actor)) {
// Probably someone else has a pointer grab, try again with keyboard only
if (!Main.pushModal(this.actor, global.get_current_time(), Meta.ModalOptions.POINTER_ALREADY_GRABBED)) {
return false;
}
}
this._haveModal = true;
this._modifierMask = AltTab.primaryModifier(mask);
this.actor.connect('key-press-event', Lang.bind(this, this._keyPressEvent));
this.actor.connect('key-release-event', Lang.bind(this, this._keyReleaseEvent));
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._clickedOutside));
this.actor.connect('scroll-event', Lang.bind(this, this._onScroll));
this._appSwitcher = new WindowList(windows, this._settings);
this.actor.add_actor(this._appSwitcher.actor);
this._appSwitcher.connect('item-activated', Lang.bind(this, this._windowActivated));
this._appSwitcher.connect('item-entered', Lang.bind(this, this._windowEntered));
// make the initial selection
this._currentWindow = 0;
if (backward)
this._select(this._previousWindow());
else
this._select(this._nextWindow());
this.actor.opacity = 0;
this.actor.show();
// There's a race condition; if the user released Alt before
// we got the grab, then we won't be notified. (See
// https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=596695 for
// details.) So we check now. (Have to do this after updating
// selection.)
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
if (!(mods & this._modifierMask)) {
this._finish();
return false;
}
// We delay showing the popup so that fast Alt+Tab users aren't
// disturbed by the popup briefly flashing.
this._initialDelayTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.POPUP_DELAY_TIMEOUT,
Lang.bind(this, function () {
this.actor.opacity = 255;
this._initialDelayTimeoutId = 0;
}));
return true
},
_windowActivated : function(thumbnailList, n) {
let win = this._appSwitcher.windows[n];
Main.activateWindow(win);
this.destroy();
},
_finish : function() {
let win = this._appSwitcher.windows[this._currentWindow];
Main.activateWindow(win);
this.destroy();
},
_keyPressEvent : function(actor, event) {
let keysym = event.get_key_symbol();
let event_state = event.get_state();
let backwards = event_state & Clutter.ModifierType.SHIFT_MASK;
let action = global.display.get_keybinding_action(event.get_key_code(), event_state);
this._disableHover();
if (keysym == Clutter.Escape) {
this.destroy();
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP) {
this._select(backwards ? this._previousWindow() : this._nextWindow());
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD) {
this._select(this._previousWindow());
} else {
if (keysym == Clutter.Left)
this._select(this._previousWindow());
else if (keysym == Clutter.Right)
this._select(this._nextWindow());
}
return true;
},
_keyReleaseEvent : function(actor, event) {
let [x, y, mods] = global.get_pointer();
let state = mods & this._modifierMask;
if (state == 0)
this._finish();
return true;
},
_onScroll : function(actor, event) {
let direction = event.get_scroll_direction();
if (direction == Clutter.ScrollDirection.UP)
this._select(this._previousWindow());
else if (direction == Clutter.ScrollDirection.DOWN)
this._select(this._nextWindow());
return true;
},
_clickedOutside : function(actor, event) {
this.destroy();
},
_windowEntered : function(windowSwitcher, n) {
if (!this._mouseActive)
return;
this._select(n);
},
_disableHover : function() {
this._mouseActive = false;
if (this._motionTimeoutId != 0)
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
this._motionTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AltTab.DISABLE_HOVER_TIMEOUT, Lang.bind(this, this._mouseTimedOut));
},
_mouseTimedOut : function() {
this._motionTimeoutId = 0;
this._mouseActive = true;
},
_popModal: function() {
if (this._haveModal) {
Main.popModal(this.actor);
this._haveModal = false;
}
},
destroy : function() {
this._popModal();
if (this.actor.visible) {
Tweener.addTween(this.actor,
{ opacity: 0,
time: AltTab.POPUP_FADE_OUT_TIME,
transition: 'easeOutQuad',
onComplete: Lang.bind(this, this._finishDestroy),
});
} else
this._finishDestroy();
},
_finishDestroy : function() {
if (this._motionTimeoutId != 0) {
Mainloop.source_remove(this._motionTimeoutId);
this._motionTimeoutId = 0;
}
if (this._initialDelayTimeoutId != 0) {
Mainloop.source_remove(this._initialDelayTimeoutId);
this._initialDelayTimeoutId = 0;
}
this.actor.destroy();
},
_select : function(window) {
this._currentWindow = window;
this._appSwitcher.highlight(window);
},
_nextWindow: function() {
return mod(this._currentWindow + 1, this._appSwitcher.windows.length);
},
_previousWindow: function() {
return mod(this._currentWindow - 1, this._appSwitcher.windows.length);
},
});
const WindowIcon = new Lang.Class({
Name: 'AlternateTab.WindowIcon',
_init: function(window, settings) {
this.window = window;
this._settings = settings;
this.actor = new St.BoxLayout({ style_class: 'alt-tab-app',
vertical: true });
this.icon = null;
this._iconBin = new St.Widget({ layout_manager: new Clutter.BinLayout() });
this.actor.add(this._iconBin, { x_fill: false, y_fill: false } );
this.label = new St.Label({ text: window.get_title() });
this.actor.add(this.label, { x_fill: false });
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
this.app = tracker.get_window_app(window);
let mutterWindow = this.window.get_compositor_private();
let windowTexture = mutterWindow.get_texture();
let [width, height] = windowTexture.get_size();
let scale, size;
this._iconBin.destroy_all_children();
switch (this._settings.get_enum(SETTINGS_APP_ICON_MODE)) {
case AppIconMode.THUMBNAIL_ONLY:
scale = Math.min(1.0, 128 / width, 128 / height);
size = 128;
this.clone = new Clutter.Clone({ source: windowTexture,
width: width * scale,
height: height * scale,
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
// usual hack for the usual bug in ClutterBinLayout...
x_expand: true,
y_expand: true });
this._iconBin.add_actor(this.clone);
break;
case AppIconMode.BOTH:
scale = Math.min(1.0, 128 / width, 128 / height);
size = 128;
this.clone = new Clutter.Clone({ source: windowTexture,
width: width * scale,
height: height * scale,
x_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
y_align: Clutter.ActorAlign.CENTER,
// usual hack for the usual bug in ClutterBinLayout...
x_expand: true,
y_expand: true });
this._iconBin.add_actor(this.clone);
if (this.app) {
this.appIcon = this.app.create_icon_texture(size / 2);
this.appIcon.x_expand = this.appIcon.y_expand = true;
this.appIcon.x_align = Clutter.ActorAlign.END;
this.appIcon.y_align = Clutter.ActorAlign.END;
this._iconBin.add_actor(this.appIcon);
}
break;
case AppIconMode.APP_ICON_ONLY:
size = 96;
if (this.app) {
this.appIcon = this.app.create_icon_texture(size);
this.appIcon.x_expand = this.appIcon.y_expand = true;
} else {
this.appIcon = new St.Icon({ icon_name: 'icon-missing',
icon_size: size,
x_expand: true,
y_expand: true });
}
this._iconBin.add_actor(this.appIcon);
}
this._iconBin.set_size(size, size);
}
});
const WindowList = new Lang.Class({
Name: 'AlternateTab.WindowList',
Extends: AltTab.SwitcherList,
_init : function(windows, settings) {
this.parent(true);
this.windows = windows;
this.icons = [];
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
let win = windows[i];
let icon = new WindowIcon(win, settings);
this.addItem(icon.actor, icon.label);
this.icons.push(icon);
}
}
});
function doAltTab(display, screen, window, binding) {
if (Main.wm._workspaceSwitcherPopup)
Main.wm._workspaceSwitcherPopup.actor.hide();
let modifiers = binding.get_modifiers()
let backwards = modifiers & Meta.VirtualModifier.SHIFT_MASK;
let popup = new AltTabPopup(settings);
if (!popup.show(backwards, binding.get_name(), binding.get_mask()))
popup.destroy();
}
function init(metadata) {
Convenience.initTranslations();
settings = Convenience.getSettings();
} }
function enable() { function enable() {
injections['_initialSelection'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection; Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows', doAltTab);
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._initialSelection = function(backward, binding) { Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group', doAltTab);
if (binding == 'switch-windows-backward' || Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows-backward', doAltTab);
binding == 'switch-applications-backward' || Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group-backward', doAltTab);
binding == 'switch-group-backward' || backward)
this._select(this._items.length - 1);
else if (this._items.length == 1)
this._select(0);
else
this._select(1);
};
injections['_keyPressHandler'] = AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler;
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype._keyPressHandler = function(keysym, backwards, action) {
if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP) {
this._select(backwards ? this._previous() : this._next());
} else if (action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_WINDOWS_BACKWARD ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_APPLICATIONS_BACKWARD ||
action == Meta.KeyBindingAction.SWITCH_GROUP_BACKWARD) {
this._select(this._previous());
} else {
if (keysym == Clutter.Left)
this._select(this._previous());
else if (keysym == Clutter.Right)
this._select(this._next());
}
};
setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
setKeybinding('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
setKeybinding('switch-applications-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
setKeybinding('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startWindowSwitcher));
} }
function disable() { function disable() {
setKeybinding('switch-applications', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher)); Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
setKeybinding('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher)); Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
setKeybinding('switch-applications-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher)); Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-windows-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
setKeybinding('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher)); Meta.keybindings_set_custom_handler('switch-group-backward', Lang.bind(Main.wm, Main.wm._startAppSwitcher));
for (prop in injections)
AltTab.WindowSwitcherPopup.prototype[prop] = injections[prop];
} }
@@ -0,0 +1,26 @@
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
<enum id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.AppIconMode">
<value value="1" nick="thumbnail_only"/>
<value value="2" nick="app_icon_only"/>
<value value="3" nick="both"/>
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab" path="/org/gnome/shell/extensions/alternate-tab/">
<key name="app-icon-mode" enum="org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.AppIconMode">
<default>'both'</default>
<_summary>The application icon mode.</_summary>
<_description>
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities
are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only'
(shows only the application icon) or 'both'.
</_description>
</key>
<key type="b" name="current-workspace-only">
<default>false</default>
<summary>Limit switcher to current workspace.</summary>
<description>
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher.
Otherwise, all windows are included.
</description>
</key>
</schema>
</schemalist>
+10 -4
View File
@@ -1,5 +1,11 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */ /* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
/* most of the code is borrowed from
* > js/ui/altTab.js <
* of the gnome-shell source code
*/
const Gdk = imports.gi.Gdk;
const Gio = imports.gi.Gio; const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk; const Gtk = imports.gi.Gtk;
const GObject = imports.gi.GObject; const GObject = imports.gi.GObject;
@@ -17,9 +23,9 @@ const SETTINGS_APP_ICON_MODE = 'app-icon-mode';
const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only'; const SETTINGS_CURRENT_WORKSPACE_ONLY = 'current-workspace-only';
const MODES = { const MODES = {
'thumbnail-only': N_("Thumbnail only"), thumbnail_only: N_("Thumbnail only"),
'app-icon-only': N_("Application icon only"), app_icon_only: N_("Application icon only"),
'both': N_("Thumbnail and application icon"), both: N_("Thumbnail and application icon"),
}; };
const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({ const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
@@ -32,7 +38,7 @@ const AltTabSettingsWidget = new GObject.Class({
this.margin = 10; this.margin = 10;
this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL; this.orientation = Gtk.Orientation.VERTICAL;
this._settings = new Gio.Settings({ schema: 'org.gnome.shell.window-switcher' }); this._settings = Convenience.getSettings();
let presentLabel = _("Present windows as"); let presentLabel = _("Present windows as");
this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, sensitive: true, this.add(new Gtk.Label({ label: presentLabel, sensitive: true,
+100 -139
View File
@@ -1,12 +1,6 @@
/* -*- mode: js2 - indent-tabs-mode: nil - js2-basic-offset: 4 -*- */ /* -*- mode: js2 - indent-tabs-mode: nil - js2-basic-offset: 4 -*- */
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Lang = imports.lang; const Lang = imports.lang;
const Mainloop = imports.mainloop;
const St = imports.gi.St; const St = imports.gi.St;
const BoxPointer = imports.ui.boxpointer;
const Main = imports.ui.main; const Main = imports.ui.main;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu; const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
@@ -19,65 +13,19 @@ const Convenience = Me.imports.convenience;
const LOCK_ENABLED_KEY = 'lock-enabled'; const LOCK_ENABLED_KEY = 'lock-enabled';
let extension; let suspend_item = null;
let hibernate_item = null;
let poweroff_item = null;
let suspend_signal_id = 0, hibernate_signal_id = 0;
let settings = null;
let setting_changed_id = 0;
// Need to reimplement here the missing bits from LoginManager function updateSuspend(object, pspec, item) {
item.actor.visible = object.get_can_suspend() && settings.get_boolean('allow-suspend');
function loginManager_hibernate() {
if (this._proxy) {
// systemd path
this._proxy.call("Hibernate",
GLib.Variant.new('(b)', [true]),
Gio.DBusCallFlags.NONE,
-1, null, null);
} else {
// upower path
this._upClient.hibernate_sync(null);
}
} }
function loginManager_canHibernate(asyncCallback) { function updateHibernate(object, pspec, item) {
if (this._proxy) { item.actor.visible = object.get_can_hibernate() && settings.get_boolean('allow-hibernate');
// systemd path
this._proxy.call("CanHibernate",
null,
Gio.DBusCallFlags.NONE,
-1, null, function(proxy, asyncResult) {
let result, error;
try {
result = proxy.call_finish(asyncResult);
} catch(e) {
error = e;
}
if (error)
asyncCallback(false);
else
asyncCallback(result[0] != 'no');
});
} else {
Mainloop.idle_add(Lang.bind(this, function() {
asyncCallback(this._upClient.get_can_hibernate());
return false;
}));
}
}
function statusMenu_updateHaveHibernate() {
loginManager_canHibernate.call(this._loginManager, Lang.bind(this,
function(result) {
this._haveHibernate = result;
this._updateSuspendOrPowerOff();
}));
}
function statusMenu_updateSuspendOrPowerOff() {
this._suspendOrPowerOffItem.actor.hide();
extension.suspendItem.actor.visible = this._haveSuspend;
extension.hibernateItem.actor.visible = this._haveHibernate;
extension.powerOffItem.actor.visible = this._haveShutdown;
} }
function onSuspendActivate(item) { function onSuspendActivate(item) {
@@ -87,13 +35,12 @@ function onSuspendActivate(item) {
let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() { let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() {
Main.screenShield.disconnect(tmpId); Main.screenShield.disconnect(tmpId);
this._loginManager.suspend(); this._upClient.suspend_sync(null);
})); }));
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
Main.screenShield.lock(true); Main.screenShield.lock(true);
} else { } else {
this._loginManager.suspend(); this._upClient.suspend_sync(null);
} }
} }
@@ -104,88 +51,102 @@ function onHibernateActivate(item) {
let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() { let tmpId = Main.screenShield.connect('lock-screen-shown', Lang.bind(this, function() {
Main.screenShield.disconnect(tmpId); Main.screenShield.disconnect(tmpId);
loginManager_hibernate.call(this._loginManager); this._upClient.hibernate_sync(null);
})); }));
this.menu.close(BoxPointer.PopupAnimation.NONE);
Main.screenShield.lock(true); Main.screenShield.lock(true);
} else { } else {
loginManager_hibernate.call(this._loginManager); this._upClient.hibernate_sync(null);
} }
} }
const Extension = new Lang.Class({
Name: 'AlternativeStatusMenu.Extension',
_init: function() {
this.suspendItem = null;
this.hibernateItem = null;
this.powerOffItem = null;
Convenience.initTranslations();
this._settings = Convenience.getSettings();
},
enable: function() {
let statusMenu = Main.panel.statusArea.userMenu;
let children = statusMenu.menu._getMenuItems();
let index = children.length;
/* find the old entry */
for (let i = children.length - 1; i >= 0; i--) {
if (children[i] == statusMenu._suspendOrPowerOffItem) {
index = i;
break;
}
}
/* add the new entries */
this.suspendItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend"));
this.suspendItem.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onSuspendActivate));
this.hibernateItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Hibernate"));
this.hibernateItem.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onHibernateActivate));
this.powerOffItem = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Power Off"));
this.powerOffItem.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, function() {
this._session.ShutdownRemote();
}));
/* insert the entries at the found position */
statusMenu.menu.addMenuItem(this.suspendItem, index);
statusMenu.menu.addMenuItem(this.hibernateItem, index + 1);
statusMenu.menu.addMenuItem(this.powerOffItem, index + 2);
this._openStateChangedId = statusMenu.menu.connect('open-state-changed', function() {
statusMenu_updateHaveHibernate.call(statusMenu);
});
this._previousUpdateSuspendOrPowerOff = statusMenu._updateSuspendOrPowerOff;
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff = statusMenu_updateSuspendOrPowerOff;
this._settingsChangedId = this._settings.connect('changed', function() {
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff();
});
},
disable: function() {
let statusMenu = Main.panel.statusArea.userMenu;
this.suspendItem.destroy();
this.hibernateItem.destroy();
this.powerOffItem.destroy();
statusMenu.menu.disconnect(this._openStateChangedId);
this._settings.disconnect(this._settingsChangedId);
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff = this._previousUpdateSuspendOrPowerOff;
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff();
},
});
// Put your extension initialization code here // Put your extension initialization code here
function init(metadata) { function init(metadata) {
return (extension = new Extension()); Convenience.initTranslations();
} }
function enable() {
let statusMenu = Main.panel.statusArea.userMenu;
settings = Convenience.getSettings();
let children = statusMenu.menu._getMenuItems();
let index = children.length;
/* find and destroy the old entry */
for (let i = children.length - 1; i >= 0; i--) {
if (children[i] == statusMenu._suspendOrPowerOffItem) {
children[i].destroy();
index = i;
break;
}
}
/* add the new entries */
suspend_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Suspend"));
suspend_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onSuspendActivate));
suspend_signal_id = statusMenu._upClient.connect('notify::can-suspend', Lang.bind(statusMenu, updateSuspend, suspend_item));
updateSuspend(statusMenu._upClient, null, suspend_item);
hibernate_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Hibernate"));
hibernate_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, onHibernateActivate));
hibernate_signal_id = statusMenu._upClient.connect('notify::can-hibernate', Lang.bind(statusMenu, updateHibernate, hibernate_item));
updateHibernate(statusMenu._upClient, null, hibernate_item);
poweroff_item = new PopupMenu.PopupMenuItem(_("Power Off"));
poweroff_item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, function() {
this._session.ShutdownRemote();
}));
/* insert the entries at the found position */
statusMenu.menu.addMenuItem(suspend_item, index);
statusMenu.menu.addMenuItem(hibernate_item, index + 1);
statusMenu.menu.addMenuItem(poweroff_item, index + 2);
// clear out this to avoid criticals (we don't mess with
// updateSuspendOrPowerOff)
statusMenu._suspendOrPowerOffItem = null;
setting_changed_id = settings.connect('changed', function() {
updateSuspend(statusMenu._upClient, null, suspend_item);
updateHibernate(statusMenu._upClient, null, hibernate_item);
});
}
function disable() {
let statusMenu = Main.panel.statusArea.userMenu;
let children = statusMenu.menu._getMenuItems();
let index = children.length;
/* find the index for the previously created suspend entry */
for (let i = children.length - 1; i >= 0; i--) {
if (children[i] == suspend_item) {
index = i;
break;
}
}
/* disconnect signals */
statusMenu._upClient.disconnect(suspend_signal_id);
statusMenu._upClient.disconnect(hibernate_signal_id);
suspend_signal_id = hibernate_signal_id = 0;
settings.disconnect(setting_changed_id);
setting_changed_id = 0;
settings = null;
/* destroy the entries we had created */
suspend_item.destroy();
hibernate_item.destroy();
poweroff_item.destroy();
/* create a new suspend/poweroff entry */
/* empty strings are fine for the labels, since we immediately call updateSuspendOrPowerOff */
let item = new PopupMenu.PopupAlternatingMenuItem("", "");
/* restore the userMenu field */
statusMenu._suspendOrPowerOffItem = item;
statusMenu.menu.addMenuItem(item, index);
item.connect('activate', Lang.bind(statusMenu, statusMenu._onSuspendOrPowerOffActivate));
statusMenu._updateSuspendOrPowerOff();
}
@@ -6,7 +6,7 @@
<_description>Control the visibility of the Suspend menu item</_description> <_description>Control the visibility of the Suspend menu item</_description>
</key> </key>
<key name="allow-hibernate" type="b"> <key name="allow-hibernate" type="b">
<default>true</default> <default>false</default>
<_summary>Enable hibernating</_summary> <_summary>Enable hibernating</_summary>
<_description>Control the visibility of the Hibernate menu item</_description> <_description>Control the visibility of the Hibernate menu item</_description>
</key> </key>
-3
View File
@@ -1,3 +0,0 @@
EXTENSION_ID = default-min-max
include ../../extension.mk
-20
View File
@@ -1,20 +0,0 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
const Meta = imports.gi.Meta;
const BUTTON_LAYOUT_KEY = 'button-layout';
const EXTENSION_SCHEMA = 'org.gnome.desktop.wm.preferences';
const SHELL_OVERRIDES_SCHEMA = 'org.gnome.shell.overrides';
function init(metadata) {
}
function enable() {
// Override gnome-shell's overrides
Meta.prefs_override_preference_schema(BUTTON_LAYOUT_KEY, EXTENSION_SCHEMA);
}
function disable() {
// Restore gnome-shell's overrides
Meta.prefs_override_preference_schema(BUTTON_LAYOUT_KEY, SHELL_OVERRIDES_SCHEMA);
}
@@ -1,11 +0,0 @@
{
"extension-id": "@extension_id@",
"uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Default Minimize and Maximize",
"description": "Adds minimize and maximize buttons to the titlebar by default",
"original-authors": [ "debarshir@gnome.org" ],
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@"
}
@@ -1 +0,0 @@
/* This extensions requires no special styling */
+5
View File
@@ -0,0 +1,5 @@
EXTENSION_ID = dock
include ../../extension.mk
include ../../settings.mk
+991
View File
@@ -0,0 +1,991 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const Clutter = imports.gi.Clutter;
const Pango = imports.gi.Pango;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Gio = imports.gi.Gio;
const Gtk = imports.gi.Gtk;
const Shell = imports.gi.Shell;
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;
const St = imports.gi.St;
const Mainloop = imports.mainloop;
const AppFavorites = imports.ui.appFavorites;
const DND = imports.ui.dnd;
const Main = imports.ui.main;
const Overview = imports.ui.overview;
const PopupMenu = imports.ui.popupMenu;
const Search = imports.ui.search;
const Tweener = imports.ui.tweener;
const Workspace = imports.ui.workspace;
const AppDisplay = imports.ui.appDisplay;
const AltTab = imports.ui.altTab;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell-extensions');
const _ = Gettext.gettext;
const ExtensionUtils = imports.misc.extensionUtils;
const Me = ExtensionUtils.getCurrentExtension();
const Convenience = Me.imports.convenience;
// Settings
const DOCK_POSITION_KEY = 'position';
const DOCK_SIZE_KEY = 'size';
const DOCK_HIDE_KEY = 'autohide';
const DOCK_EFFECTHIDE_KEY = 'hide-effect';
const DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY = 'hide-effect-duration';
const DOCK_MONITOR_KEY = 'monitor';
// Keep enums in sync with GSettings schemas
const PositionMode = {
LEFT: 0,
RIGHT: 1
};
const AutoHideEffect = {
RESIZE: 0,
RESCALE: 1,
MOVE: 2
};
const DND_RAISE_APP_TIMEOUT = 500;
// Utility function to make the dock clipped to the primary monitor
function updateClip(actor, monitorNumber) {
let monitor;
if (monitorNumber > -1 && monitorNumber < Main.layoutManager.monitors.length)
monitor = Main.layoutManager.monitors[monitorNumber];
else
monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let allocation = actor.allocation;
// Here we implicitly assume that the stage and actor's parent
// share the same coordinate space
let clip = new Clutter.ActorBox({ x1: Math.max(monitor.x, allocation.x1),
y1: Math.max(monitor.y, allocation.y1),
x2: Math.min(monitor.x + monitor.width, allocation.x2),
y2: Math.min(monitor.y + monitor.height, allocation.y2) });
// Translate back into actor's coordinate space
clip.x1 -= actor.x;
clip.x2 -= actor.x;
clip.y1 -= actor.y;
clip.y2 -= actor.y;
// Apply the clip
actor.set_clip(clip.x1, clip.y1, clip.x2-clip.x1, clip.y2 - clip.y1);
}
/*************************************************************************************/
/**** start resize's Dock functions *****************/
/*************************************************************************************/
function hideDock_size () {
if (!this._hideable)
return;
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let position_x = monitor.x;
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
Tweener.addTween(this, {
_item_size: 1,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function () {
height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x = monitor.x + (monitor.width-1-this._item_size-2*this._spacing);
}
this.actor.set_position (position_x,monitor.y+(monitor.height-height)/2);
this.actor.set_size(width,height);
updateClip(this.actor, this._displayMonitor);
},
});
this._hidden = true;
}
function showDock_size () {
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
let position_x = monitor.x;
Tweener.addTween(this, {
_item_size: this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY),
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function () {
height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
}
this.actor.set_position (position_x, monitor.y+(monitor.height-height)/2);
this.actor.set_size(width,height);
updateClip(this.actor, this._displayMonitor);
}
});
this._hidden = false;
}
function showEffectAddItem_size () {
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let height = (this._nicons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
Tweener.addTween(this.actor, {
y: primary.y + (primary.height-height)/2,
height: height,
width: width,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function (monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
}
/**************************************************************************************/
/**** start rescale's Dock functions *****************/
/**************************************************************************************/
function hideDock_scale () {
if (!this._hideable)
return;
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let cornerX = 0;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
cornerX=monitor.x;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
cornerX = monitor.x + monitor.width-1;
}
Tweener.addTween(this.actor,{
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
x: cornerX,
height:height,
width: width,
scale_x: 0.025,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
this._hidden = true;
}
function showDock_scale () {
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let position_x = monitor.x;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x-2*this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
}
Tweener.addTween(this.actor, {
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
x: monitor.x + position_x,
height: height,
width: width,
scale_x: 1,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
this._hidden = false;
}
function showEffectAddItem_scale () {
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
Tweener.addTween(this.actor, {
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
height: height,
width: width,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
}
/**************************************************************************************/
/**** start move Dock functions *****************/
/**************************************************************************************/
function hideDock_move () {
if (!this._hideable)
return;
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let cornerX = 0;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
cornerX= monitor.x - width + this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
cornerX = monitor.x + monitor.width - this._spacing;
}
Tweener.addTween(this.actor,{
x: cornerX,
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
width: width,
height: height,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
this._hidden = true;
}
function showDock_move () {
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let position_x = monitor.x;
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x - 2*this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x=monitor.x + (monitor.width-this._item_size-2*this._spacing);
}
Tweener.addTween(this.actor, {
x: position_x,
y: monitor.y + (monitor.height - height)/2,
width: width,
height: height,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
this._hidden = false;
}
function showEffectAddItem_move () {
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let height = this._nicons*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
Tweener.addTween(this.actor, {
y: monitor.y + (monitor.height-height)/2,
height: height,
width: width,
time: this._settings.get_double(DOCK_AUTOHIDE_ANIMATION_TIME_KEY),
transition: 'easeOutQuad',
onUpdate: function(monitor) {
updateClip(this, monitor);
},
onUpdateParams: [this._displayMonitor]
});
}
const Dock = new Lang.Class({
Name: 'Dock.Dock',
_init : function() {
this._placeholderText = null;
this._menus = [];
this._menuDisplays = [];
this._favorites = [];
// Load Settings
this._settings = Convenience.getSettings();
this._hidden = false;
this._hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
this._displayMonitor = this._settings.get_int(DOCK_MONITOR_KEY);
this._spacing = 4;
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
this._nicons = 0;
this._selectEffectFunctions(this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY));
let [_x, _y, _w, _h] = this.get_start_position();
this.actor = new St.BoxLayout({ name: 'dock', vertical: true, reactive: true,
x: _x, y: _y, width: _w, height: _h });
this._grid = new Shell.GenericContainer();
this.actor.add(this._grid, { expand: true, y_align: St.Align.START });
this.actor.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
this._grid.connect('get-preferred-width', Lang.bind(this, this._getPreferredWidth));
this._grid.connect('get-preferred-height', Lang.bind(this, this._getPreferredHeight));
this._grid.connect('allocate', Lang.bind(this, this._allocate));
this._workId = Main.initializeDeferredWork(this.actor, Lang.bind(this, this._redisplay));
this._tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
this._appSystem = Shell.AppSystem.get_default();
this._installedChangedId = this._appSystem.connect('installed-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
this._appFavoritesChangedId = AppFavorites.getAppFavorites().connect('changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
this._appStateChangedId = this._appSystem.connect('app-state-changed', Lang.bind(this, this._queueRedisplay));
this._overviewShowingId = Main.overview.connect('showing', Lang.bind(this, function() {
this.actor.hide();
}));
this._overviewHiddenId = Main.overview.connect('hidden', Lang.bind(this, function() {
this.actor.show();
}));
Main.layoutManager.addChrome(this.actor,
{ affectsStruts: !this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY) });
//hidden
this._settings.connect('changed::'+DOCK_POSITION_KEY, Lang.bind(this, this._redisplay));
this._settings.connect('changed::'+DOCK_SIZE_KEY, Lang.bind(this, this._redisplay));
this._settings.connect('changed::'+DOCK_MONITOR_KEY, Lang.bind(this, function (){
this._displayMonitor = this._settings.get_int(DOCK_MONITOR_KEY);
this._redisplay();
}));
this._settings.connect('changed::'+DOCK_HIDE_KEY, Lang.bind(this, function (){
Main.layoutManager.removeChrome(this.actor);
Main.layoutManager.addChrome(this.actor,
{ affectsStruts: !this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY) });
this._hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
if (this._hideable)
this._hideDock();
else
this._showDock();
}));
this._settings.connect('changed::' + DOCK_EFFECTHIDE_KEY, Lang.bind(this, function () {
let hideEffect = this._settings.get_enum(DOCK_EFFECTHIDE_KEY);
// restore the effects of the other functions
switch (hideEffect) {
case AutoHideEffect.RESCALE:
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
break;
case AutoHideEffect.RESIZE:
this.actor.set_scale(1, 1);
break;
case AutoHideEffect.MOVE:
this.actor.set_scale(1, 1);
this._item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
}
this.actor.disconnect(this._leave_event);
this.actor.disconnect(this._enter_event);
this._selectEffectFunctions(hideEffect);
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._redisplay();
}));
this._leave_event = this.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._hideDock));
this._enter_event = this.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._showDock));
this._hideDock();
},
get_start_position: function() {
let item_size = this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY);
let monitor = Main.layoutManager.primaryMonitor;
if (this._displayMonitor > -1 && this._displayMonitor < Main.layoutManager.monitors.length) {
monitor = Main.layoutManager.monitors[this._displayMonitor];
}
let position_x = monitor.x;
let width = item_size + 4 * this._spacing;
switch (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
position_x=monitor.x - 2 * this._spacing;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
position_x=monitor.x + (monitor.width - item_size - 2 * this._spacing);
}
return [ position_x, monitor.y, width, monitor.height ];
},
destroy: function() {
if (this._installedChangedId) {
this._appSystem.disconnect(this._installedChangedId);
this._installedChangedId = 0;
}
if (this._appFavoritesChangedId) {
AppFavorites.getAppFavorites().disconnect(this._appFavoritesChangedId);
this._appFavoritesChangedId = 0;
}
if (this._appStateChangedId) {
this._appSystem.disconnect(this._appStateChangedId);
this._appStateChangedId = 0;
}
if (this._overviewShowingId) {
Main.overview.disconnect(this._overviewShowingId);
this._overviewShowingId = 0;
}
if (this._overviewHiddenId) {
Main.overview.disconnect(this._overviewHiddenId);
this._overviewHiddenId = 0;
}
this.actor.destroy();
// Break reference cycles
this._settings.run_dispose();
this._settings = null;
this._appSystem = null;
this._tracker = null;
},
// fuctions hide
_restoreHideDock: function() {
this._hideable = this._settings.get_boolean(DOCK_HIDE_KEY);
},
_disableHideDock: function() {
this._hideable = false;
},
_selectEffectFunctions: function(hideEffect) {
switch (hideEffect) {
case AutoHideEffect.RESCALE:
this._hideDock = hideDock_scale;
this._showDock = showDock_scale;
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_scale;
break;
case AutoHideEffect.MOVE:
this._hideDock = hideDock_move;
this._showDock = showDock_move;
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_move;
break;
case AutoHideEffect.RESIZE:
default:
this._hideDock = hideDock_size;
