From fecd26851f31c08dfa033f75d483b3f18059846f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mathews M Date: Sat, 15 Feb 2025 02:37:36 +0000 Subject: [PATCH] Update Malayalam translation --- po/ml.po | 509 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 315 insertions(+), 194 deletions(-) diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 2cb40b11..6e9ac5b5 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -3,336 +3,463 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Joshina Ramakrishnan , 2013. # joshina Ramakrishnan , 2013. +# Mathews M , 2025. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N" -"+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-26 19:22+0530\n" -"Last-Translator: ബാലശങ്കർ സി \n" -"Language-Team: സ്വതന്ത്രമലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-12 22:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-11 23:05+0530\n" +"Last-Translator: Mathews M \n" +"Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Gtranslator 47.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-DL-Lang: ml\n" +"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n" +"X-DL-Branch: main\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" msgstr "ഗ്നോം ക്ലാസ്സിക്‍" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനവേള നിങ്ങളെ ഗ്നോം ക്ലാസ്സിക്കിലേക്കു് കയറ്റുന്നു" -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7 -msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "മോഡൽ ഡയലോഗ് പാരന്റ് ജാലകത്തിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക" +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Wayland" +msgstr "വേയ്‌ലാൻഡിൽ ഗ്നോം ക്ലാസിക്" -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41 -msgid "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.mutter എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു." +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Xorg" +msgstr "എക്സ് ഓർഗിൽ ഗ്നോം ക്ലാസിക്" -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "തലക്കെട്ട് പട്ടയിൽ ബട്ടണുകളുടെ ക്രമീകരണം" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17 -msgid "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running GNOME Shell." -msgstr "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.desktop.wm.preferences എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു." - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24 -msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "ജാലകങ്ങളെ സ്ക്രീന്റെ അതിരുകളിലേക്ക് ഇടുമ്പോൾ അതിന്റെ അതിരുകൾ ചേർത്തുവയ്ക്കുന്നത് സജ്ജമാക്കുക" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32 -msgid "Workspaces only on primary monitor" -msgstr "പണിയറകൾ പ്രധാന മോണിറ്ററിൽ മാത്രം" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40 -msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" -msgstr "പോയന്റർ നിശ്ചലമാകുന്നത് വരെ മൗസ് രീതിയിലുള്ള ശ്രദ്ധാ മാറ്റങ്ങൾ വൈകിപ്പിക്കുക" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20 -msgid "Thumbnail only" -msgstr "നഖചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രം" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21 -msgid "Application icon only" -msgstr "പ്രയോഗചിഹ്നങ്ങള്‍ മാത്രം" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22 -msgid "Thumbnail and application icon" -msgstr "നഖചിത്രവും പ്രയോഗചിഹ്നവും" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38 -msgid "Present windows as" -msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങളെ ഇങ്ങനെ" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69 -msgid "Show only windows in the current workspace" -msgstr "നിലവിലുളള പണിയറയിലെ ജാലകങ്ങളെ മാത്രം കാണിയ്ക്കുക" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:41 -msgid "Activities Overview" -msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ അവലോകനം" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:141 +#: extensions/apps-menu/extension.js:125 msgid "Favorites" msgstr "ഇഷ്ടമുളളവ" -#: extensions/apps-menu/extension.js:436 -msgid "Applications" -msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍" +#: extensions/apps-menu/extension.js:399 +msgid "Apps" +msgstr "ആപ്പുകൾ" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 msgid "Application and workspace list" msgstr "പ്രയോഗങ്ങളുടെയും പണിയറകളുടെയും പട്ടിക" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 msgid "" -"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and " -"the workspace number" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -"പ്രയോഗത്തിന്റെ ഐഡി (പണിയിട ഫയലിന്റെ പേര്) പുറകേ കോളനും പണിയറയുടെ എണ്ണവും എന്ന രീതിയിലുള്ള വാക്യങ്ങളുടെ പട്ടിക" +"പ്രയോഗത്തിന്റെ ഐഡി (പണിയിട ഫയലിന്റെ പേര്) പുറകേ കോളനും പണിയറയുടെ എണ്ണവും എന്ന രീതിയിലുള്ള " +"വാക്യങ്ങളുടെ പട്ടിക" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 -msgid "Application" -msgstr "പ്രയോഗം" +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 +msgid "Workspace Rules" +msgstr "പണിയറയുടെ നിയമങ്ങൾ" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 -msgid "Workspace" -msgstr "പണിയറ" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "നിയമം ചേര്‍ക്കുക" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 -msgid "Create new matching rule" -msgstr "പുതിയ ചേർച്ചാ നിയമം നിർമ്മിക്കുക" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 -msgid "Add" -msgstr "ചേര്‍ക്കുക" - #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:107 +#: extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "\"%s\" ഡ്രൈവ് പുറത്തെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:125 +#: extensions/drive-menu/extension.js:142 msgid "Removable devices" msgstr "നീക്കം ചെയ്യാവുന്ന ഉപകരണങ്ങള്‍" -#: extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: extensions/drive-menu/extension.js:164 msgid "Open Files" msgstr "ഫയലുകൾ തുറക്കുക" -#: extensions/example/extension.js:17 -msgid "Hello, world!" -msgstr "ലോകമേ, നമസ്കാരം!" - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5 -msgid "Alternative greeting text." -msgstr "ബദല്‍ ആശംസാ സന്ദേശം." - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6 -msgid "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the panel." -msgstr "ശൂന്യമല്ലെങ്കിൽ, പാളിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിക്കേണ്ട വാക്യങ്ങൾ ഇതിൽ ലഭ്യമാണ്." - -#: extensions/example/prefs.js:30 -msgid "Message" -msgstr "സന്ദേശം" - -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated -#: extensions/example/prefs.js:43 -msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and as such it has little " -"functionality on its own.\n" -"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." -msgstr "" -"സ്വന്തം നിലയിൽ കുറച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ മാത്രമുള്ള നല്ല രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഷെല്ലിനുള്ള കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ എങ്ങനെ " -"നിർമ്മിക്കാം എന്നതാണ് ഈ ഉദാഹരണത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം.\n" -"എന്നിരുന്നാലും ആശംസാ സന്ദേശം ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ സാധിക്കുന്നതാണ്." - -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 msgid "Use more screen for windows" msgstr "ജാലകങ്ങൾക്കായി സ്ക്രീനിൽ കൂടൂതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 msgid "" -"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and " -"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural " -"placement strategy." +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" -"സ്ക്രീനിന്റെ ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോയ്ക്ക് ഒത്തുപോയിക്കൊണ്ടും, അവയെ കൂട്ടിച്ചേർത്തുകൊണ്ട് അവയുടെ അതിർ രേഖകൾ ചെറുതാക്കിയും " -"ജാലകത്തിന്റെ നഖചിത്രങ്ങൾ വയ്ക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ കൂടുതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം സാധാരണയുള്ള സ്ഥാനക്രമീകരണരിതിയിലേ " -"ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റൂ." +"സ്ക്രീനിന്റെ ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോയ്ക്ക് ഒത്തുപോയിക്കൊണ്ടും, അവയെ കൂട്ടിച്ചേർത്തുകൊണ്ട് അവയുടെ അതിർ " +"രേഖകൾ ചെറുതാക്കിയും ജാലകത്തിന്റെ നഖചിത്രങ്ങൾ വയ്ക്കാൻ സ്ക്രീനിൽ കൂടുതൽ സ്ഥലം ഉപയോഗിക്കുക. ഈ " +"ക്രമീകരണം സാധാരണയുള്ള സ്ഥാനക്രമീകരണരിതിയിലേ ഉപയോഗിക്കാൻ പറ്റൂ." -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 msgid "Place window captions on top" msgstr "ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ മുകളിൽ വയ്ക്കുക" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 msgid "" -"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of " -"placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect." +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"ശരി എന്നാണെങ്കിൽ, ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ ഷെല്ലിന്റെ സ്വതേ രീതിയായ താഴെ വയ്ക്കാതെ അതാതിന്റെ നഖചിത്രത്തിന്റെ " -"മുകളിൽ വയ്ക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നത് നടപ്പിലാവണമെങ്കിൽ ഷെൽ പുനരാരംഭിക്കണം." +"ശരി എന്നാണെങ്കിൽ, ജാലകത്തിന്റെ തലക്കെട്ടുകൾ ഷെല്ലിന്റെ സ്വതേ രീതിയായ താഴെ വയ്ക്കാതെ " +"അതാതിന്റെ നഖചിത്രത്തിന്റെ മുകളിൽ വയ്ക്കുക. ഈ ക്രമീകരണം മാറ്റുന്നത് നടപ്പിലാവണമെങ്കിൽ ഷെൽ " +"പുനരാരംഭിക്കണം." -#: extensions/places-menu/extension.js:78 extensions/places-menu/extension.js:81 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "സ്ഥലങ്ങള്‍" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65 -#, javascript-format -msgid "Failed to mount volume for “%s”" -msgstr "\"%s\" എന്നതിനു് വോള്യം ലഭ്യമാക്കുന്നതിൽ പരാജയം" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "\"%s\" ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137 extensions/places-menu/placeDisplay.js:160 -msgid "Computer" -msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 +#, javascript-format +msgid "Failed to mount volume for “%s”" +msgstr "\"%s\" എന്നതിനു് വോള്യം ലഭ്യമാക്കുന്നതിൽ പരാജയം" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "പൂമുഖം" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 -msgid "Browse Network" -msgstr "ശൃംഖല പരതുക" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ" -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "സ്റ്റാർ ചെയ്യ്തവ" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +msgid "Network" +msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക്" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "ചവറ്റുകുട്ട" + +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "സ്ക്രീൻഷോട്ടിന്റെ വലിപ്പങ്ങൾ ആവർത്തിക്കുക" -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgstr "സ്ക്രീൻഷോട്ടിന്റെ വലിപ്പങ്ങൾ പുറകിലേക്ക് ആവർത്തിക്കുക" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 +#: extensions/system-monitor/extension.js:135 +msgid "CPU stats" +msgstr "സി.പി.യു സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:159 +msgid "Memory stats" +msgstr "മെമ്മറി സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:177 +msgid "Swap stats" +msgstr "സ്വാപ്പ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:336 +msgid "Upload stats" +msgstr "അപ്‌ലോഡ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:350 +msgid "Download stats" +msgstr "ഡൗൺലോഡ് സ്ഥിതിവിവരണക്കണക്ക്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:364 +msgid "System stats" +msgstr "സിസ്റ്റം സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകൾ" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:412 +msgid "Show" +msgstr "കാണിക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:414 +msgid "CPU" +msgstr "സി.പി.യു" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:416 +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:418 +msgid "Swap" +msgstr "സ്വാപ്പ്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:420 +msgid "Upload" +msgstr "അപ്‌ലോഡ്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:422 +msgid "Download" +msgstr "ഡൗൺലോഡ്" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:427 +msgid "Open System Monitor" +msgstr "സിസ്റ്റം മോണിറ്റർ തുറക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 +msgid "Show CPU usage" +msgstr "സി.പി.യു ഉപയോഗം കാണിക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 +msgid "Show memory usage" +msgstr "മെമ്മറി ഉപയോഗം കാണിക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 +msgid "Show swap usage" +msgstr "സ്വാപ്പ് ഉപയോഗം കാണിക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 +msgid "Show upload" +msgstr "അപ്‌ലോഡ് കാണിക്കുക" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 +msgid "Show download" +msgstr "ഡൗൺലോഡ് കാണിക്കുക" + +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 msgid "Theme name" msgstr "രംഗവിതാനത്തിന്റെ പേരു്" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" -msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ല്‍ നിന്നു എടുക്കേണ്ട രംഗവിതാനത്തിന്റെ പേരു്" +msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ല്‍ നിന്നു എടുക്കേണ്ട തീമിന്റെ " -#: extensions/window-list/extension.js:110 +#: extensions/window-list/extension.js:95 msgid "Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:129 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Unminimize" msgstr "തുറക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:130 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Minimize" msgstr "താൽക്കാലികമായി അടയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:136 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Unmaximize" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:137 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Maximize" msgstr "വലുതാക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:420 +#: extensions/window-list/extension.js:721 msgid "Minimize all" msgstr "എല്ലാം താൽക്കാലികമായി അടയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:428 +#: extensions/window-list/extension.js:727 msgid "Unminimize all" msgstr "എല്ലാം തുറക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:436 +#: extensions/window-list/extension.js:733 msgid "Maximize all" msgstr "എല്ലാം വലുതാക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:445 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Unmaximize all" msgstr "എല്ലാം ചെറുതാക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:454 +#: extensions/window-list/extension.js:749 msgid "Close all" msgstr "എല്ലാം അടയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/extension.js:678 extensions/workspace-indicator/extension.js:30 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "പണിയറ സൂചകം" - -#: extensions/window-list/extension.js:842 +#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 msgid "When to group windows" msgstr "ജാലകങ്ങളെ എപ്പോള്‍ കൂട്ടമാക്കണം" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 msgid "" -"Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are " -"“never”, “auto” and “always”." +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are “never”, “auto” and “always”." msgstr "" -"ജാലകപ്പട്ടികയില്‍ ഒരേ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങൾ എപ്പോൾ കൂട്ടമാക്കണമെന്നു് തീരുമാനിക്കുന്നു. സാധ്യമായ മൂല്യങ്ങള്‍ " -"\"ഒരിക്കലുമില്ല\", \"തനിയേ\", \"എപ്പോഴും\" എന്നിവയാണു്." +"ജാലകപ്പട്ടികയില്‍ ഒരേ പ്രയോഗത്തില്‍ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങൾ എപ്പോൾ കൂട്ടമാക്കണമെന്നു് തീരുമാനിക്കുന്നു. " +"സാധ്യമായ മൂല്യങ്ങള്‍ \"ഒരിക്കലുമില്ല\", \"തനിയേ\", \"എപ്പോഴും\" എന്നിവയാണു്." -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "എല്ലാ പണിയറകളിൽ നിന്നുമുള്ള ജാലകങ്ങളെ കാണിക്കുക" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 +#, fuzzy +msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." +msgstr "" +"ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം " +"മതിയോ എന്ന്." + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 msgid "Show the window list on all monitors" msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക എല്ലാ മോണിറ്ററിലും കാണിക്കുക" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 -msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." -msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം മതിയോ എന്ന്." +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"ജാലകപ്പട്ടിക ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള എല്ലാ മോണിറ്ററുകളും കാണിക്കണോ അതോ പ്രധാനപെട്ടതിൽ മാത്രം " +"മതിയോ എന്ന്." -#: extensions/window-list/prefs.js:32 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 +#, fuzzy +msgid "Show workspace previews in window list" +msgstr "ജാലകപ്പട്ടിക പണിയറ സ്ക്രീനില്‍ കാണുക" + +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "ജാലകങ്ങളുടെ കൂട്ടം" -#: extensions/window-list/prefs.js:50 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "ഒരിയ്ക്കലും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കാതിരിയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/prefs.js:51 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "സ്ഥലം കുറവാകുമ്പോള്‍ ജാലകങ്ങള്‍ കൂട്ടമായി കാണിയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/prefs.js:52 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "എല്ലായ്പ്പോഴും