diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 98fb0372..feb9af1c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,68 +1,72 @@ # Czech translation for gnome-shell-extensions. # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. -# -# Marek Černocký , 2011, 2012. +# Marek Černocký , 2011, 2012, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-08 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-08 22:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-22 09:35+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 -msgid "The application icon mode." -msgstr "Režim ikony aplikace." +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "GNOME klasik" -#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " -"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" -"only' (shows only the application icon) or 'both'." -msgstr "" -"Nastavuje, jak jsou okna zobrazována v přepínači. Platné možnosti jsou " -"„thumbnail-only“ (zobrazuje náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazuje pouze " -"ikonu aplikace) nebo „both“ (zobrazuje obojí)." +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell Classic" +msgstr "GNOME Shell klasik" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 +#| msgid "Thumbnail and application icon" +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Správa oken a spouštění aplikací" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "Pouze náhled" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 msgid "Application icon only" msgstr "Pouze ikona aplikace" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 msgid "Thumbnail and application icon" msgstr "Náhled a ikona aplikace" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 msgid "Present windows as" msgstr "Představovat okna jako" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy" #. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:86 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 msgid "Suspend" msgstr "Uspat do paměti" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:91 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 msgid "Hibernate" msgstr "Uspat na disk" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:96 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" @@ -115,82 +119,6 @@ msgstr "Vytvoření nového srovnávacího pravidla" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: ../extensions/dock/extension.js:600 -msgid "Drag here to add favorites" -msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených" - -#: ../extensions/dock/extension.js:926 -msgid "New Window" -msgstr "Nové okno" - -#: ../extensions/dock/extension.js:928 -msgid "Quit Application" -msgstr "Ukončit aplikaci" - -#: ../extensions/dock/extension.js:933 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Odebrat z oblíbených" - -#: ../extensions/dock/extension.js:934 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Přidat do oblíbených" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Position of the dock" -msgstr "Poloha doku" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or " -"'left'" -msgstr "" -"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) " -"nebo „left“ (vlevo)." - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Icon size" -msgstr "Velikost ikony" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Sets icon size of the dock." -msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku." - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Enable/disable autohide" -msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Autohide effect" -msgstr "Efekt automatického skrývání" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7 -msgid "" -"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and " -"'move'" -msgstr "" -"Nastavuje efekt skrývání doku. Povolené hodnoty jsou „resize“ (změna " -"velikosti), „rescale“ (změna měřítka) a „move“ (přesun)." - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Autohide duration" -msgstr "Čas automatického skrývání" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Sets the time duration of the autohide effect." -msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání." - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:10 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" - -#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:11 -msgid "" -"Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary " -"monitor." -msgstr "" -"Nastavuje monitor, na kterém se má zobrazovat dok. Výchozí hodnotou (-1) je " -"hlavní monitor." - #: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 #, c-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" @@ -235,26 +163,6 @@ msgstr "" msgid "Message:" msgstr "Zpráva:" -#: ../extensions/gajim/extension.js:226 -#, c-format -msgid "%s is away." -msgstr "%s je pryč." - -#: ../extensions/gajim/extension.js:229 -#, c-format -msgid "%s is offline." -msgstr "%s je odpojen." - -#: ../extensions/gajim/extension.js:232 -#, c-format -msgid "%s is online." -msgstr "%s je připojen." - -#: ../extensions/gajim/extension.js:235 -#, c-format -msgid "%s is busy." -msgstr "%s je zaneprázdněn." - #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use more screen for windows" msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna" @@ -283,22 +191,10 @@ msgstr "" "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." -#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:57 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: ../extensions/places-menu/extension.js:47 -msgid "Devices" -msgstr "Zařízení" - -#: ../extensions/places-menu/extension.js:48 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -#: ../extensions/places-menu/extension.js:49 -msgid "Network" -msgstr "Síť" - #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" @@ -308,11 +204,11 @@ msgstr "Selhalo spuštění „%s“" msgid "Home" msgstr "Domů" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:184 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 msgid "File System" msgstr "Systém souborů" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:188 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 msgid "Browse network" msgstr "Procházet síť" @@ -372,3 +268,96 @@ msgstr "Obrazovka" #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80 msgid "Display Settings" msgstr "Nastavení obrazovky" + +#~ msgid "The application icon mode." +#~ msgstr "Režim ikony aplikace." + +#~ msgid "" +#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " +#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" +#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavuje, jak jsou okna zobrazována v přepínači. Platné možnosti jsou " +#~ "„thumbnail-only“ (zobrazuje náhled okna), „app-icon-only“ (zobrazuje " +#~ "pouze ikonu aplikace) nebo „both“ (zobrazuje obojí)." + +#~ msgid "Drag here to add favorites" +#~ msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených" + +#~ msgid "New Window" +#~ msgstr "Nové okno" + +#~ msgid "Quit Application" +#~ msgstr "Ukončit aplikaci" + +#~ msgid "Remove from Favorites" +#~ msgstr "Odebrat z oblíbených" + +#~ msgid "Add to Favorites" +#~ msgstr "Přidat do oblíbených" + +#~ msgid "Position of the dock" +#~ msgstr "Poloha doku" + +#~ msgid "" +#~ "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' " +#~ "or 'left'" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou " +#~ "„right“ (vpravo) nebo „left“ (vlevo)." + +#~ msgid "Icon size" +#~ msgstr "Velikost ikony" + +#~ msgid "Sets icon size of the dock." +#~ msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku." + +#~ msgid "Enable/disable autohide" +#~ msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání" + +#~ msgid "Autohide effect" +#~ msgstr "Efekt automatického skrývání" + +#~ msgid "" +#~ "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' " +#~ "and 'move'" +#~ msgstr "" +#~ "Nastavuje efekt skrývání doku. Povolené hodnoty jsou „resize“ (změna " +#~ "velikosti), „rescale“ (změna měřítka) a „move“ (přesun)." + +#~ msgid "Autohide duration" +#~ msgstr "Čas automatického skrývání" + +#~ msgid "Sets the time duration of the autohide effect." +#~ msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání." + +#~ msgid "Monitor" +#~ msgstr "Monitor" + +#~ msgid "" +#~ "Sets monitor to display dock in. The default value (-1) is the primary " +#~ "monitor." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavuje monitor, na kterém se má zobrazovat dok. Výchozí hodnotou (-1) " +#~ "je hlavní monitor." + +#~ msgid "%s is away." +#~ msgstr "%s je pryč." + +#~ msgid "%s is offline." +#~ msgstr "%s je odpojen." + +#~ msgid "%s is online." +#~ msgstr "%s je připojen." + +#~ msgid "%s is busy." +#~ msgstr "%s je zaneprázdněn." + +#~ msgid "Devices" +#~ msgstr "Zařízení" + +#~ msgid "Bookmarks" +#~ msgstr "Záložky" + +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "Síť"