this._showDock = showDock_size;
this._showEffectAddItem = showEffectAddItem_size;
}
},
_appIdListToHash: function(apps) {
let ids = {};
for (let i = 0; i < apps.length; i++)
ids[apps[i].get_id()] = apps[i];
return ids;
},
_queueRedisplay: function () {
Main.queueDeferredWork(this._workId);
},
_redisplay: function () {
this.removeAll();
let favorites = AppFavorites.getAppFavorites().getFavoriteMap();
let running = this._appSystem.get_running();
let runningIds = this._appIdListToHash(running);
let icons = 0;
let nFavorites = 0;
for (let id in favorites) {
let app = favorites[id];
let display = new DockIcon(app,this);
this.addItem(display.actor);
nFavorites++;
icons++;
}
for (let i = 0; i < running.length; i++) {
let app = running[i];
if (app.get_id() in favorites)
continue;
let display = new DockIcon(app,this);
icons++;
this.addItem(display.actor);
}
this._nicons=icons;
if (this._placeholderText) {
this._placeholderText.destroy();
this._placeholderText = null;
}
if (running.length == 0 && nFavorites == 0) {
this._placeholderText = new St.Label({ text: _("Drag here to add favorites") });
this.actor.add_actor(this._placeholderText);
}
let primary = Main.layoutManager.primaryMonitor;
let height = (icons)*(this._item_size + this._spacing) + 2*this._spacing;
let width = this._item_size + 4*this._spacing;
if (this._hideable && this._hidden) {
this._hideDock();
} else {
if (this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY) == this._item_size) {
// only add/delete icon
this._showEffectAddItem ();
} else {
// change size icon
this._showDock ();
}
}
},
_getPreferredWidth: function (grid, forHeight, alloc) {
alloc.min_size = this._item_size;
alloc.natural_size = this._item_size + this._spacing;
},
_getPreferredHeight: function (grid, forWidth, alloc) {
let children = this._grid.get_children();
let nRows = children.length;
let totalSpacing = Math.max(0, nRows - 1) * this._spacing;
let height = nRows * this._item_size + totalSpacing;
alloc.min_size = height;
alloc.natural_size = height;
},
_allocate: function (grid, box, flags) {
let children = this._grid.get_children();
let x = box.x1 + this._spacing;
if (this._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY) == PositionMode.LEFT)
x = box.x1 + 2*this._spacing;
let y = box.y1 + this._spacing;
for (let i = 0; i < children.length; i++) {
let childBox = new Clutter.ActorBox();
childBox.x1 = x;
childBox.y1 = y;
childBox.x2 = childBox.x1 + this._item_size;
childBox.y2 = childBox.y1 + this._item_size;
children[i].allocate(childBox, flags);
y += this._item_size + this._spacing;
}
},
_onStyleChanged: function() {
let themeNode = this.actor.get_theme_node();
let [success, len] = themeNode.get_length('spacing', false);
if (success)
this._spacing = len;
[success, len] = themeNode.get_length('-shell-grid-item-size', false);
if (success)
this._item_size = len;
this._grid.queue_relayout();
},
removeAll: function () {
this._grid.get_children().forEach(Lang.bind(this, function (child) {
child.destroy();
}));
},
addItem: function(actor) {
this._grid.add_actor(actor);
}
});
Signals.addSignalMethods(Dock.prototype);
const DockIcon = new Lang.Class({
Name: 'Dock.DockIcon',
_init : function(app, dock) {
this._dock = dock;
this._settings = dock._settings;
this.app = app;
this.actor = new St.Button({ style_class: 'app-well-app',
button_mask: St.ButtonMask.ONE | St.ButtonMask.TWO,
reactive: true,
x_fill: true,
y_fill: true });
this.actor._delegate = this;
this._icon = new AppDisplay.AppIcon(app, { setSizeManually: true,
showLabel: false });
this.actor.set_child(this._icon.actor);
this._icon.setIconSize(this._settings.get_int(DOCK_SIZE_KEY));
this.actor.connect('clicked', Lang.bind(this, this._onClicked));
this._menu = null;
this._menuManager = new PopupMenu.PopupMenuManager(this);
this._has_focus = false;
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
tracker.connect('notify::focus-app', Lang.bind(this, this._onStateChanged));
this.actor.connect('button-press-event', Lang.bind(this, this._onButtonPress));
this.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
this.actor.connect('notify::hover', Lang.bind(this, this._hoverChanged));
this._menuTimeoutId = 0;
this._stateChangedId = this.app.connect('notify::state',
Lang.bind(this, this._onStateChanged));
this._onStateChanged();
},
_onDestroy: function() {
if (this._stateChangedId > 0)
this.app.disconnect(this._stateChangedId);
this._stateChangedId = 0;
this._removeMenuTimeout();
},
_removeMenuTimeout: function() {
if (this._menuTimeoutId > 0) {
Mainloop.source_remove(this._menuTimeoutId);
this._menuTimeoutId = 0;
}
},
_hoverChanged: function(actor) {
if (actor != this.actor)
this._has_focus = false;
else
this._has_focus = true;
return false;
},
_onStateChanged: function() {
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
let focusedApp = tracker.focus_app;
if (this.app.state != Shell.AppState.STOPPED) {
this.actor.add_style_class_name('running');
if (this.app == focusedApp) {
this.actor.add_style_class_name('focused');
} else {
this.actor.remove_style_class_name('focused');
}
} else {
this.actor.remove_style_class_name('focused');
this.actor.remove_style_class_name('running');
}
},
_onButtonPress: function(actor, event) {
let button = event.get_button();
if (button == 1) {
this._removeMenuTimeout();
this._menuTimeoutId = Mainloop.timeout_add(AppDisplay.MENU_POPUP_TIMEOUT, Lang.bind(this, function() {
this.popupMenu();
}));
} else if (button == 3) {
this.popupMenu();
}
},
_onClicked: function(actor, button) {
this._removeMenuTimeout();
if (button == 1) {
this._onActivate(Clutter.get_current_event());
} else if (button == 2) {
// Last workspace is always empty
let launchWorkspace = global.screen.get_workspace_by_index(global.screen.n_workspaces - 1);
launchWorkspace.activate(global.get_current_time());
this.emit('launching');
this.app.open_new_window(-1);
}
return false;
},
getId: function() {
return this.app.get_id();
},
popupMenu: function() {
this._removeMenuTimeout();
this.actor.fake_release();
this._dock._disableHideDock();
if (!this._menu) {
this._menu = new DockIconMenu(this);
this._menu.connect('activate-window', Lang.bind(this, function (menu, window) {
this.activateWindow(window);
}));
this._menu.connect('open-state-changed', Lang.bind(this, function (menu, isPoppedUp) {
if (!isPoppedUp){
//Restore value of autohidedock
this._dock._restoreHideDock();
this._dock._hideDock();
this._onMenuPoppedDown();
}
}));
this._menuManager.addMenu(this._menu, true);
}
this._menu.redisplay();
this._menu.open();
return false;
},
activateWindow: function(metaWindow) {
if (metaWindow) {
this._didActivateWindow = true;
Main.activateWindow(metaWindow);
}
},
setSelected: function (isSelected) {
this._selected = isSelected;
if (this._selected)
this.actor.add_style_class_name('selected');
else
this.actor.remove_style_class_name('selected');
},
_onMenuPoppedDown: function() {
this.actor.sync_hover();
},
_getRunning: function() {
return this.app.state != Shell.AppState.STOPPED;
},
_onActivate: function (event) {
this.emit('launching');
let modifiers = event.get_state();
if (modifiers & Clutter.ModifierType.CONTROL_MASK
&& this.app.state == Shell.AppState.RUNNING) {
let current_workspace = global.screen.get_active_workspace().index();
this.app.open_new_window(current_workspace);
} else {
let tracker = Shell.WindowTracker.get_default();
let focusedApp = tracker.focus_app;
if (this.app == focusedApp) {
let windows = this.app.get_windows();
let current_workspace = global.screen.get_active_workspace();
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
let w = windows[i];
if (w.get_workspace() == current_workspace)
w.minimize();
}
} else {
this.app.activate(-1);
}
}
Main.overview.hide();
}
});
Signals.addSignalMethods(DockIcon.prototype);
const DockIconMenu = new Lang.Class({
Name: 'Dock.DockIconMenu',
Extends: PopupMenu.PopupMenu,
_init: function(source) {
let side;
switch (source._settings.get_enum(DOCK_POSITION_KEY)) {
case PositionMode.LEFT:
side = St.Side.LEFT;
break;
case PositionMode.RIGHT:
default:
side = St.Side.RIGHT;
}
this.parent(source.actor, 0.5, side);
this._source = source;
this.connect('activate', Lang.bind(this, this._onActivate));
this.actor.add_style_class_name('dock-menu');
// Chain our visibility and lifecycle to that of the source
source.actor.connect('notify::mapped', Lang.bind(this, function () {
if (!source.actor.mapped)
this.close();
}));
source.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, function () { this.destroy(); }));
Main.layoutManager.addChrome(this.actor);
},
redisplay: function() {
this.removeAll();
let windows = this._source.app.get_windows();
// Display the app windows menu items and the separator between windows
// of the current desktop and other windows.
let activeWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
let separatorShown = windows.length > 0 && windows[0].get_workspace() != activeWorkspace;
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
if (!separatorShown && windows[i].get_workspace() != activeWorkspace) {
this._appendSeparator();
separatorShown = true;
}
let item = this._appendMenuItem(windows[i].title);
item._window = windows[i];
}
if (windows.length > 0)
this._appendSeparator();
let isFavorite = AppFavorites.getAppFavorites().isFavorite(this._source.app.get_id());
this._newWindowMenuItem = windows.length > 0 ? this._appendMenuItem(_("New Window")) : null;
this._quitAppMenuItem = windows.length >0 ? this._appendMenuItem(_("Quit Application")) : null;
if (windows.length > 0)
this._appendSeparator();
this._toggleFavoriteMenuItem = this._appendMenuItem(isFavorite ?
_("Remove from Favorites")
: _("Add to Favorites"));
this._highlightedItem = null;
},
_appendSeparator: function () {
let separator = new PopupMenu.PopupSeparatorMenuItem();
this.addMenuItem(separator);
},
_appendMenuItem: function(labelText) {
// FIXME: app-well-menu-item style
let item = new PopupMenu.PopupMenuItem(labelText);
this.addMenuItem(item);
return item;
},
popup: function(activatingButton) {
this._redisplay();
this.open();
},
_onActivate: function (actor, child) {
if (child._window) {
let metaWindow = child._window;
this.emit('activate-window', metaWindow);
} else if (child == this._newWindowMenuItem) {
let current_workspace = global.screen.get_active_workspace().index();
this._source.app.open_new_window(current_workspace);
this.emit('activate-window', null);
} else if (child == this._quitAppMenuItem) {
this._source.app.request_quit();
} else if (child == this._toggleFavoriteMenuItem) {
let favs = AppFavorites.getAppFavorites();
let isFavorite = favs.isFavorite(this._source.app.get_id());
if (isFavorite)
favs.removeFavorite(this._source.app.get_id());
else
favs.addFavorite(this._source.app.get_id());
}
this.close();
}
});
function init() {
Convenience.initTranslations();
}
let dock;
function enable() {
dock = new Dock();
}
function disable() {
dock.destroy();
dock = null;
}
@@ -3,9 +3,9 @@
"uuid": "@uuid@", "uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@", "settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@", "gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Static workspaces", "name": "Dock",
"description": "Disable dynamic workspace management", "description": "A dock for the GNOME Shell -- displays favorite and running applications",
"original-authors": [ "fmuellner@gnome.org" ], "original-author": "tclaesson@gmail.com",
"shell-version": [ "@shell_current@" ], "shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "@url@" "url": "@url@"
} }
@@ -0,0 +1,43 @@
<schemalist gettext-domain="gnome-shell-extensions">
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.PositionMode'>
<value nick='left' value='0'/>
<value nick='right' value='1'/>
</enum>
<enum id='org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect'>
<value nick='resize' value='0'/>
<value nick='rescale' value='1'/>
<value nick='move' value='2'/>
</enum>
<schema id="org.gnome.shell.extensions.dock" path="/org/gnome/shell/extensions/dock/">
<key name="position" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.PositionMode">
<default>'right'</default>
<_summary>Position of the dock</_summary>
<_description>Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'</_description>
</key>
<key name="size" type="i">
<default>48</default>
<_summary>Icon size</_summary>
<_description>Sets icon size of the dock.</_description>
</key>
<key name="autohide" type="b">
<default>true</default>
<_summary>Enable/disable autohide</_summary>
</key>
<key name="hide-effect" enum="org.gnome.shell.extensions.dock.AutoHideEffect">
<default>'move'</default>
<_summary>Autohide effect</_summary>
<_description>Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'</_description>
</key>
<key name="hide-effect-duration" type="d">
<default>0.3</default>
<_summary>Autohide duration</_summary>
<_description>Sets the time duration of the autohide effect.</_description>
</key>
<key name="monitor" type="i">
<default>-1</default>
<_summary>Monitor</_summary>
<_description>Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary monitor.</_description>
</key>
</schema>
</schemalist>
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
#dock {
border-radius: 9px;
background-color: rgba(0,0,0,0.9);
border-width: 2px;
border-color: #5f5f5f;
}
.dock-menu {
font-size: 12px
}
+3
View File
@@ -0,0 +1,3 @@
EXTENSION_ID = gajim
include ../../extension.mk
+339
View File
@@ -0,0 +1,339 @@
/* -*- mode: js2; js2-basic-offset: 4; indent-tabs-mode: nil -*- */
const DBus = imports.dbus;
const Gettext = imports.gettext.domain('gnome-shell');
const Gio = imports.gi.Gio;
const GLib = imports.gi.GLib;
const Lang = imports.lang;
const Signals = imports.signals;
const St = imports.gi.St;
const Tp = imports.gi.TelepathyGLib;
const Main = imports.ui.main;
const Mainloop = imports.mainloop;
const MessageTray = imports.ui.messageTray;
const Shell = imports.gi.Shell;
const TelepathyClient = imports.ui.telepathyClient;
const _ = Gettext.gettext;
// http://ntt.cc/ext/base64-Encoding-Decoding.html
const keyStr = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/=";
function decode64(input) {
let output = "";
let chr1, chr2, chr3;
let enc1, enc2, enc3, enc4;
let i = 0;
input = input.replace(/[^A-Za-z0-9\+\/\=]/g, "");
do {
enc1 = keyStr.indexOf(input.charAt(i++));
enc2 = keyStr.indexOf(input.charAt(i++));
enc3 = keyStr.indexOf(input.charAt(i++));
enc4 = keyStr.indexOf(input.charAt(i++));
chr1 = (enc1 << 2) | (enc2 >> 4);
chr2 = ((enc2 & 15) << 4) | (enc3 >> 2);
chr3 = ((enc3 & 3) << 6) | enc4;
output = output + String.fromCharCode(chr1);
if (enc3 != 64) {
output = output + String.fromCharCode(chr2);
}
if (enc4 != 64) {
output = output + String.fromCharCode(chr3);
}
chr1 = chr2 = chr3 = "";
enc1 = enc2 = enc3 = enc4 = "";
} while (i < input.length);
return unescape(output);
}
function wrappedText(text, sender, timestamp, direction) {
if (!timestamp)
timestamp = (Date.now() / 1000);
return {
messageType: Tp.ChannelTextMessageType.NORMAL,
text: text,
sender: sender,
timestamp: timestamp,
direction: direction
};
}
function Source(gajimClient, accountName, author, initialMessage) {
this._init(gajimClient, accountName, author, initialMessage);
}
Source.prototype = {
__proto__: MessageTray.Source.prototype,
_init: function(gajimClient, accountName, author, initialMessage) {
MessageTray.Source.prototype._init.call(this, author);
this.isChat = true;
this._author = author;
this._gajimClient = gajimClient;
this._accountName = accountName;
this._initialMessage = initialMessage;
this._iconUri = null;
this._presence = "online";
this._notification = new TelepathyClient.ChatNotification(this);
this._notification.setUrgency(MessageTray.Urgency.HIGH);
let jid = author.split('/')[0];
let proxy = this._gajimClient.proxy();
proxy.contact_infoRemote(jid, Lang.bind(this, this._gotContactInfos));
this._statusChangeId = proxy.connect('ContactStatus',
Lang.bind(this, this._onStatusChange));
this._contactAbsenceId = proxy.connect('ContactAbsence',
Lang.bind(this, this._onStatusChange));
this._chatStateId = proxy.connect('ChatState',
Lang.bind(this, this._onChatState));
this._messageSentId = proxy.connect('MessageSent',
Lang.bind(this, this._messageSent));
this._newMessageId = proxy.connect('NewMessage',
Lang.bind(this, this._messageReceived));
},
destroy: function() {
let proxy = this._gajimClient.proxy();
proxy.disconnect(this._statusChangeId);
proxy.disconnect(this._contactAbsenceId);
proxy.disconnect(this._chatStateId);
proxy.disconnect(this._messageSentId);
proxy.disconnect(this._newMessageId);
MessageTray.Source.prototype.destroy.call(this);
},
_gotContactInfos: function(result, excp) {
this.title = result['FN'] || result['NICKNAME'] || result['jid'];
let avatarUri = null;
if (result['PHOTO']) {
let mimeType = result['PHOTO']['TYPE'];
let avatarData = decode64(result['PHOTO']['BINVAL']);
let sha = result['PHOTO']['SHA'];
avatarUri = this._gajimClient.cacheAvatar(mimeType, sha, avatarData);
}
this._iconUri = avatarUri;
this._setSummaryIcon(this.createNotificationIcon());
let message = wrappedText(this._initialMessage, this._author, null, TelepathyClient.NotificationDirection.RECEIVED);
this._notification.appendMessage(message, false);
if (!Main.messageTray.contains(this))
Main.messageTray.add(this);
this.notify(this._notification);
},
createNotificationIcon: function() {
let iconBox = new St.Bin({ style_class: 'avatar-box' });
iconBox._size = this.ICON_SIZE;
if (!this._iconUri) {
iconBox.child = new St.Icon({ icon_name: 'avatar-default',
icon_size: iconBox._size });
} else {
let textureCache = St.TextureCache.get_default();
iconBox.child = textureCache.load_uri_async(this._iconUri, iconBox._size, iconBox._size);
}
return iconBox;
},
open: function(notification) {
// Lookup for the messages window and display it. In the case where it's not o
// opened yet fallback to the roster window.
let windows = global.get_window_actors();
for (let i = 0; i < windows.length; i++) {
let metaWindow = windows[i].metaWindow;
if (metaWindow.get_wm_class_instance() == "gajim" &&
metaWindow.get_role() == "messages") {
Main.activateWindow(metaWindow);
return;
}
}
let app = Shell.AppSystem.get_default().lookup_app('gajim.desktop');
app.activate(-1);
},
_onChatState: function(emitter, data) {
let chatstate = data[1][5];
if (chatstate == 'gone')
this.destroy();
},
setChatState: function(state) {
// Gajim DBUS API doesn't support sending chatstate yet.
