From f6c9ea3d6128b208159f83b4c7d388737ff22bd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khaled Hosny Date: Wed, 23 Sep 2015 23:56:33 +0200 Subject: [PATCH] Update Arabic translation --- po/ar.po | 159 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 93 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 83acee73..22a04bf5 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Khaled Hosny , 2012, 2013. +# Khaled Hosny , 2012, 2013, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-11 06:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-11 06:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-23 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-23 23:56+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1-rc1\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 @@ -28,17 +28,9 @@ msgstr "جنوم تقليدية" msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "تولجك هذه الجلسة في جنوم التقليدية" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "صدفة جنوم تقليدية" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "" +msgstr "اربط المربعات الحوارية العائمة بالنافذة الأم" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -46,14 +38,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "ترتيب الأزرار في شريط العناوين" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " +"GNOME Shell." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" -#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "مساحات عمل على الشاشة الرئيسية فقط" -#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" msgstr "" @@ -69,23 +71,23 @@ msgstr "أيقونة التطبيق فقط" msgid "Thumbnail and application icon" msgstr "مصغّرة وأيقونة التطبيق" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 msgid "Present windows as" msgstr "كيفية عرض التطبيقات" -#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "أظهر نوافذ مساحات العمل الحالية فقط" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "ملخص الأنشطة" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "المفضّلات" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "التطبيقات" @@ -99,37 +101,37 @@ msgid "" "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 msgid "Application" msgstr "التطبيق" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 msgid "Workspace" msgstr "مساحة العمل" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 -msgid "Add rule" +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +msgid "Add Rule" msgstr "أضِف قاعدة" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 msgid "Create new matching rule" msgstr "أنشئ قاعدة تطابق" -#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 msgid "Add" msgstr "أضِف" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "فشل إخراج '%s':" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "الأجهزة المنفصلة" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" @@ -139,7 +141,7 @@ msgstr "أهلا، يا عالم!" #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 msgid "Alternative greeting text." -msgstr "" +msgstr "نص ترحيب بديل" #: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 msgid "" @@ -148,16 +150,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../extensions/example/prefs.js:30 +msgid "Message" +msgstr "الرسالة" + +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated +#: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " "as such it has little functionality on its own.\n" "Nevertheless it's possible to customize the greeting message." msgstr "" -#: ../extensions/example/prefs.js:36 -msgid "Message:" -msgstr "الرسالة:" - #: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 msgid "Use more screen for windows" msgstr "" @@ -185,31 +189,27 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "الأماكن" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:58 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:59 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "فشل تشغيل \"%s\"" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:100 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:123 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:101 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:124 msgid "Computer" msgstr "الحاسوب" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:201 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:267 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:288 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:311 msgid "Browse Network" msgstr "تصفّح الشبكة" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "المعالج" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "الذاكرة" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -219,52 +219,52 @@ msgstr "اسم السمة" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "" -#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "أغلق" -#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "ألغِ التصغير" -#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "صغّر" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "ألغِ التكبير" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "كبّر" -#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +#: ../extensions/window-list/extension.js:403 msgid "Minimize all" msgstr "صغّر الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +#: ../extensions/window-list/extension.js:411 msgid "Unminimize all" msgstr "ألغِ تصغير الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +#: ../extensions/window-list/extension.js:419 msgid "Maximize all" msgstr "كبّر الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +#: ../extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Unmaximize all" msgstr "ألغِ تكبير الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +#: ../extensions/window-list/extension.js:437 msgid "Close all" msgstr "أغلق الكل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/window-list/extension.js:661 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "مؤشر مساحات العمل" -#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +#: ../extensions/window-list/extension.js:820 msgid "Window List" msgstr "قائمة النوافذ" @@ -280,35 +280,62 @@ msgstr "" "يقرر متى تجمع نوافذ نفس التطبيق في قائمة النوافذ. القيم الممكنة هي \"never" "\"، \"auto\" و \"always\"." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "تجميع النوافذ" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "لا تجمّع النوافذ أبدا" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "جمّع النوافذ عندما تكون المساحة محدودة" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "جمّع النوافذ دائما" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 -msgid "Workspace names:" +#, fuzzy +msgid "Workspace Names" msgstr "أسماء مساحات العمل" -#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "مساحة العمل %Id" +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "صدفة جنوم تقليدية" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "إدارة النوافذ وإطلاق التطبيقات" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "المعالج" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "الذاكرة" + #~ msgid "Normal" #~ msgstr "عادي"