diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 50d6c8fa..6a6cad1c 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,5 +1,5 @@ # gnome-shell-extensions' Portuguese translation. -# Copyright © 2011 - 2024 gnome-shell-extensions +# Copyright © 2011 - 2025 gnome-shell-extensions # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Duarte Loreto , 2011, 2014. # Fernando Carvalho , 2013. @@ -7,7 +7,7 @@ # Pedro Albuquerque , 2014. # Bruno Ramalhete , 2015. # José Vieira , 2020-2021. -# Hugo Carvalho , 2021, 2022, 2023, 2024. +# Hugo Carvalho , 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. # Juliano de Souza Camargo , 2021. # João Carvalhinho , 2024. # @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-04 23:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-30 10:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-29 14:52+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language: pt\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "GNOME clássico em Wayland" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "GNOME clássico em Xorg" -#: extensions/apps-menu/extension.js:126 +#: extensions/apps-menu/extension.js:118 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +#: extensions/apps-menu/extension.js:392 msgid "Apps" msgstr "Aplicações" @@ -70,20 +70,20 @@ msgstr "" "Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do " "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" msgstr "Regras das áreas de trabalho" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "Adicionar regra" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" -msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" +msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:" #: extensions/drive-menu/extension.js:142 msgid "Removable devices" @@ -118,37 +118,44 @@ msgid "" "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima das respectivas miniaturas, " +"Se verdadeiro, coloca títulos de janelas em cima das respetivas miniaturas, " "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta " "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito." -#: extensions/places-menu/extension.js:91 -#: extensions/places-menu/extension.js:94 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "Locais" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Falha ao iniciar \"%s\"" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Falha ao montar unidade para “%s”" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Computador" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Pasta pessoal" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Explorar a rede" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "Recentes" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "Favoritos" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +msgid "Network" +msgstr "Rede" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "Lixo" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -238,47 +245,47 @@ msgstr "Nome do tema" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:95 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Unminimize" msgstr "Repor" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Unmaximize" msgstr "Diminuir" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: extensions/window-list/extension.js:471 +#: extensions/window-list/extension.js:721 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizar tudo" -#: extensions/window-list/extension.js:477 +#: extensions/window-list/extension.js:727 msgid "Unminimize all" msgstr "Repor tudo" -#: extensions/window-list/extension.js:483 +#: extensions/window-list/extension.js:733 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizar tudo" -#: extensions/window-list/extension.js:491 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Unmaximize all" msgstr "Diminuir tudo" -#: extensions/window-list/extension.js:499 +#: extensions/window-list/extension.js:749 msgid "Close all" msgstr "Fechar tudo" -#: extensions/window-list/extension.js:778 +#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" @@ -295,7 +302,7 @@ msgstr "" "valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho" @@ -320,47 +327,26 @@ msgstr "" msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na lista de janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "Agrupar janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "Nunca agrupar janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "Agrupar sempre as janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "Mostrar em todos os monitores" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Mostrar pré-visualizações na barra superior" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Área de trabalho %d" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Nomes das áreas de trabalho" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Adicionar área de trabalho" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior" @@ -369,6 +355,37 @@ msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior" msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicador de área de trabalho" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 +msgid "Show Previews" +msgstr "Mostrar pré-visualizações" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 +#, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Área de trabalho %d" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Nomes das áreas de trabalho" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Adicionar área de trabalho" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +msgid "Workspaces" +msgstr "Áreas de trabalho" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Computador" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplicações"