diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 2ca002d3..374b815a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Pavol Klačanský , 2012. -#  Dušan Kazik , 2012. +# Dušan Kazik , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-04 21:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-30 23:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-31 14:24+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" @@ -20,60 +20,62 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -# gsetting summary -#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 -msgid "The application icon mode." -msgstr "Režim ikony aplikácie." +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "Klasické prostredie GNOME" -# gsetting description -#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 -msgid "" -"Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities " -"are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-" -"only' (shows only the application icon) or 'both'." -msgstr "" -"Nastaví ako budú zobrazené okná v prepínači. Platné možnosti sú „thumbnail-" -"only“ (zobrazí len miniatúru okna), „app-icon-only“ (zobrazí len ikonu " -"aplikácie) alebo „both“ (obe)." +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "Táto relácia vás prihlási do klasického prostredia GNOME" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell Classic" +msgstr "Klasický shell prostredia GNOME" # RadioButton label -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:26 +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Správca okien a spúšťanie aplikácií" + +# RadioButton label +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "Len miniatúra" # RadioButton label -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:27 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 msgid "Application icon only" msgstr "Len ikona aplikácie" # RadioButton label -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:28 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 msgid "Thumbnail and application icon" msgstr "Miniatúra a ikona aplikácie" -# Label -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:43 +#  Label +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 msgid "Present windows as" msgstr "Uvádzať okná ako" # CheckButton -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:68 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Zobraziť len okná z aktuálneho pracovného priestoru" # PopupMenuItem #. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" # PopupMenuItem -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernovať" # PopupMenuItem -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 msgid "Power Off" msgstr "Vypnúť" @@ -97,6 +99,19 @@ msgstr "Povoliť hibernáciu" msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" msgstr "Nastaví viditeľnosť položky Hibernovať v ponuke" +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +msgid "Activities Overview" +msgstr "Prehľad aktivít" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +msgid "Favorites" +msgstr "Obľúbené" + +# TreeViewColumn +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácie" + # summary #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 msgid "Application and workspace list" @@ -143,7 +158,7 @@ msgstr "Pridať" msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Zlyhalo vysúvanie jednotky „%s“:" -# Menu +#  Menu #: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 msgid "Removable devices" msgstr "Vymeniteľné zariadenia" @@ -176,14 +191,13 @@ msgstr "Obsahuje text, ktorý bude zobrazený po kliknutí na panel." #. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be #. translated #: ../extensions/example/prefs.js:30 -#, fuzzy msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "as such it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" -"Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a jednoduché rozšírenia " -"pre Shell.\n" +"Rozšírenie Example vám má ukázať, ako sa dajú zostaviť dobre vyzerajúce a " +"jednoduché rozšírenia pre Shell a demonštrovať tak funkčnosť.\n" "Napriek tomu je možné prispôsobiť správu privítania." #: ../extensions/example/prefs.js:36 @@ -222,42 +236,28 @@ msgstr "" "miniatúry. Prepíše sa tým predvolené nastavenie shellu, ktorý ho umiestňuje " "nadol. Aby sa prejavila zmena, je potrebné reštartovať shell." -# menu item -#: ../extensions/places-menu/extension.js:46 +#  menu item +#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 msgid "Places" msgstr "Miesta" -# menu item -#: ../extensions/places-menu/extension.js:47 -msgid "Devices" -msgstr "Zariadenia" - -# menu item -#: ../extensions/places-menu/extension.js:48 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Záložky" - -# menu item -#: ../extensions/places-menu/extension.js:49 -msgid "Network" -msgstr "Sieť" - -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Zlyhalo spustenie „%s“" -# Places +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +msgid "Computer" +msgstr "Počítač" + +# Places +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 msgid "Home" msgstr "Domov" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:191 -msgid "File System" -msgstr "Súborový systém" - -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 -msgid "Browse network" +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +msgid "Browse Network" msgstr "Prehliadať sieť" # Label @@ -280,6 +280,34 @@ msgstr "Názov témy" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Názov témy, ktorá sa načíta z ~/.themes/nazov/gnome-shell" +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 +msgid "When to group windows" +msgstr "Kedy zoskupiť okná" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"Rozhoduje kedy sa majú v zozname okien zoskupiť okná tej istej aplikácie." +"Možné hodnoty sú „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +msgid "Window Grouping" +msgstr "Zoskupenie okien" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +msgid "Never group windows" +msgstr "Nikdy nezoskupovať okná" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Zoskupovať okna ak je obmedzený priestor" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +msgid "Always group windows" +msgstr "Vždy zoskupovať okná" + # Label #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" @@ -321,8 +349,7 @@ msgstr "Vpravo" msgid "Upside-down" msgstr "Hore nohami" -# PM: V tomto prípade by asi viac hodilo obrazovka -# menu +#  menu #: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 msgid "Display" msgstr "Displej"