},
_messageReceived: function(emitter, data) {
let author = data[1][0];
let text = data[1][1];
if (text && (author == this._author)) {
let message = wrappedText(text, this._author, null, TelepathyClient.NotificationDirection.RECEIVED);
this._notification.appendMessage(message, false);
this.notify(this._notification);
}
},
_messageSent: function(emitter, data) {
let recipient = data[1][0];
let text = data[1][1];
let chatstate = data[1][3];
if (text && (recipient == this._author)) {
let message = wrappedText(text, this._author, null, TelepathyClient.NotificationDirection.SENT);
this._notification.appendMessage(message, false);
} else if (chatstate == 'gone')
this.destroy();
},
notify: function() {
MessageTray.Source.prototype.notify.call(this, this._notification);
},
respond: function(text) {
let jid = this._author;
let keyID = ""; // unencrypted.
this._gajimClient.proxy().send_chat_messageRemote(jid, text, keyID, this._accountName);
},
_onStatusChange: function(emitter, data) {
if (!this.title)
return;
let jid = data[1][0];
let presence = data[1][1];
let message = data[1][2];
if (jid != this._author.split('/')[0])
return;
let presenceMessage, shouldNotify, title;
title = GLib.markup_escape_text(this.title, -1);
if (presence == "away") {
presenceMessage = _("%s is away.").format(title);
shouldNotify = false;
} else if (presence == "offline") {
presenceMessage = _("%s is offline.").format(title);
shouldNotify = (this._presence != "offline");
} else if (presence == "online") {
presenceMessage = _("%s is online.").format(title);
shouldNotify = (this._presence == "offline");
} else if (presence == "dnd") {
presenceMessage = _("%s is busy.").format(title);
shouldNotify = false;
} else
return;
this._presence = presence;
if (message)
presenceMessage += ' <i>(' + GLib.markup_escape_text(message, -1) + ')</i>';
this._notification.appendPresence(presenceMessage, shouldNotify);
if (shouldNotify)
this.notify(this._notification);
}
};
const GajimIface = {
name: 'org.gajim.dbus.RemoteInterface',
properties: [],
methods: [{ name: 'send_chat_message', inSignature: 'ssss', outSignature: 'b'},
{ name: 'contact_info', inSignature: 's', outSignature: 'a{sv}'}],
signals: [{ name: 'NewMessage', inSignature: 'av' },
{ name: 'ChatState', inSignature: 'av' },
{ name: 'ContactStatus', inSignature: 'av' },
{ name: 'ContactAbsence', inSignature: 'av' },
{ name: 'MessageSent', inSignature: 'av' }]
};
let Gajim = DBus.makeProxyClass(GajimIface);
function GajimClient() {
this._init();
}
GajimClient.prototype = {
_init: function() {
this._sources = {};
},
proxy : function() {
return this._proxy;
},
enable: function() {
this._cacheDir = GLib.get_user_cache_dir() + '/gnome-shell/gajim-avatars';
let dir = Gio.file_new_for_path(this._cacheDir);
if (!dir.query_exists(null)) {
GLib.mkdir_with_parents(this._cacheDir, 0x1c0); // 0x1c0 = octal 0700
}
this._proxy = new Gajim(DBus.session, 'org.gajim.dbus', '/org/gajim/dbus/RemoteObject');
this._newMessageId = this._proxy.connect('NewMessage', Lang.bind(this, this._messageReceived));
},
disable: function() {
if (this._newMessageId) {
this._proxy.disconnect(this._newMessageId);
this._newMessageId = 0;
}
this._proxy = null;
for (let id in this._sources)
this._sources[id].destroy();
this._sources = { };
},
_messageReceived : function(emitter, data) {
let author = data[1][0];
let message = data[1][1];
let account = data[0];
let source = this._sources[author];
if (!source) {
source = new Source(this, account, author, message);
source.connect('destroy', Lang.bind(this,
function() {
delete this._sources[author];
}));
this._sources[author] = source;
}
},
cacheAvatar : function(mimeType, sha, avatarData) {
let ext = mimeType.split('/')[1];
let file = this._cacheDir + '/' + sha + '.' + ext;
let uri = GLib.filename_to_uri(file, null);
if (GLib.file_test(file, GLib.FileTest.EXISTS))
return uri;
let success = false;
try {
success = GLib.file_set_contents(file, avatarData, avatarData.length);
} catch (e) {
logError(e, 'Error caching avatar data');
}
return uri;
}
};
function init() {
return new GajimClient();
}
+10
View File
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"extension-id": "@extension_id@",
"uuid": "@uuid@",
"settings-schema": "@gschemaname@",
"gettext-domain": "@gettext_domain@",
"name": "Gajim IM integration",
"description": "Display Gajim incoming chats as notifications in the Shell message tray.",
"shell-version": [ "@shell_current@" ],
"url": "http://base-art.net"
}
+1
View File
@@ -0,0 +1 @@
/* none used */
+71 -18
View File
@@ -123,7 +123,6 @@ function enable() {
let settings = Convenience.getSettings(); let settings = Convenience.getSettings();
let useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen'); let useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
let windowCaptionsOnTop = settings.get_boolean('window-captions-on-top');
let signalId = settings.connect('changed::use-more-screen', function() { let signalId = settings.connect('changed::use-more-screen', function() {
useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen'); useMoreScreen = settings.get_boolean('use-more-screen');
}); });
@@ -149,13 +148,7 @@ function enable() {
let ratio = this._width / this._height; let ratio = this._width / this._height;
let x_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP, WINDOW_AREA_TOP_GAP * ratio); let x_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP, WINDOW_AREA_TOP_GAP * ratio);
let y_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP / ratio, WINDOW_AREA_TOP_GAP); let y_gap = Math.max(WORKSPACE_BORDER_GAP / ratio, WINDOW_AREA_TOP_GAP);
let bottom_padding = 0; let area = new Rect(this._x + x_gap/2, this._y + y_gap, this._width - x_gap, this._height - y_gap);
// If the window captions are below the window, put an additional gap to account for them
if (!windowCaptionsOnTop && this._windowOverlays.length)
bottom_padding += this._windowOverlays[0].chromeHeights()[1];
let area = new Rect(this._x + x_gap/2, this._y + y_gap, this._width - x_gap, this._height - y_gap - bottom_padding);
let bounds = area.copy(); let bounds = area.copy();
@@ -328,17 +321,17 @@ function enable() {
let animate = flags & WindowPositionFlags.ANIMATE; let animate = flags & WindowPositionFlags.ANIMATE;
// Start the animations // Start the animations
let targets = []; let targets = [];
let scales = []; let scales = [];
[clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsNatural(clones); [clones, targets] = this._calculateWindowTransformationsNatural(clones);
let currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace(); let currentWorkspace = global.screen.get_active_workspace();
let isOnCurrentWorkspace = this.metaWorkspace == null || this.metaWorkspace == currentWorkspace; let isOnCurrentWorkspace = this.metaWorkspace == null || this.metaWorkspace == currentWorkspace;
for (let i = 0; i < clones.length; i++) { for (let i = 0; i < clones.length; i++) {
let clone = clones[i]; let clone = clones[i];
let [x, y , scale] = targets[i]; let [x, y , scale] = targets[i];
let metaWindow = clone.metaWindow; let metaWindow = clone.metaWindow;
let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow); let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow);
let overlay = this._windowOverlays[mainIndex]; let overlay = this._windowOverlays[mainIndex];
@@ -382,15 +375,63 @@ function enable() {
} }
/// position window titles on top of windows in overlay //// /// position window titles on top of windows in overlay ////
if (windowCaptionsOnTop) { if (settings.get_boolean('window-captions-on-top')) {
winInjections['_init'] = Workspace.WindowOverlay.prototype._init;
Workspace.WindowOverlay.prototype._init = function(windowClone, parentActor) {
let metaWindow = windowClone.metaWindow;
this._windowClone = windowClone;
this._parentActor = parentActor;
this._hidden = false;
let title = new St.Label({ style_class: 'window-caption',
text: metaWindow.title });
title.clutter_text.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END;
title._spacing = 0;
title._overlap = 0;
this._updateCaptionId = metaWindow.connect('notify::title', Lang.bind(this, function(w) {
this.title.text = w.title;
}));
let button = new St.Button({ style_class: 'window-close' });
button._overlap = 0;
this._idleToggleCloseId = 0;
button.connect('clicked', Lang.bind(this, this._closeWindow));
windowClone.actor.connect('destroy', Lang.bind(this, this._onDestroy));
windowClone.actor.connect('enter-event', Lang.bind(this, this._onEnter));
windowClone.actor.connect('leave-event', Lang.bind(this, this._onLeave));
this._windowAddedId = 0;
windowClone.connect('zoom-start', Lang.bind(this, this.hide));
windowClone.connect('zoom-end', Lang.bind(this, this.show));
button.hide();
this.title = title;
this.closeButton = button;
parentActor.add_actor(this.title);
parentActor.add_actor(this.closeButton);
title.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
button.connect('style-changed', Lang.bind(this, this._onStyleChanged));
// force a style change if we are already on a stage - otherwise
// the signal will be emitted normally when we are added
if (parentActor.get_stage())
this._onStyleChanged();
},
winInjections['chromeHeights'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights; winInjections['chromeHeights'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights;
Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights = function () { Workspace.WindowOverlay.prototype.chromeHeights = function () {
return [Math.max( this.closeButton.height - this.closeButton._overlap, this.title.height - this.title._overlap), return [Math.max( this.closeButton.height - this.closeButton._overlap, this.title.height - this.title._overlap),
0]; 0];
}; },
winInjections['updatePositions'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions; winInjections['updatePositions'] = Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions;
Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions = function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight, animate) { Workspace.WindowOverlay.prototype.updatePositions = function(cloneX, cloneY, cloneWidth, cloneHeight, animate) {
let button = this.closeButton; let button = this.closeButton;
let title = this.title; let title = this.title;
@@ -422,7 +463,7 @@ function enable() {
let titleWidth = Math.min(title.fullWidth, cloneWidth); let titleWidth = Math.min(title.fullWidth, cloneWidth);
let titleX = cloneX + (cloneWidth - titleWidth) / 2; let titleX = cloneX + (cloneWidth - titleWidth) / 2;
let titleY = cloneY - title.height + title._spacing; let titleY = cloneY - title.height + title._overlap;
if (animate) if (animate)
this._animateOverlayActor(title, Math.floor(titleX), Math.floor(titleY), titleWidth); this._animateOverlayActor(title, Math.floor(titleX), Math.floor(titleY), titleWidth);
@@ -430,7 +471,19 @@ function enable() {
title.width = titleWidth; title.width = titleWidth;
title.set_position(Math.floor(titleX), Math.floor(titleY)); title.set_position(Math.floor(titleX), Math.floor(titleY));
} }
}; },
winInjections['_onStyleChanged'] = Workspace.WindowOverlay.prototype._onStyleChanged;
Workspace.WindowOverlay.prototype._onStyleChanged = function() {
let titleNode = this.title.get_theme_node();
this.title._spacing = titleNode.get_length('-shell-caption-spacing');
this.title._overlap = titleNode.get_length('-shell-caption-overlap');
let closeNode = this.closeButton.get_theme_node();
this.closeButton._overlap = closeNode.get_length('-shell-close-overlap');
this._parentActor.queue_relayout();
}
} }
} }
@@ -1,3 +1,3 @@
.window-caption { .window-caption {
-shell-caption-spacing: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */ -shell-caption-overlap: 13px; /* current caption height is 26px => set it to half of it. TODO: better solution needed */
} }
+3 -17
View File
@@ -123,15 +123,8 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
let specialPath = GLib.get_user_special_dir(DEFAULT_DIRECTORIES[i]); let specialPath = GLib.get_user_special_dir(DEFAULT_DIRECTORIES[i]);
if (specialPath == homePath) if (specialPath == homePath)
continue; continue;
this._places.special.push(new PlaceInfo('special',
let file = Gio.File.new_for_path(specialPath), info; Gio.File.new_for_path(specialPath)));
try {
info = new PlaceInfo('special', file);
} catch(e if e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) {
continue;
}
this._places.special.push(info);
} }
/* /*
@@ -318,14 +311,7 @@ const PlacesManager = new Lang.Class({
}, },
_addMount: function(kind, mount) { _addMount: function(kind, mount) {
let devItem; let devItem = new PlaceDeviceInfo(kind, mount);
try {
devItem = new PlaceDeviceInfo(kind, mount);
} catch(e if e.matches(Gio.IOErrorEnum, Gio.IOErrorEnum.NOT_FOUND)) {
return;
}
this._places[kind].push(devItem); this._places[kind].push(devItem);
}, },
-3
View File
@@ -1,3 +0,0 @@
EXTENSION_ID = static-workspaces
include ../../extension.mk
-18
View File
@@ -1,18 +0,0 @@
// -*- mode: js2; indent-tabs-mode: nil; js2-basic-offset: 4 -*-
const Meta = imports.gi.Meta;
function init(metadata) {
}
function enable() {
// Override gnome-shell's overrides
Meta.prefs_override_preference_schema('dynamic-workspaces',
'org.gnome.mutter');
}
function disable() {
// Restore gnome-shell's overrides
Meta.prefs_override_preference_schema('dynamic-workspaces',
'org.gnome.shell.overrides');
}
@@ -1 +0,0 @@
/* This extensions requires no special styling */
+39 -4
View File
@@ -33,10 +33,26 @@ function resetState() {
function enable() { function enable() {
resetState(); resetState();
Workspace.WindowOverlay.prototype.setId = function(id) {
if (this._text && this._text.visible && id == null)
this._text.hide();
this._id = id;
if (id != null)
this._text.text = this._id.toString();
}
winInjections['setId'] = undefined;
Workspace.WindowOverlay.prototype.getId = function() {
return this._id;
}
winInjections['getId'] = undefined;
Workspace.WindowOverlay.prototype.showTooltip = function() { Workspace.WindowOverlay.prototype.showTooltip = function() {
if (this._id === null)
return;
this._text.raise_top(); this._text.raise_top();
this._text.show(); this._text.show();
this._text.text = (this._windowClone.slotId + 1).toString(); this._text.text = this._id.toString();
} }
winInjections['showTooltip'] = undefined; winInjections['showTooltip'] = undefined;
@@ -67,9 +83,11 @@ function enable() {
workspaceInjections['hideTooltip'] = undefined; workspaceInjections['hideTooltip'] = undefined;
Workspace.Workspace.prototype.getWindowWithTooltip = function(id) { Workspace.Workspace.prototype.getWindowWithTooltip = function(id) {
for (let i = 0; i < this._windows.length; i++) { for (let i in this._windowOverlays) {
if ((this._windows[i].slotId + 1) == id) if (this._windowOverlays[i] == null)
return this._windows[i].metaWindow; continue;
if (this._windowOverlays[i].getId() === id)
return this._windowOverlays[i]._windowClone.metaWindow;
} }
return null; return null;
} }
@@ -227,6 +245,23 @@ function enable() {
this._tip = null; this._tip = null;
}); });
workspaceInjections['positionWindows'] = injectToFunction(Workspace.Workspace.prototype, 'positionWindows', function(flags) {
let visibleClones = this._windows.slice();
if (this._reservedSlot)
visibleClones.push(this._reservedSlot);
let slots = this._computeAllWindowSlots(visibleClones.length);
visibleClones = this._orderWindowsByMotionAndStartup(visibleClones, slots);
for (let i = 0; i < visibleClones.length; i++) {
let clone = visibleClones[i];
let metaWindow = clone.metaWindow;
let mainIndex = this._lookupIndex(metaWindow);
let overlay = this._windowOverlays[mainIndex];
if (overlay)
overlay.setId(i < 9 ? i + 1 : null);
}
});
workViewInjections['_init'] = injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_init', function(width, height, x, y, workspaces) { workViewInjections['_init'] = injectToFunction(WorkspacesView.WorkspacesView.prototype, '_init', function(width, height, x, y, workspaces) {
this._pickWorkspace = false; this._pickWorkspace = false;
this._pickWindow = false; this._pickWindow = false;
+5 -3
View File
@@ -1,6 +1,5 @@
data/gnome-classic.desktop.in extensions/alternate-tab/extension.js
data/gnome-classic.session.desktop.in.in extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in
data/gnome-shell-classic.desktop.in.in
extensions/alternate-tab/prefs.js extensions/alternate-tab/prefs.js
extensions/alternative-status-menu/extension.js extensions/alternative-status-menu/extension.js
extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in
@@ -8,10 +7,13 @@ extensions/apps-menu/extension.js
extensions/auto-move-windows/extension.js extensions/auto-move-windows/extension.js
extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in
extensions/auto-move-windows/prefs.js extensions/auto-move-windows/prefs.js
extensions/dock/extension.js
extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in
extensions/drive-menu/extension.js extensions/drive-menu/extension.js
extensions/example/extension.js extensions/example/extension.js
extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in
extensions/example/prefs.js extensions/example/prefs.js
extensions/gajim/extension.js
extensions/native-window-placement/extension.js extensions/native-window-placement/extension.js
extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in
extensions/places-menu/extension.js extensions/places-menu/extension.js
+115 -69
View File
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-24 12:44+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-05 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-24 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-05 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@@ -18,53 +18,47 @@ msgstr ""
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr ""
msgstr "جنوم تقليدية"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "تولجك هذه الجلسة في جنوم التقليدية" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "صدفة جنوم تقليدية"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "مصغّرة فقط" msgstr "مصغّرة فقط"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "أيقونة التطبيق فقط" msgstr "أيقونة التطبيق فقط"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق" msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "كيفية عرض التطبيقات" msgstr "كيفية عرض التطبيقات"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط" msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "علّق" msgstr "علّق"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "أسبِت" msgstr "أسبِت"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "أطفئ" msgstr "أطفئ"
@@ -86,7 +80,7 @@ msgstr "تحكم في ظهور ”أسبِت“ في القائمة"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list" msgid "Application and workspace list"
msgstr "قائمة التطبيقات ومساحات العمل" msgstr ""
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
@@ -115,18 +109,83 @@ msgstr "أنشئ قاعدة تطابق"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "أضِف" msgstr "أضِف"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:600
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "اسحب إلى هنا ليضاف إلى المفضّلة"
msgstr "فشل إخراج '%s':"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "نافذة جديدة"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "أغلق التطبيق"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "أزِل من المفضّلة"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "حجم الأيقونة"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr ""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "الشاشة"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "الأجهزة المنفصلة" msgstr "الأجهزة المنفصلة"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open File" msgid "Open file manager"
msgstr "افتح الملف" msgstr "افتح مدير الملفّات"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -155,6 +214,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "الرسالة:" msgstr "الرسالة:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s غائب."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s غير متّصل."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s متّصل."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s مشغول."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "" msgstr ""
@@ -202,11 +281,11 @@ msgstr "فشل تشغيل \"%s\""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "المنزل" msgstr "المنزل"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "نظام الملفات" msgstr "نظام الملفات"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "تصفّح الشبكة" msgstr "تصفّح الشبكة"
@@ -267,39 +346,6 @@ msgstr "العرض"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض" msgstr "إعدادات العرض"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "اسحب إلى هنا ليضاف إلى المفضّلة"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "نافذة جديدة"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "أغلق التطبيق"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "أزِل من المفضّلة"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "أضِف إلى المفضّلة"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "حجم الأيقونة"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "الشاشة"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s غائب."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s غير متّصل."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s متّصل."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s مشغول."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection " #~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses " #~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
+100 -121
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:41+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-24 12:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-24 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -26,14 +26,8 @@ msgid "The application icon mode."
msgstr "Der Modus des Anwendungssymbols." msgstr "Der Modus des Anwendungssymbols."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " msgstr "Legt fest, wie die Fenster im Fensterumschalter angezeigt werden. Gültige Werte sind »thumbnail-only« (zeigt ein Vorschaubild des Fensters), »app-icon-only« (zeigt das Anwendungssymbol) oder »both« (beides)."
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Legt fest, wie die Fenster im Fensterumschalter angezeigt werden. Gültige "
"Werte sind »thumbnail-only« (zeigt ein Vorschaubild des Fensters), »app-icon-"
"only« (zeigt das Anwendungssymbol) oder »both« (beides)."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
@@ -89,13 +83,8 @@ msgid "Application and workspace list"
msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste" msgstr "Anwendungs- und Arbeitsflächenliste"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " msgstr "Eine Liste aus Zeichenketten, wovon jede eine Anwendungskennung (*.desktop-Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der Arbeitsfläche"
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Eine Liste aus Zeichenketten, wovon jede eine Anwendungskennung (*.desktop-"
"Datei) enthält, gefolgt von einem Doppelpunkt und der Nummer der "
"Arbeitsfläche"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application" msgid "Application"
@@ -118,6 +107,72 @@ msgstr "Neue Übereinstimmungsregel erstellen"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Anwendung beenden"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
# Dock = das Dock ? -ck
# Sofern es sich nicht um das Original-Dash handelt, ja. -mb
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Position des Docks"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
msgstr "Legt die Position des Docks auf dem Bildschirm fest. Mögliche Werte sind »right« und »left«"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Symbolgröße"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Legt die Symbolgröße für das Dock fest"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Automatisches Verbergen aktivieren/deaktivieren"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Effekt automatisch verbergen"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
msgstr "Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind »resize«, »rescale« und »move«"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Dauer automatisch verbergen"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Legt die Effektdauer für automatisches Verbergen fest."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Bildschirm"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary monitor."
msgstr "Legt den Bildschirm fest, in dem das Dock angezeigt werden soll. Die Voreinstellung (-1) entspricht dem primären Bildschirm."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -140,58 +195,58 @@ msgid "Alternative greeting text."
msgstr "Alternative Begrüßungstext." msgstr "Alternative Begrüßungstext."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " msgstr "Falls nicht leer, ist dies der Text, der beim Anklicken des Panels angezeigt wird."
"panel."
msgstr ""
"Falls nicht leer, ist dies der Text, der beim Anklicken des Panels angezeigt "
"wird."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated #. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
"as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr "" msgstr ""
"Das Beispiel soll zeigen, wie sich korrekt verhaltende Erweiterungen für die " "Das Beispiel soll zeigen, wie sich korrekt verhaltende Erweiterungen für die Shell erstellt werden. Es enthält grundlegende Funktionalität.\n"
"Shell erstellt werden. Es enthält grundlegende Funktionalität.\n"
"Es ist möglich, die Begrüßungsnachricht zu ändern." "Es ist möglich, die Begrüßungsnachricht zu ändern."
#: ../extensions/example/prefs.js:36 #: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Nachricht:" msgstr "Nachricht:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s ist abwesend."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ist abgemeldet."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ist angemeldet."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ist beschäftigt."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Mehr Bildschirmbereich für Fenster verwenden" msgstr "Mehr Bildschirmbereich für Fenster verwenden"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " msgstr "Versuchen, mehr Bildschirmfläche zum Platzieren der Fenstervorschaubilder zu verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und diese stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu verkleinern. Diese Einstellung betrifft nur den natürlichen Platzierungsalgorithmus."
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Versuchen, mehr Bildschirmfläche zum Platzieren der Fenstervorschaubilder zu "
"verwenden, indem das Bildschirmseitenverhältnis berücksichtigt wird und "
"diese stärker zusammengelegt werden, um den umgebenden Rahmen zu "
"verkleinern. Diese Einstellung betrifft nur den natürlichen "
"Platzierungsalgorithmus."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Fensterbeschriftungen oben platzieren" msgstr "Fensterbeschriftungen oben platzieren"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "" msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " msgstr "Falls wahr, so werden die Fensterbeschriftungen über dem zugehörigen Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Falls wahr, so werden die Fensterbeschriftungen über dem zugehörigen "
"Vorschaubild platziert und damit die Voreinstellung der Shell übergangen. "
"Eine Änderungseinstellung tritt erst mit einem Neustart der Shell in Kraft."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/places-menu/extension.js:46
msgid "Places" msgid "Places"
@@ -240,9 +295,7 @@ msgstr "Themenname"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "" msgstr "Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden soll"
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
"soll"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
@@ -285,80 +338,6 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Bildschirmeinstellungen" msgstr "Bildschirmeinstellungen"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Hierher ziehen, um zu Favoriten hinzuzufügen"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Neues Fenster"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Anwendung beenden"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
# Dock = das Dock ? -ck
# Sofern es sich nicht um das Original-Dash handelt, ja. -mb
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Position des Docks"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Legt die Position des Docks auf dem Bildschirm fest. Mögliche Werte sind "
#~ "»right« und »left«"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Symbolgröße"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Legt die Symbolgröße für das Dock fest"
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Automatisches Verbergen aktivieren/deaktivieren"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Effekt automatisch verbergen"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Legt den Effekt für das versteckte Dock fest. Mögliche Werte sind "
#~ "»resize«, »rescale« und »move«"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Dauer automatisch verbergen"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Legt die Effektdauer für automatisches Verbergen fest."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bildschirm"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Legt den Bildschirm fest, in dem das Dock angezeigt werden soll. Die "
#~ "Voreinstellung (-1) entspricht dem primären Bildschirm."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s ist abwesend."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s ist abgemeldet."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s ist angemeldet."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s ist beschäftigt."
#~ msgid "Removable Devices" #~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "Wechseldatenträger" #~ msgstr "Wechseldatenträger"
+104 -97
View File
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-05 14:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-05 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -22,24 +22,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "GNOME clásico"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Esta sesión inicia GNOME clásico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "GNOME Shell clásico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Gestión de ventanas e inicio de aplicaciones"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "El modo de icono de la aplicación." msgstr "El modo de icono de la aplicación."
@@ -76,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar ventanas solamente en el área de trabajo actual" msgstr "Mostrar ventanas solamente en el área de trabajo actual"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar" msgstr "Hibernar"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@@ -137,6 +119,82 @@ msgstr "Crear regla de coincidencia nueva"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Ventana nueva"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Salir de la aplicación"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a favoritos"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Posición del tablero"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Configura la posición del tablero en la pantalla. Los valores permitidos son "
"«right» (derecha) o «left» (izquierda)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño del icono"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Efecto de ocultación automática"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Establece el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
"«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar) y «move» (mover)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Duración de la ocultación automática"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Pantalla"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Establece la pantalla en la que mostrar el tablero. El valor predeterminado "
"es (-1), que es la pantalla principal."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -147,6 +205,7 @@ msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles" msgstr "Dispositivos extraíbles"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
@@ -183,6 +242,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:" msgstr "Mensaje:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s no está disponible."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Usar más pantalla para las ventanas" msgstr "Usar más pantalla para las ventanas"
@@ -237,11 +316,11 @@ msgstr "Falló al lanzar «%s»"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal" msgstr "Carpeta personal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos" msgstr "Sistema de archivos"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Examinar la red" msgstr "Examinar la red"
@@ -302,78 +381,6 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Configuración de pantalla" msgstr "Configuración de pantalla"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Ventana nueva"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Salir de la aplicación"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Quitar de favoritos"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Añadir a favoritos"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Posición del tablero"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Configura la posición del tablero en la pantalla. Los valores permitidos "
#~ "son «right» (derecha) o «left» (izquierda)"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Tamaño del icono"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Configura el tamaño de los íconos del tablero."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Activar/desactivar ocultación automática"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Efecto de ocultación automática"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Establece el efecto de ocultación del tablero. Los valores permitidos son "
#~ "«resize» (redimensionar) y «rescale» (re-escalar) y «move» (mover)"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Duración de la ocultación automática"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Configura la duración del efecto de ocultación automática."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Pantalla"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Establece la pantalla en la que mostrar el tablero. El valor "
#~ "predeterminado es (-1), que es la pantalla principal."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s no está disponible."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s está desconectado."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s está conectado."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s está ocupado."
#~ msgid "Removable Devices" #~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "Dispositivos extraíbles" #~ msgstr "Dispositivos extraíbles"
+120 -111
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-27 00:51+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-12 01:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-12 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n" "Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
@@ -19,53 +19,50 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "O modo da icona do aplicativo."
msgstr "GNOME clasico"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "Esta sesión iniciarao en GNOME clásico" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Configura como se mostran as xanelas no intercambiador. As opcións posíbeis "
"son «thumbnail-only» (mostra unha miniatura da xanela, «app-icon-only» (só "
"mostra a icona do aplicativo) ou «both» (móstranse ambas cosas)."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "GNOME Shell clásico"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Xestor de xanelas e inicio de aplicativos"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Só miniaturas" msgstr "Só miniaturas"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Só icona do aplicativo" msgstr "Só icona do aplicativo"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Miniatura e icona do aplicativo" msgstr "Miniatura e icona do aplicativo"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Presentar xanelas como" msgstr "Presentar xanelas como"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar só as xanelas na área de traballo actual" msgstr "Mostrar só as xanelas na área de traballo actual"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar" msgstr "Hibernar"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Apagar" msgstr "Apagar"
@@ -118,6 +115,82 @@ msgstr "Crear regra de coincidencia nova"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Engadir" msgstr "Engadir"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Nova xanela"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Saír do aplicativo"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eliminar dos favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos favoritos"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Posición da doca"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son «right» "
"e «left»"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño da icona"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Efecto de autoagochado"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son "
"«resize» (redimensionar( e «rescale» (re-escalar) e «move» (mover)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Duración do autoagochado"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Pantalla"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado es "
"(-1), que é a pantalla principal."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -162,6 +235,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Mensaxe:" msgstr "Mensaxe:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s está ausente."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s está desconectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s está conectado."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s está ocupado."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas" msgstr "Usar máis pantalla para as xanelas"
@@ -215,11 +308,11 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar «%s»"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal" msgstr "Cartafol persoal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros" msgstr "Sistema de ficheiros"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Explorar a rede" msgstr "Explorar a rede"
@@ -280,90 +373,6 @@ msgstr "Pantalla"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Preferencias da pantalla" msgstr "Preferencias da pantalla"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "O modo da icona do aplicativo."
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Configura como se mostran as xanelas no intercambiador. As opcións "
#~ "posíbeis son «thumbnail-only» (mostra unha miniatura da xanela, «app-icon-"
#~ "only» (só mostra a icona do aplicativo) ou «both» (móstranse ambas cosas)."
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Arrastre aquí para engadir aos favoritos"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Nova xanela"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Saír do aplicativo"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Eliminar dos favoritos"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Engadir aos favoritos"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Posición da doca"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Estabelece a posición da doca na pantalla. Os valores permitidos son "
#~ "«right» e «left»"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Tamaño da icona"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Estabelece o tamaño das iconas na doca."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Activar/desactivar autoagochado"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Efecto de autoagochado"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Estabelece o efecto de agochado da doca. Os valores permitidos son "
#~ "«resize» (redimensionar( e «rescale» (re-escalar) e «move» (mover)"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Duración do autoagochado"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Estabelece a duración do efecto de autoagochado."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Pantalla"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Estabelece a pantalla na que mostrar o taboleiro. O valor predeterminado "
#~ "es (-1), que é a pantalla principal."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s está ausente."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s está desconectado."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s está conectado."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s está ocupado."
#~ msgid "Removable Devices" #~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "Dispositivos extraíbeis" #~ msgstr "Dispositivos extraíbeis"
+126 -126
View File
@@ -4,71 +4,65 @@
# #
# Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011. # Biró Balázs <arch.scar at gmail dot com>, 2011.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012. # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011, 2012.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-20 15:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 16:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 16:05+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "Az alkalmazásikon módja."
msgstr "Klasszikus GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "Bejelentkezés a klasszikus GNOME környezetbe" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Az ablakok megjelenésének beállítása a váltóban. Lehetséges értékek: "
"„thumbnail-only” (az ablak bélyegképének megjelenítése), „app-icon-only” (az "
"alkalmazás ikonjának megjelenítése) vagy „both” (mindkettő)."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Klasszikus GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Ablakkezelés és alkalmazásindítás"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Csak bélyegkép" msgstr "Csak bélyegkép"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Csak alkalmazásikon" msgstr "Csak alkalmazásikon"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Bélyegkép és alkalmazásikon" msgstr "Bélyegkép és alkalmazásikon"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Ablakok megjelenítése mint" msgstr "Ablakok megjelenítése mint"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése" msgstr "Csak az aktuális munkaterület ablakainak megjelenítése"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Felfüggesztés" msgstr "Felfüggesztés"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernálás" msgstr "Hibernálás"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Kikapcsolás" msgstr "Kikapcsolás"
@@ -121,19 +115,89 @@ msgstr "Új illesztési szabály létrehozása"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás" msgstr "Hozzáadás"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:600
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Húzza ide kedvenceit"
msgstr "A(z) „%s” meghajtó kiadása nem sikerült:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Új ablak"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Alkalmazás bezárása"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "A dokk pozíciója"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"A dokk pozíciója a képernyőn. Lehetséges értékek: „right” (jobb) vagy "
"„left” (bal)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonméret"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Az ikonméret megadása a dokkon."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Automatikus rejtés engedélyezése vagy tiltása"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Automatikus rejtés effektusa"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"A dokk elrejtésének effektusa. Lehetséges értékek: „resize” (átméretezés), "
"„rescale” (újraméretezés) és „move” (áthelyezés)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Automatikus rejtés hossza"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Az automatikus rejtés effektus hosszának beállítása."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"A dokk megjelenítése ezen a monitoron. Az alapértelmezett érték (-1) az "
"elsődleges monitor."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Cserélhető eszközök" msgstr "Cserélhető eszközök"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
#| msgid "Open file manager" msgid "Open file manager"
msgid "Open File" msgstr "Fájlkezelő megnyitása"
msgstr "Fájl megnyitása"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -166,6 +230,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Üzenet:" msgstr "Üzenet:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s távol van."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s kilépett."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s elérhető."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s elfoglalt."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Nagyobb képernyőterület használata ablakokhoz" msgstr "Nagyobb képernyőterület használata ablakokhoz"
@@ -220,11 +304,11 @@ msgstr "„%s” indítása meghiúsult"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Saját mappa" msgstr "Saját mappa"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Fájlrendszer" msgstr "Fájlrendszer"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Hálózat tallózása" msgstr "Hálózat tallózása"
@@ -285,90 +369,6 @@ msgstr "Kijelző"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Kijelzőbeállítások" msgstr "Kijelzőbeállítások"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "Az alkalmazásikon módja."