ജാലകങ്ങളെ കൂട്ടം തിരിയ്ക്കുക" -#: extensions/window-list/prefs.js:75 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "എല്ലാ മോണിറ്ററുകളിലും കാണിക്കുക" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 -msgid "Workspace Names" -msgstr "പണിയറയുടെ പേരുകൾ" +#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 +msgid "Show workspace previews in top bar" +msgstr "മുകളിലെ ബാറിൽ പണിയറ കാണിക്കുക" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 -msgid "Name" -msgstr "പേരു്" +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "പണിയറ സൂചകം" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 +msgid "Show Previews" +msgstr "സ്ക്രീനില്‍ കാണുക" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "പണിയറ %d" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 +msgid "Workspace Names" +msgstr "പണിയറയുടെ പേരുകൾ" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 +msgid "Add Workspace" +msgstr "പണിയറ ചേർക്കുക" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 +msgid "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +msgid "Workspaces" +msgstr "പണിയറകള്‍" + +#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" +#~ msgstr "മോഡൽ ഡയലോഗ് പാരന്റ് ജാലകത്തിൽ കൂട്ടിച്ചേർക്കുക" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.mutter എന്ന സൂചികയെ ഈ സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു." + +#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +#~ msgstr "തലക്കെട്ട് പട്ടയിൽ ബട്ടണുകളുടെ ക്രമീകരണം" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " +#~ "running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "ഗ്നോം ഷെൽ പ്രവർത്തിപ്പിക്കുമ്പോൾ org.gnome.desktop.wm.preferences എന്ന സൂചികയെ ഈ " +#~ "സൂചിക നിഷ്ഫലമാക്കുന്നു." + +#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +#~ msgstr "" +#~ "ജാലകങ്ങളെ സ്ക്രീന്റെ അതിരുകളിലേക്ക് ഇടുമ്പോൾ അതിന്റെ അതിരുകൾ ചേർത്തുവയ്ക്കുന്നത് സജ്ജമാക്കുക" + +#~ msgid "Workspaces only on primary monitor" +#~ msgstr "പണിയറകൾ പ്രധാന മോണിറ്ററിൽ മാത്രം" + +#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +#~ msgstr "പോയന്റർ നിശ്ചലമാകുന്നത് വരെ മൗസ് രീതിയിലുള്ള ശ്രദ്ധാ മാറ്റങ്ങൾ വൈകിപ്പിക്കുക" + +#~ msgid "Thumbnail only" +#~ msgstr "നഖചിത്രങ്ങള്‍ മാത്രം" + +#~ msgid "Application icon only" +#~ msgstr "പ്രയോഗചിഹ്നങ്ങള്‍ മാത്രം" + +#~ msgid "Thumbnail and application icon" +#~ msgstr "നഖചിത്രവും പ്രയോഗചിഹ്നവും" + +#~ msgid "Present windows as" +#~ msgstr "നിലവിലുള്ള ജാലകങ്ങളെ ഇങ്ങനെ" + +#~ msgid "Activities Overview" +#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളുടെ അവലോകനം" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "പ്രയോഗം" + +#~ msgid "Create new matching rule" +#~ msgstr "പുതിയ ചേർച്ചാ നിയമം നിർമ്മിക്കുക" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "ചേര്‍ക്കുക" + +#~ msgid "Hello, world!" +#~ msgstr "ലോകമേ, നമസ്കാരം!" + +#~ msgid "Alternative greeting text." +#~ msgstr "ബദല്‍ ആശംസാ സന്ദേശം." + +#~ msgid "" +#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " +#~ "the panel." +#~ msgstr "ശൂന്യമല്ലെങ്കിൽ, പാളിയിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ കാണിക്കേണ്ട വാക്യങ്ങൾ ഇതിൽ ലഭ്യമാണ്." + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "സന്ദേശം" + +#~ msgid "" +#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " +#~ "and as such it has little functionality on its own.\n" +#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." +#~ msgstr "" +#~ "സ്വന്തം നിലയിൽ കുറച്ച് പ്രവർത്തനങ്ങൾ മാത്രമുള്ള നല്ല രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഷെല്ലിനുള്ള " +#~ "കൂട്ടിച്ചേർക്കലുകൾ എങ്ങനെ നിർമ്മിക്കാം എന്നതാണ് ഈ ഉദാഹരണത്തിന്റെ ലക്ഷ്യം.\n" +#~ "എന്നിരുന്നാലും ആശംസാ സന്ദേശം ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കാൻ സാധിക്കുന്നതാണ്." + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "പേരു്" + #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "ഗ്നോം ഷെല്‍ ക്ലാസ്സിക്‍" @@ -360,12 +487,6 @@ msgstr "പണിയറ %d" #~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" #~ msgstr "ശിശിരനിദ്ര മെനുവിന്റെ ദൃശ്യത നിയന്ത്രിക്കുക" -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "സി.പി.യു" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "മെമ്മറി" - #~ msgid "Normal" #~ msgstr "സാധാരണ"