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Az ablakok megjelenésének beállítása a váltóban. Lehetséges értékek: "
#~ "„thumbnail-only” (az ablak bélyegképének megjelenítése), „app-icon-"
#~ "only” (az alkalmazás ikonjának megjelenítése) vagy „both” (mindkettő)."
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Húzza ide kedvenceit"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Új ablak"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Alkalmazás bezárása"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Eltávolítás a Kedvencek közül"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "A dokk pozíciója"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "A dokk pozíciója a képernyőn. Lehetséges értékek: „right” (jobb) vagy "
#~ "„left” (bal)"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Ikonméret"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Az ikonméret megadása a dokkon."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Automatikus rejtés engedélyezése vagy tiltása"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Automatikus rejtés effektusa"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "A dokk elrejtésének effektusa. Lehetséges értékek: "
#~ "„resize” (átméretezés), „rescale” (újraméretezés) és „move” (áthelyezés)"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Automatikus rejtés hossza"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Az automatikus rejtés effektus hosszának beállítása."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "A dokk megjelenítése ezen a monitoron. Az alapértelmezett érték (-1) az "
#~ "elsődleges monitor."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s távol van."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s kilépett."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s elérhető."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s elfoglalt."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and " #~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details." #~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
+108 -36
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n" "Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 16:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-07 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:14+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n" "Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -17,54 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "Programos piktogramos veiksena."
msgstr "Klasikinis GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "Šis seansas prijungs jus prie klasikinio GNOME" msgstr "Nustato, kaip langai yra rodomi perjungimo lange. Galimos vertės yra „thumbnail-only“ (rodo lango miniatiūrą), „app-icon-only“ (rodo tik programos piktogramą) ir „both“."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic" #| msgid "All & Thumbnails"
msgstr "Klasikinis GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Langų valdymas ir programų paleidimas"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Tik miniatiūros" msgstr "Tik miniatiūros"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
#| msgid "Application"
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Tik programos piktograma" msgstr "Tik programos piktograma"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Miniatiūra ir programos piktograma" msgstr "Miniatiūra ir programos piktograma"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Pateikti langus kaip" msgstr "Pateikti langus kaip"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus" msgstr "Rodyti tik dabartinio darbalaukio langus"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Užmigdyti" msgstr "Užmigdyti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuoti" msgstr "Hibernuoti"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
@@ -113,18 +105,77 @@ msgstr "Sukurti naują atitikimo taisyklę"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridėti" msgstr "Pridėti"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:600
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Nuvilkite čia, jei norite pridėt prie mėgstamų"
msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Naujas langas"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Uždaryti programą"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Pašalinti iš mėgstamų"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridėti prie mėgstamų"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Skydelio pozicija"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
msgstr "Nustato skydelio vietą ekrane. Galimos reikšmės yra „right“ arba „left“"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Piktogramų dydis"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Nustato skydelio piktogramos dydį."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Įjungti/Išjungti automatinį slėpimą"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Automatinio slėpimo efektas"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
msgstr "Nustato skydelio slėpimo efektą. Galimos reikšmės yra „resize“, „rescale“ arba „move“"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Automatinio slėpimo trukmė"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Nustato automatinio slėpimo efekto trukmę."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitorius"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary monitor."
msgstr "Nustato monitorių, kuriame rodyti doką. Numatytoji reikšmė (-1) yra pagrindinis monitorius."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Išimami įrenginiai" msgstr "Išimami įrenginiai"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open File" msgid "Open file manager"
msgstr "Atverti failą" msgstr "Atverti failų tvarkyklę"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -152,6 +203,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Pranešimas:" msgstr "Pranešimas:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s yra pasitraukęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s yra atsijungęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s yra prisijungęs."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s yra užsiėmęs."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams " msgstr "Naudoti daugiau ekrano langams "
@@ -193,11 +264,11 @@ msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Namų aplankas" msgstr "Namų aplankas"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Failų sistema" msgstr "Failų sistema"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Naršyti tinklą" msgstr "Naršyti tinklą"
@@ -255,6 +326,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Vaizduoklis" msgstr "Vaizduoklis"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
#| msgid "System Settings"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Vaizduoklio nustatymai" msgstr "Vaizduoklio nustatymai"
+115 -136
View File
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-16 14:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-18 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-25 09:10+0530\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-19 15:11+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n" "Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
@@ -31,10 +31,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
#| msgid "All & Thumbnails"
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ" msgstr "ਕੇਵਲ ਥੰਮਨੇਲ ਹੀ"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
#| msgid "Application"
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ ਹੀ"
@@ -51,15 +53,16 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੀ ਵੇਖਾਓ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਹੀ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਹੀ ਵੇਖਾਓ"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "ਸਸਪੈਂਡ" msgstr "ਸਸਪੈਂਡ"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
#| msgid "Power Off..."
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
@@ -113,19 +116,87 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਮਿਲਾਉਣ ਨਿਯਮ ਬਣਾਉ"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:600
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਸੁੱਟੋ"
msgstr "ਡਰਾਇਵ '%s' ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਵਿੱਚ ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'right' ਜਾਂ 'left'"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "ਡੌਕ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"ਡੌਕ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'resize', 'rescale' ਅਤੇ "
"'move'"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "ਆਪੇ ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਅੰਤਰਾਲ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਸਮੇਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨਿਗਾਰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ (-1) ਹੈ।"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:57
#| msgid "Removable Devices"
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:68
#| msgid "Open file manager" msgid "Open file manager"
msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -156,6 +227,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s ਦੂਰ ਹੈ।"
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ਆਫਲਾਈਨ ਹੈ।"
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ।"
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s ਰੁੱਝਿਆ/ਰੁੱਝੀ ਹੈ।"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤੋਂ" msgstr "ਵਿੰਡੋਜ਼ ਲਈ ਹੋਰ ਸਕਰੀਨ ਵਰਤੋਂ"
@@ -178,46 +269,9 @@ msgid ""
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/places-menu/extension.js:39
msgid "Places" msgid "Removable Devices"
msgstr "ਥਾਵਾਂ" msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices"
msgstr "ਜੰਤਰ"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks"
msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "ਘਰ"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network"
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਝਲਕ"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
msgstr "ਸੀਪੀਯੂ"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
msgid "Memory"
msgstr "ਮੈਮੋਰੀ"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name" msgid "Theme name"
@@ -260,87 +314,9 @@ msgstr "ਸੱਜੇ"
msgid "Upside-down" msgid "Upside-down"
msgstr "ਉਤਲਾ ਹੇਠ" msgstr "ਉਤਲਾ ਹੇਠ"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Display" msgid "Configure display settings..."
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ..."
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
#| msgid "System Settings"
msgid "Display Settings"
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਸੁੱਟੋ"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "ਪਸੰਦ 'ਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਵਿੱਚ ਡੌਕ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'right' ਜਾਂ 'left'"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "ਡੌਕ ਦਾ ਆਈਕਾਨ ਆਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ/ਬੰਦ"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "ਡੌਕ ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਮੁੱਲ ਹਨ 'resize', 'rescale' ਅਤੇ 'move'"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "ਆਪੇ ਓਹਲੇ ਹੋਣ ਅੰਤਰਾਲ"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "ਆਪੇ-ਓਹਲੇ ਕਰਨ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਦੀ ਸਮੇਂ ਦਾ ਅੰਤਰਾਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "ਮਾਨੀਟਰ"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr "ਡੌਕ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਨਿਗਾਰਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ। ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ ਮਾਨੀਟਰ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ (-1) ਹੈ।"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s ਦੂਰ ਹੈ।"
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s ਆਫਲਾਈਨ ਹੈ।"
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s ਆਨਲਾਈਨ ਹੈ।"
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s ਰੁੱਝਿਆ/ਰੁੱਝੀ ਹੈ।"
#~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਜੰਤਰ"
#~ msgid "Configure display settings..."
#~ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ ਸੰਰਚਨਾ..."
#~ msgid "The alt tab behaviour." #~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "alt tab ਰਵੱਈਆ ਹੈ।" #~ msgstr "alt tab ਰਵੱਈਆ ਹੈ।"
@@ -367,6 +343,9 @@ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "My Account" #~ msgid "My Account"
#~ msgstr "ਮੇਰਾ ਅਕਾਊਂਟ" #~ msgstr "ਮੇਰਾ ਅਕਾਊਂਟ"
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸੈਟਿੰਗ"
#~ msgid "Lock Screen" #~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਾਕ ਕਰੋ"
+103 -24
View File
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 22:34+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-06 22:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n" "Language-Team: Polish <gnomepl@aviary.pl>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -23,23 +23,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n" "X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n" "X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Klasyczne GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Klasyczna powłoka GNOME"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Zarządzanie oknami i uruchamianie programów"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "Tryb ikon programów." msgstr "Tryb ikon programów."
@@ -75,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym" msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uśpij" msgstr "Uśpij"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernuj" msgstr "Hibernuj"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Wyłącz komputer" msgstr "Wyłącz komputer"
@@ -136,6 +119,82 @@ msgstr "Utwórz nową pasującą regułę"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Przeciągnięcie tutaj dodaje do ulubionych"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Zakończ program"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Położenie doka"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Ustawia położenie doku na ekranie. Dozwolone wartości to \"right\" lub \"left"
"\""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Rozmiar ikon"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Ustawia rozmiar ikon doku."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Włączenie/wyłączenie automatycznego ukrywania"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Efekt automatycznego ukrywania"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Ustawia efekt ukrywania doku. Dozwolone wartości to \"resize\", \"rescale\" "
"i \"move\""
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Czas trwania automatycznego ukrywania"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Ustawia czas trwania efektu automatycznego ukrywania."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Ustawia, na którym monitorze wyświetlać dok. Domyślna wartość (-1) oznacza "
"główny monitor."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -180,6 +239,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Wiadomość:" msgstr "Wiadomość:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "Użytkownik %s jest nieobecny."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie offline."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "Użytkownik %s jest w trybie online."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "Użytkownik %s jest zajęty."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Użycie więcej miejsca dla okien" msgstr "Użycie więcej miejsca dla okien"
@@ -234,11 +313,11 @@ msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy" msgstr "Katalog domowy"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "System plików" msgstr "System plików"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Przeglądaj sieć" msgstr "Przeglądaj sieć"
+25 -32
View File
@@ -10,12 +10,11 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-07 10:59-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:21-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-31 02:39-0300\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME pt_BR\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "O modo de ícone do aplicativo." msgstr "Ícone de modo do aplicativo"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
@@ -34,13 +33,13 @@ msgid ""
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'." "only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "" msgstr ""
"Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades " "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades válidas são"
"válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-icon-" " \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-icon-only\" (mostra"
"only\" (mostra somente o ícone do aplicativo) ou \"both\" (ambos)." " somente o ícone do aplicativo) ou \"both\" (ambos)."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Somente miniatura" msgstr "Somente miniaturas"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
@@ -59,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Mostrar somente janelas no espaço de trabalho atual" msgstr "Mostrar somente janelas no espaço de trabalho atual"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Suspender" msgstr "Suspender"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar" msgstr "Hibernar"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Desligar" msgstr "Desligar"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Adicionar regra"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
msgid "Create new matching rule" msgid "Create new matching rule"
msgstr "Criar uma nova regra coincidente" msgstr "Criar nova regra coincidinte"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
msgid "Add" msgid "Add"
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Adicionar"
#: ../extensions/dock/extension.js:600 #: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites" msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Arraste aqui para adicionar favoritos" msgstr "Arraste aqui para adicionar aos favoritos"
#: ../extensions/dock/extension.js:926 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window" msgid "New Window"
@@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "Define o tamanho do ícone do dock."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide" msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Habilitar/desabilitar ocultar automaticamente" msgstr "Habilitar/desabilitar o ocultar automaticamente"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6 #: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect" msgid "Autohide effect"
@@ -192,22 +191,16 @@ msgstr "Monitor"
msgid "" msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary " "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor." "monitor."
msgstr "" msgstr "Configura o monitor para mostrar encaixe. O valor padrão (-1) é o"
"Configura o monitor para mostrar encaixe. O valor padrão (-1) é o monitor " " monitor primário."
"primário."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
#, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade \"%s\":"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis" msgstr "Dispositivos removíveis"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open File" msgid "Open file manager"
msgstr "Abrir arquivo" msgstr "Abrir gerenciador de arquivos"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -314,13 +307,13 @@ msgstr "Falha ao lançar \"%s\""
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal" msgstr "Pasta pessoal"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Sistema de arquivos" msgstr "Sistema de arquivos"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:192 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Navegar na rede" msgstr "Navegar rede"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213 #: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU" msgid "CPU"
+124 -121
View File
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-11 16:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-22 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 09:16+0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-27 17:23+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -21,54 +21,51 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "Режим значков приложения."
msgstr "Традиционный GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "Этот сеанс использует традиционный GNOME" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Устанавливает способ отображения окна при переключении. Возможные значения: "
"«thumbnail-only» (показывать миниатюру окна), «app-icon-only» (показывать "
"только значок приложения), или «both» (показывать миниатюру окна и значок "
"приложения)."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Традиционный GNOME Shell"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Управление окнами и запуск приложений"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Только миниатюры" msgstr "Только миниатюры"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Только значок приложения" msgstr "Только значок приложения"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Миниатюра и значок приложения" msgstr "Миниатюра и значок приложения"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Отображать окна как" msgstr "Отображать окна как"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области" msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Ждущий режим" msgstr "Ждущий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Спящий режим" msgstr "Спящий режим"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Выключить" msgstr "Выключить"
@@ -121,18 +118,89 @@ msgstr "Создать новое правило соответствия"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:600
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Создать окно"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Закрыть приложение"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Расположение док-панели"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Устанавливает положение док-панели на экране. Возможные значения: «right» "
"или «left»"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Размер значков"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Устанавливает размер значка док-панели."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Включить/выключить автоскрытие"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Эффект автоскрытия"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Устанавливает эффект скрытия док-панели. Возможные значения: «resize», "
"«rescale» и «move»"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Таймер автоскрытия"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Устанавливает продолжительность эффекта автоскрытия."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Устанавливает монитор для отображения док-панели. Значением по умолчанию "
"(-1) является основной монитор."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:56
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные устройства" msgstr "Съёмные устройства"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:67
msgid "Open File" msgid "Open file manager"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файловый менеджер"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -165,6 +233,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Сообщение:" msgstr "Сообщение:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s отошёл."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s не в сети."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s в сети."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s занят."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Использовать дополнительную площадь экрана для окон" msgstr "Использовать дополнительную площадь экрана для окон"
@@ -219,11 +307,11 @@ msgstr "Не удалось запустить «%s»"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Домашняя папка" msgstr "Домашняя папка"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Файловая система" msgstr "Файловая система"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Обзор сети" msgstr "Обзор сети"
@@ -283,88 +371,3 @@ msgstr "Экран"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Параметры экрана" msgstr "Параметры экрана"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "Режим значков приложения."
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает способ отображения окна при переключении. Возможные "
#~ "значения: «thumbnail-only» (показывать миниатюру окна), «app-icon-"
#~ "only» (показывать только значок приложения), или «both» (показывать "
#~ "миниатюру окна и значок приложения)."
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Перетащите, чтобы добавить в избранное"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Создать окно"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Закрыть приложение"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Удалить из избранного"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Добавить в избранное"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Расположение док-панели"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает положение док-панели на экране. Возможные значения: «right» "
#~ "или «left»"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Размер значков"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Устанавливает размер значка док-панели."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Включить/выключить автоскрытие"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Эффект автоскрытия"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает эффект скрытия док-панели. Возможные значения: «resize», "
#~ "«rescale» и «move»"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Таймер автоскрытия"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Устанавливает продолжительность эффекта автоскрытия."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Монитор"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Устанавливает монитор для отображения док-панели. Значением по умолчанию "
#~ "(-1) является основной монитор."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s отошёл."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s не в сети."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s в сети."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s занят."
+109 -17
View File
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-27 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Len ikona aplikácie"
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Miniatúra a ikona aplikácie" msgstr "Miniatúra a ikona aplikácie"
# Label #  Label
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Uvádzať okná ako" msgstr "Uvádzať okná ako"
@@ -63,17 +63,17 @@ msgstr "Zobraziť len okná z aktuálneho pracovného priestoru"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Uspať" msgstr "Uspať"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernovať" msgstr "Hibernovať"
# PopupMenuItem # PopupMenuItem
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Vypnúť" msgstr "Vypnúť"
@@ -137,13 +137,87 @@ msgstr "Vytvorenie nového odpovedajúceho pravidla"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Pridať" msgstr "Pridať"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Pretiahnutím na toto miesto položku preidáte do obľúbených"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Ukončiť aplikáciu"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pridať do obľúbených"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Pozícia doku"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Nastaví pozíciu doku na obrazovke. Povolené hodnoty sú „right“ (vpravo) "
"alebo „left“ (vľavo)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Veľkosť ikony"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Nastaví veľkosť ikony v doku."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Povoliť/zakázať automatické skrývanie"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Efekt automatického skrývania"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Nastaví efekt skrývania doku. Povolené hodnoty sú „resize“ (zmena veľkosti) "
"alebo „rescale“ (zmena mierky)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Trvanie automatického skrývania"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Nastaví dĺžku trvania efektu automatického skrývania."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr "Nastaví monitor, v ktorom sa má zobraziť dok. Predvolená hodnota (-1) je hlavný monitor."
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590 # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687590
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:" msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:"
# Menu #  Menu
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Vymeniteľné zariadenia" msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
@@ -172,24 +246,42 @@ msgid ""
"panel." "panel."
msgstr "Obsahuje text, ktorý bude zobrazený po kliknutí na panel." msgstr "Obsahuje text, ktorý bude zobrazený po kliknutí na panel."
# PM: podľa mňa chýba preklad druhej časti prvej vety
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated #. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n" "as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr "" msgstr ""
"Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a jednoduché rozšírenia " "Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a "
"pre Shell.\n" "jednoduché rozšírenia pre Shell.\n"
"Napriek tomu je možné prispôsobiť správu privítania." "Napriek tomu je možné prispôsobiť správu privítania."
#: ../extensions/example/prefs.js:36 #: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Správa:" msgstr "Správa:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "Kontakt %s je neprítomný."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "Kontakt %s je odpojený."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "Kontakt %s je pripojený."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "Kontakt %s je zaneprázdnený."
# summary # summary
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
@@ -222,22 +314,22 @@ msgstr ""
"miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje " "miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje "
"nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell." "nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell."
# menu item #  menu item
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/places-menu/extension.js:46
msgid "Places" msgid "Places"
msgstr "Miesta" msgstr "Miesta"
# menu item #  menu item
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47 #: ../extensions/places-menu/extension.js:47
msgid "Devices" msgid "Devices"
msgstr "Zariadenia" msgstr "Zariadenia"
# menu item #  menu item
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48 #: ../extensions/places-menu/extension.js:48
msgid "Bookmarks" msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky" msgstr "Záložky"
# menu item #  menu item
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49 #: ../extensions/places-menu/extension.js:49
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Sieť" msgstr "Sieť"
@@ -252,11 +344,11 @@ msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Domov" msgstr "Domov"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Súborový systém" msgstr "Súborový systém"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Prehliadať sieť" msgstr "Prehliadať sieť"
@@ -322,7 +414,7 @@ msgid "Upside-down"
msgstr "Hore nohami" msgstr "Hore nohami"
# PM: V tomto prípade by asi viac hodilo obrazovka # PM: V tomto prípade by asi viac hodilo obrazovka
# menu #  menu
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Displej" msgstr "Displej"
+108 -142
View File
@@ -7,51 +7,27 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 21:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Classic"
msgstr "Običajno namizje GNOME"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
msgstr "Seja omogoča prijavo v običajno namizje GNOME."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Običajna lupina GNOME"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Upravljanje oken in zaganjanje programov"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid "The application icon mode."
msgstr "Ikonski način programa." msgstr "Ikonski način programa."
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' (shows only the application icon) or 'both'."
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " msgstr "Nastavitev prikaza oken v preklopniku. Veljavne možnosti so 'le sličice', kar pokaže pomanjšano sličico okna, 'le ikono programa', kar pokaže ikono in možnost 'oboje', torej ikono in pomanjšano sličico."
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Nastavitev prikaza oken v preklopniku. Veljavne možnosti so 'le sličice', "
"kar pokaže pomanjšano sličico okna, 'le ikono programa', kar pokaže ikono in "
"možnost 'oboje', torej ikono in pomanjšano sličico."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
@@ -74,15 +50,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Pokaži le okna trenutne delovne površine" msgstr "Pokaži le okna trenutne delovne površine"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "V pripravljenost" msgstr "V pripravljenost"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "V mirovanje" msgstr "V mirovanje"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Izklopi" msgstr "Izklopi"
@@ -107,12 +83,8 @@ msgid "Application and workspace list"
msgstr "Seznam programov in delovnih površin" msgstr "Seznam programov in delovnih površin"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " msgstr "Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi dvopičje in nato številka delovne površine."
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"Seznam nizov z določilom ID programa (namizno ime programa), ki mu sledi "
"dvopičje in nato številka delovne površine."
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application" msgid "Application"
@@ -135,6 +107,70 @@ msgstr "Ustvari novo pravilo skladanja"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Novo okno"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Končaj program"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Postavitev sidrišča"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
msgstr "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno' ali 'levo'."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Velikost ikone"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and 'move'"
msgstr "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary monitor."
msgstr "Nastavi zaslon za prikaz sidrišča. Privzeta vrednost (-1) določa osnovni zaslon."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
@@ -157,56 +193,58 @@ msgid "Alternative greeting text."
msgstr "Nadomestno pozdravno besedilo." msgstr "Nadomestno pozdravno besedilo."
#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel."
"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " msgstr "V kolikor vrednost ni prazna, vsebuje besedilo, ki bo prikazano ob kliku na pladenj."
"panel."
msgstr ""
"V kolikor vrednost ni prazna, vsebuje besedilo, ki bo prikazano ob kliku na "
"pladenj."
#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
#. translated #. translated
#: ../extensions/example/prefs.js:30 #: ../extensions/example/prefs.js:30
msgid "" msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little functionality on its own.\n"
"as such it has little functionality on its own.\n"
"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
msgstr "" msgstr ""
"Primer je oblikovan kot predloga za izgradnjo kakovostnih razširitev za " "Primer je oblikovan kot predloga za izgradnjo kakovostnih razširitev za lupino, zato je delovanje deloma posebno.\n"
"lupino, zato je delovanje deloma posebno.\n"
"Kljub vsemu je mogoče prilagajati pozdravno sporočilo." "Kljub vsemu je mogoče prilagajati pozdravno sporočilo."
#: ../extensions/example/prefs.js:36 #: ../extensions/example/prefs.js:36
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Sporočilo:" msgstr "Sporočilo:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s ni prisoten."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s ni povezan."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s je na zvezi."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s je zaseden."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Uporabi več zaslona za okna" msgstr "Uporabi več zaslona za okna"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " msgstr "Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Poskusi uporabiti več zaslona za postavitev sličic oken s prilagajanjem "
"razmerja velikosti zaslona in prilagajanjem postavitve okvirja. Nastavitev "
"je mogoče uporabiti le z naravnim načinom postavitve okna."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top" msgid "Place window captions on top"
msgstr "Postavi nazive oken na vrh" msgstr "Postavi nazive oken na vrh"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "" msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " msgstr "Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba lupino ponovno zagnati."
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
"Izbrana možnost določi postavitev nazivov oken na vrh posamezne sličice in s "
"tem prepiše privzeti izpis pod sličico. Za uveljavitev sprememb je treba "
"lupino ponovno zagnati."
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/places-menu/extension.js:46
msgid "Places" msgid "Places"
@@ -233,11 +271,11 @@ msgstr "Zaganjanje \"%s\" je spodletelo."
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Osebna mapa" msgstr "Osebna mapa"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem" msgstr "Datotečni sistem"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Brskanje omrežja" msgstr "Brskanje omrežja"
@@ -298,78 +336,6 @@ msgstr "Zaslon"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavitve zaslona" msgstr "Nastavitve zaslona"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Potegnite sem, za dodajanje med priljubljene"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Novo okno"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Končaj program"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Dodaj med priljubljene"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Postavitev sidrišča"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Določi položaj sidrišča na zaslonu. Dovoljeni vrednosti sta 'desno' ali "
#~ "'levo'."
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Velikost ikone"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Določi velikost ikon sidrišča."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči samodejno skrivanje"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Učinek samodejnega skrivanja"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Določi učinek skrivanja sidrišča. Dovoljeni vrednosti sta 'spremeni "
#~ "velikost', 'prilagodi velikost' ali 'premakni'."
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Trajanje samodejnega skrivanja"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Določi trajanje učinka samodejnega skrivanja."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Zaslon"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Nastavi zaslon za prikaz sidrišča. Privzeta vrednost (-1) določa osnovni "
#~ "zaslon."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s ni prisoten."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s ni povezan."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s je na zvezi."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s je zaseden."
#~ msgid "Removable Devices" #~ msgid "Removable Devices"
#~ msgstr "Odstranljive naprave" #~ msgstr "Odstranljive naprave"
+124 -115
View File
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012. # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2012.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012, 2013. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 00:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-16 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@@ -20,54 +20,50 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "Режим иконице програма."
msgstr "Класичан Гном"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "Ова сесија вас пријављује у класичан Гном" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Подешава начин приказивања прозора у пребацивачу. Исправне могућности су "
"„thumbnail-only“ (приказује сличицу прозора), „app-icon-only“ (приказује "
"само иконицу програма) или „both“ (оба)."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Класична Гномова шкољка"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Управљање прозорима и покретање програма"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Само сличице" msgstr "Само сличице"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Само иконица програма" msgstr "Само иконица програма"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Сличица и иконица програма" msgstr "Сличица и иконица програма"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Прикажи прозоре као" msgstr "Прикажи прозоре као"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору" msgstr "Приказује само прозоре у текућем радном простору"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Замрзни" msgstr "Замрзни"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Угаси" msgstr "Угаси"
@@ -120,16 +116,94 @@ msgstr "Додајте ново правило за поклапање"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Додај" msgstr "Додај"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Превуците овде да додате међу омиљене"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Нови прозор"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Напусти програм"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Уклони из омиљених"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Додај у омиљене"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Положај луке"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Подешава место где се налази површ са иконицама. Дозвољене су вредности "
"„right“ (десно) и „left“ (лево)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Величина иконице"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Одређује величину иконице у луци."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Самостално скривање"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Дејство самоскривања"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Одређује дејство које се приказује приликом скривања површи са иконицама. "
"Дозвољене вредности су: „resize“ (промени величину), „rescale“ (промени "
"величину уз задржавање размере) и „move“ (премести)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Трајање самоскривања"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Одређује дужину трајања дејства самоскривања."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Подешава који монитор ће да прикаже луку. Основна вредност (-1) јесте "
"примарни монитор."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Нисам успео да избацим уређај „%s“:" msgstr "Избацивање уређаја „%s“ није успело:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Уклоњиви уређаји" msgstr "Уклоњиви уређаји"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Отвори датотеку" msgstr "Отвори датотеку"
@@ -164,6 +238,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Порука:" msgstr "Порука:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "„%s“ је одсутан."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "„%s“ је ван мреже."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "„%s“ је на мрежи."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "„%s“ је заузет."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Користи више простора за прозор" msgstr "Користи више простора за прозор"
@@ -217,11 +311,11 @@ msgstr "Нисам успео да покренем „%s“"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Личнo" msgstr "Личнo"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Систем датотека" msgstr "Систем датотека"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Разгледајте мрежу" msgstr "Разгледајте мрежу"
@@ -282,91 +376,6 @@ msgstr "Екран"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Подешавања екрана" msgstr "Подешавања екрана"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "Режим иконице програма."
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Подешава начин приказивања прозора у пребацивачу. Исправне могућности су "
#~ "„thumbnail-only“ (приказује сличицу прозора), „app-icon-only“ (приказује "
#~ "само иконицу програма) или „both“ (оба)."
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Превуците овде да додате међу омиљене"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Нови прозор"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Напусти програм"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Уклони из омиљених"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Додај у омиљене"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Положај луке"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Подешава место где се налази површ са иконицама. Дозвољене су вредности "
#~ "„right“ (десно) и „left“ (лево)"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Величина иконице"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Одређује величину иконице у луци."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Самостално скривање"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Дејство самоскривања"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Одређује дејство које се приказује приликом скривања површи са иконицама. "
#~ "Дозвољене вредности су: „resize“ (промени величину), „rescale“ (промени "
#~ "величину уз задржавање размере) и „move“ (премести)"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Трајање самоскривања"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Одређује дужину трајања дејства самоскривања."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Монитор"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Подешава који монитор ће да прикаже луку. Основна вредност (-1) јесте "
#~ "примарни монитор."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "„%s“ је одсутан."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "„%s“ је ван мреже."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "„%s“ је на мрежи."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "„%s“ је заузет."
#~ msgid "The alt tab behaviour." #~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "Понашање тастера „алт-таб“." #~ msgstr "Понашање тастера „алт-таб“."
+124 -115
View File
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2012 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2012. # Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2012.
# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012, 2013. # Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-03 00:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-16 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-27 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@@ -20,54 +20,50 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n" "X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 msgid "The application icon mode."
msgid "GNOME Classic" msgstr "Režim ikonice programa."
msgstr "Klasičan Gnom"
#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgid ""
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan Gnom" "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"Podešava način prikazivanja prozora u prebacivaču. Ispravne mogućnosti su "
"„thumbnail-only“ (prikazuje sličicu prozora), „app-icon-only“ (prikazuje "
"samo ikonicu programa) ili „both“ (oba)."
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "GNOME Shell Classic"
msgstr "Klasična Gnomova školjka"
#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2
#| msgid "Thumbnail and application icon"
msgid "Window management and application launching"
msgstr "Upravljanje prozorima i pokretanje programa"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
msgid "Thumbnail only" msgid "Thumbnail only"
msgstr "Samo sličice" msgstr "Samo sličice"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "Application icon only"
msgstr "Samo ikonica programa" msgstr "Samo ikonica programa"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid "Thumbnail and application icon"
msgstr "Sličica i ikonica programa" msgstr "Sličica i ikonica programa"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43
msgid "Present windows as" msgid "Present windows as"
msgstr "Prikaži prozore kao" msgstr "Prikaži prozore kao"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru" msgstr "Prikazuje samo prozore u tekućem radnom prostoru"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "Zamrzni" msgstr "Zamrzni"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96
msgid "Power Off" msgid "Power Off"
msgstr "Ugasi" msgstr "Ugasi"
@@ -120,16 +116,94 @@ msgstr "Dodajte novo pravilo za poklapanje"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Dodaj" msgstr "Dodaj"
#: ../extensions/dock/extension.js:600
msgid "Drag here to add favorites"
msgstr "Prevucite ovde da dodate među omiljene"
#: ../extensions/dock/extension.js:926
msgid "New Window"
msgstr "Novi prozor"
#: ../extensions/dock/extension.js:928
msgid "Quit Application"
msgstr "Napusti program"
#: ../extensions/dock/extension.js:933
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#: ../extensions/dock/extension.js:934
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj u omiljene"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Position of the dock"
msgstr "Položaj luke"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr ""
"Podešava mesto gde se nalazi površ sa ikonicama. Dozvoljene su vrednosti "
"„right“ (desno) i „left“ (levo)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Icon size"
msgstr "Veličina ikonice"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "Određuje veličinu ikonice u luci."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "Samostalno skrivanje"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Autohide effect"
msgstr "Dejstvo samoskrivanja"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr ""
"Određuje dejstvo koje se prikazuje prilikom skrivanja površi sa ikonicama. "
"Dozvoljene vrednosti su: „resize“ (promeni veličinu), „rescale“ (promeni "
"veličinu uz zadržavanje razmere) i „move“ (premesti)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid "Autohide duration"
msgstr "Trajanje samoskrivanja"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "Određuje dužinu trajanja dejstva samoskrivanja."
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11
msgid ""
"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
"monitor."
msgstr ""
"Podešava koji monitor će da prikaže luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
"primarni monitor."
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72
#, c-format #, c-format
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgstr "Nisam uspeo da izbacim uređaj „%s“:" msgstr "Izbacivanje uređaja „%s“ nije uspelo:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:89
msgid "Removable devices" msgid "Removable devices"
msgstr "Uklonjivi uređaji" msgstr "Uklonjivi uređaji"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
#| msgid "Open file manager"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otvori datoteku" msgstr "Otvori datoteku"
@@ -164,6 +238,26 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "Poruka:" msgstr "Poruka:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:226
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "„%s“ je odsutan."
#: ../extensions/gajim/extension.js:229
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "„%s“ je van mreže."
#: ../extensions/gajim/extension.js:232
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "„%s“ je na mreži."
#: ../extensions/gajim/extension.js:235
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "„%s“ je zauzet."
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Koristi više prostora za prozor" msgstr "Koristi više prostora za prozor"
@@ -217,11 +311,11 @@ msgstr "Nisam uspeo da pokrenem „%s“"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Lično" msgstr "Lično"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184
msgid "File System" msgid "File System"
msgstr "Sistem datoteka" msgstr "Sistem datoteka"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188
msgid "Browse network" msgid "Browse network"
msgstr "Razgledajte mrežu" msgstr "Razgledajte mrežu"
@@ -282,91 +376,6 @@ msgstr "Ekran"
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Podešavanja ekrana" msgstr "Podešavanja ekrana"
#~ msgid "The application icon mode."
#~ msgstr "Režim ikonice programa."
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Podešava način prikazivanja prozora u prebacivaču. Ispravne mogućnosti su "
#~ "„thumbnail-only“ (prikazuje sličicu prozora), „app-icon-only“ (prikazuje "
#~ "samo ikonicu programa) ili „both“ (oba)."
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "Prevucite ovde da dodate među omiljene"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "Novi prozor"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "Napusti program"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "Ukloni iz omiljenih"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Dodaj u omiljene"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Položaj luke"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr ""
#~ "Podešava mesto gde se nalazi površ sa ikonicama. Dozvoljene su vrednosti "
#~ "„right“ (desno) i „left“ (levo)"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "Veličina ikonice"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "Određuje veličinu ikonice u luci."
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "Samostalno skrivanje"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "Dejstvo samoskrivanja"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr ""
#~ "Određuje dejstvo koje se prikazuje prilikom skrivanja površi sa ikonicama. "
#~ "Dozvoljene vrednosti su: „resize“ (promeni veličinu), „rescale“ (promeni "
#~ "veličinu uz zadržavanje razmere) i „move“ (premesti)"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "Trajanje samoskrivanja"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "Određuje dužinu trajanja dejstva samoskrivanja."
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#~ msgid ""
#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary "
#~ "monitor."
#~ msgstr ""
#~ "Podešava koji monitor će da prikaže luku. Osnovna vrednost (-1) jeste "
#~ "primarni monitor."
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "„%s“ je odsutan."
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "„%s“ je van mreže."
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "„%s“ je na mreži."
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "„%s“ je zauzet."
#~ msgid "The alt tab behaviour." #~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "Ponašanje tastera „alt-tab“." #~ msgstr "Ponašanje tastera „alt-tab“."
+154 -226
View File
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:12+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-09 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 14:40+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -18,75 +17,74 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid ""
msgstr "應用程式圖示模式。" "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
msgstr "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對話盒瞭解詳細資訊。"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "The alt tab behaviour."
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " msgstr "alt tab 按鍵行為。"
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr "設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "Thumbnail only"
msgstr "僅縮圖"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "All & Thumbnails"
msgstr "僅應用程式圖示" msgstr "全部與縮圖"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid ""
msgstr "縮圖與應用程式圖示" "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
"thumbnails resembling the window itself."
msgstr "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
msgid "Present windows as" msgid "Workspace & Icons"
msgstr "視窗呈現方式" msgstr "工作區與圖示"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid ""
msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗" "This mode let's you switch between the applications of your current "
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
"Every window is represented by its application icon."
msgstr ""
"這個模式讓你在你目前工作區中的應用程式之間切換,而且給你額外的選項來切換至上個工作區中你上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
"每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
msgid ""
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
"windows are chosen and presented."
msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "休眠" msgstr "休眠"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Power Off" msgid "Power Off..."
msgstr "關閉電源" msgstr "關閉電源..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
msgstr "啟用暫停"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
msgstr "控制暫停選單項目的可見性"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable hibernating"
msgstr "啟用休眠"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "控制休眠選單項目的可見性"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "應用程式與工作區清單"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼" msgstr "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接着半形分號 \";\" 與工作區號碼"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr "應用程式與工作區清單"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
@@ -108,18 +106,69 @@ msgstr "建立新的比對規則"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:489
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:815
msgid "Removable devices" msgid "New Window"
msgstr "可移除式裝置" msgstr "新視窗"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "Open File" msgid "Quit Application"
msgstr "開啟檔案" msgstr "退出應用程式"
#: ../extensions/dock/extension.js:822
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "自喜好移除"
#: ../extensions/dock/extension.js:823
msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入喜好"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "自動隱藏時間"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "自動隱藏效果"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大小"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Dock 的位置"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
msgid "Open file manager"
msgstr "開啟檔案管理員"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -150,77 +199,60 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "訊息:" msgstr "訊息:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s 已離開。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s 現在離線。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s 現在上線。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s 正忙碌。"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "藉由適應螢幕長寬比來嘗試使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top"
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect." "restarting the shell to have any effect."
msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設值。更改這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Places" msgid "Place window captions on top"
msgstr "位置" msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Devices" msgid ""
msgstr "裝置" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr "藉由適應螢幕長寬比來嘗試使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "Bookmarks" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "書籤" msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49 #: ../extensions/places-menu/extension.js:37
msgid "Network" msgid "Removable Devices"
msgstr "網絡" msgstr "可移除式裝置"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "無法啟動「%s」"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "家目錄"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse network"
msgstr "瀏覽網絡"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器" msgstr "工作區指示器"
@@ -254,116 +286,9 @@ msgstr "右"
msgid "Upside-down" msgid "Upside-down"
msgstr "上下顛倒" msgstr "上下顛倒"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Display" msgid "Configure display settings..."
msgstr "顯示" msgstr "設定顯示器設定值..."
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "顯示設定值"
#~ msgid ""
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
#~ msgstr ""
#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對"
#~ "話盒瞭解詳細資訊。"
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "alt tab 按鍵行為。"
#~ msgid ""
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
#~ msgstr ""
#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視"
#~ "窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
#~ msgid "Workspace & Icons"
#~ msgstr "工作區與圖示"
#~ msgid ""
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
#~ "available. \n"
#~ "Every window is represented by its application icon."
#~ msgstr ""
#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至"
#~ "上個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的"
#~ "話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
#~ "每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
#~ msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
#~ msgid ""
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
#~ "windows are chosen and presented."
#~ msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "新視窗"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "退出應用程式"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "自喜好移除"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "加入喜好"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "自動隱藏時間"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "自動隱藏效果"
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "啟用/停用自動隱藏"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "圖示大小"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Dock 的位置"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s 已離開。"
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s 現在離線。"
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s 現在上線。"
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s 正忙碌。"
#~ msgid "Configure display settings..."
#~ msgstr "設定顯示器設定值..."
#~ msgid "Notifications" #~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "通知" #~ msgstr "通知"
@@ -371,6 +296,9 @@ msgstr "顯示設定值"
#~ msgid "Online Accounts" #~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "線上帳號" #~ msgstr "線上帳號"
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "系統設定值"
#~ msgid "Lock Screen" #~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "鎖定畫面" #~ msgstr "鎖定畫面"
+162 -230
View File
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-09 20:12+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-16 19:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-08 03:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 22:02+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -18,72 +17,71 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
msgid "The application icon mode." msgid ""
msgstr "應用程式圖示模式。" "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
"workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
msgstr ""
"設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對話"
"盒瞭解詳細資訊。"
#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 #: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid "The alt tab behaviour."
"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " msgstr "alt tab 按鍵行為。"
"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
"only' (shows only the application icon) or 'both'."
msgstr ""
"設定視窗在切換器中顯示的方式。有效的選項為「thumbnail-only」(顯示視窗的縮"
"圖)、「app-icon-only」(僅顯示應用程式圖示),或「both」(兩者)"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26
msgid "Thumbnail only"
msgstr "僅縮圖"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27
msgid "Application icon only" msgid "All & Thumbnails"
msgstr "僅應用程式圖示" msgstr "全部與縮圖"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28
msgid "Thumbnail and application icon" msgid ""
msgstr "縮圖與應用程式圖示" "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
"list. Instead of using the application icon of every window, it uses small "
"thumbnails resembling the window itself."
msgstr ""
"這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視窗"
"本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
msgid "Present windows as" msgid "Workspace & Icons"
msgstr "視窗呈現方式" msgstr "工作區與圖示"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:35
msgid "Show only windows in the current workspace" msgid ""
msgstr "僅顯示目前工作區中的視窗" "This mode let's you switch between the applications of your current "
"workspace and gives you additionally the option to switch to the last used "
"application of your previous workspace. This is always the last symbol in "
"the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
"Every window is represented by its application icon."
msgstr ""
"這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至上"
"個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的話會"
"用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
"每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:41
msgid "Move current selection to front before closing the popup"
msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:58
msgid ""
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
"windows are chosen and presented."
msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
#. add the new entries #. add the new entries
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:64
msgid "Suspend" msgid "Suspend"
msgstr "暫停" msgstr "暫停"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
msgid "Hibernate" msgid "Hibernate"
msgstr "休眠" msgstr "休眠"
#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:74
msgid "Power Off" msgid "Power Off..."
msgstr "關閉電源" msgstr "關閉電源..."
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1
msgid "Enable suspending"
msgstr "啟用暫停"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2
msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
msgstr "控制暫停選單項目的可見性"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable hibernating"
msgstr "啟用休眠"
#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4
msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
msgstr "控制休眠選單項目的可見性"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
msgid "Application and workspace list"
msgstr "應用程式與工作區清單"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "" msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number" "followed by a colon and the workspace number"
@@ -91,6 +89,10 @@ msgstr ""
"字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" "字串的清單,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與"
"工作區號碼" "工作區號碼"
#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
msgid "Application and workspace list"
msgstr "應用程式與工作區清單"
#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 #: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
msgid "Application" msgid "Application"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
@@ -112,18 +114,69 @@ msgstr "建立新的比對規則"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "加入" msgstr "加入"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #: ../extensions/dock/extension.js:489
#, c-format msgid "Drag here to add favorites"
msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
msgstr "裝置「%s」退出失敗:"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 #: ../extensions/dock/extension.js:815
msgid "Removable devices" msgid "New Window"
msgstr "可移除式裝置" msgstr "新視窗"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #: ../extensions/dock/extension.js:817
msgid "Open File" msgid "Quit Application"
msgstr "開啟檔案" msgstr "退出應用程式"
#: ../extensions/dock/extension.js:822
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "自喜好移除"
#: ../extensions/dock/extension.js:823
msgid "Add to Favorites"
msgstr "加入喜好"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
msgid "Autohide duration"
msgstr "自動隱藏時間"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
msgid "Autohide effect"
msgstr "自動隱藏效果"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable/disable autohide"
msgstr "啟用/停用自動隱藏"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
msgid "Icon size"
msgstr "圖示大小"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
msgid "Position of the dock"
msgstr "Dock 的位置"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
msgid "Sets icon size of the dock."
msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and "
"'move'"
msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or "
"'left'"
msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
#: ../extensions/drive-menu/extension.js:66
msgid "Open file manager"
msgstr "開啟檔案管理員"
#: ../extensions/example/extension.js:17 #: ../extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!" msgid "Hello, world!"
@@ -155,24 +208,27 @@ msgstr ""
msgid "Message:" msgid "Message:"
msgstr "訊息:" msgstr "訊息:"
#: ../extensions/gajim/extension.js:227
#, c-format
msgid "%s is away."
msgstr "%s 已離開。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:230
#, c-format
msgid "%s is offline."
msgstr "%s 現在離線。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:233
#, c-format
msgid "%s is online."
msgstr "%s 現在上線。"
#: ../extensions/gajim/extension.js:236
#, c-format
msgid "%s is busy."
msgstr "%s 正忙碌。"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊"
"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Place window captions on top"
msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "" msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -181,55 +237,35 @@ msgstr ""
"如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設" "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 Shell 將它放置在底部的預設"
"值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。" "值。變更這個設定值需要重新啟動 Shell 來套用效果。"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
msgid "Places" msgid "Place window captions on top"
msgstr "位置" msgstr "在頂端放置視窗說明標題"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:47 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
msgid "Devices" msgid ""
msgstr "裝置" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"藉由適應螢幕長寬比來試著使用更多螢幕空間放置視窗縮圖,進一步聯合它們來減少邊"
"界盒。這個設定僅適用於自然放置策略。"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:48 #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
msgid "Bookmarks" msgid "Use more screen for windows"
msgstr "書籤" msgstr "視窗使用更多螢幕空間"
#: ../extensions/places-menu/extension.js:49 #: ../extensions/places-menu/extension.js:37
msgid "Network" msgid "Removable Devices"
msgstr "網路" msgstr "可移除式裝置"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "無法啟動「%s」"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
msgid "Home"
msgstr "家目錄"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195
msgid "File System"
msgstr "檔案系統"
#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
msgid "Browse network"
msgstr "瀏覽網路"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266
msgid "Memory"
msgstr "記憶體"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入"
#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
msgid "Theme name"
msgstr "主題名稱"
#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator" msgid "Workspace Indicator"
msgstr "工作區指示器" msgstr "工作區指示器"
@@ -263,116 +299,9 @@ msgstr "右"
msgid "Upside-down" msgid "Upside-down"
msgstr "上下顛倒" msgstr "上下顛倒"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Display" msgid "Configure display settings..."
msgstr "顯示" msgstr "設定顯示器設定值..."
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80
msgid "Display Settings"
msgstr "顯示設定值"
#~ msgid ""
#~ "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: all_thumbnails and "
#~ "workspace_icons. See the configuration dialogs for details."
#~ msgstr ""
#~ "設定 Alt-Tab 行為。可用的值為:all_thumbnails、workspace_icons。請見組態對"
#~ "話盒瞭解詳細資訊。"
#~ msgid "The alt tab behaviour."
#~ msgstr "alt tab 按鍵行為。"
#~ msgid ""
#~ "This mode presents all applications from all workspaces in one selection "
#~ "list. Instead of using the application icon of every window, it uses "
#~ "small thumbnails resembling the window itself."
#~ msgstr ""
#~ "這個模式會將所有工作區的應用程式呈現於一個選取清單中。它使用小縮圖來象徵視"
#~ "窗本身,而不是使用應用程式圖示來代表每個視窗。"
#~ msgid "Workspace & Icons"
#~ msgstr "工作區與圖示"
#~ msgid ""
#~ "This mode let's you switch between the applications of your current "
#~ "workspace and gives you additionally the option to switch to the last "
#~ "used application of your previous workspace. This is always the last "
#~ "symbol in the list and is segregated by a separator/vertical line if "
#~ "available. \n"
#~ "Every window is represented by its application icon."
#~ msgstr ""
#~ "這個模式讓您在您目前工作區中的應用程式之間切換,而且給您額外的選項來切換至"
#~ "上個工作區中您上次使用的應用程式;它總會是清單中的最後一個圖像,而且可能的"
#~ "話會用分隔符/垂直線隔離開來。\n"
#~ "每個視窗會以其應用程式圖示呈現。"
#~ msgid "Move current selection to front before closing the popup"
#~ msgstr "在關閉彈出視窗之前,移動目前選取的項目至前方"
#~ msgid ""
#~ "The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
#~ "windows are chosen and presented."
#~ msgstr "Alternate Tab 可以使用不同的模式,會影響到選擇與呈現視窗的方式。"
#~ msgid "Drag here to add favorites"
#~ msgstr "拖曳至此處以加入喜好"
#~ msgid "New Window"
#~ msgstr "新視窗"
#~ msgid "Quit Application"
#~ msgstr "退出應用程式"
#~ msgid "Remove from Favorites"
#~ msgstr "自喜好移除"
#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "加入喜好"
#~ msgid "Autohide duration"
#~ msgstr "自動隱藏時間"
#~ msgid "Autohide effect"
#~ msgstr "自動隱藏效果"
#~ msgid "Enable/disable autohide"
#~ msgstr "啟用/停用自動隱藏"
#~ msgid "Icon size"
#~ msgstr "圖示大小"
#~ msgid "Position of the dock"
#~ msgstr "Dock 的位置"
#~ msgid "Sets icon size of the dock."
#~ msgstr "設定 Dock 的圖示大小。"
#~ msgid ""
#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' "
#~ "and 'move'"
#~ msgstr "設定隱藏 Dock 的效果。可用的值為「resize」、「rescale」、「move」"
#~ msgid ""
#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' "
#~ "or 'left'"
#~ msgstr "設定 Dock 在螢幕的位置。可用的值為「right」(右) 或「left」(左)"
#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
#~ msgstr "設定自動隱藏效果的時間長度。"
#~ msgid "%s is away."
#~ msgstr "%s 已離開。"
#~ msgid "%s is offline."
#~ msgstr "%s 現在離線。"
#~ msgid "%s is online."
#~ msgstr "%s 現在上線。"
#~ msgid "%s is busy."
#~ msgstr "%s 正忙碌。"
#~ msgid "Configure display settings..."
#~ msgstr "設定顯示器設定值..."
#~ msgid "Notifications" #~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "通知" #~ msgstr "通知"
@@ -380,6 +309,9 @@ msgstr "顯示設定值"
#~ msgid "Online Accounts" #~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "線上帳號" #~ msgstr "線上帳號"
#~ msgid "System Settings"
#~ msgstr "系統設定值"
#~ msgid "Lock Screen" #~ msgid "Lock Screen"
#~ msgstr "鎖定畫面" #~ msgstr "鎖定畫面"