From f47133f8979ebd0a514b53189c616ed7461f4955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milo Casagrande Date: Sun, 25 Aug 2013 17:33:49 +0200 Subject: [PATCH] [l10n] Updated Italian translation. --- po/it.po | 111 ++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7521cadc..26ecbc3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-19 09:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-19 09:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-25 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-25 17:33+0200\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -49,7 +49,6 @@ msgstr "" "GNOME Shell." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" msgstr "" "Abilita la tassellatura sul bordo quando le finestre vengono rilasciate ai " @@ -80,35 +79,6 @@ msgstr "Mostra le finestre con" msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Mostra solo le finestre dello spazio di lavoro corrente" -#. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 -msgid "Suspend" -msgstr "Sospendi" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 -msgid "Hibernate" -msgstr "Iberna" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 -msgid "Power Off" -msgstr "Spegni" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable suspending" -msgstr "Abilita sospensione" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" -msgstr "Controlla la visibilità del comando Sospendi" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable hibernating" -msgstr "Abilita ibernazione" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" -msgstr "Controlla la visibilità del comando Iberna" - #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "Panoramica attività" @@ -117,7 +87,7 @@ msgstr "Panoramica attività" msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 msgid "Applications" msgstr "Applicazioni" @@ -154,16 +124,16 @@ msgstr "Crea una nuova regola di corrispondenza" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 #, c-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Espulsione dell'unità «%s» non riuscita:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 msgid "Removable devices" msgstr "Dispositivi rimovibili" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 msgid "Open File" msgstr "Apri file" @@ -228,7 +198,8 @@ msgstr "" "miniature, aggirando il comportamento normale della shell, che li colloca in " "basso. Modificare questa impostazione richiede di riavviare la shell." -#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "Posizioni" @@ -266,7 +237,47 @@ msgstr "Nome del tema" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Il nome del tema, da caricare da ~/.themes/nome/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:382 +#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +msgid "Unminimize" +msgstr "Deminimizza" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizza" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Demassimizza" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +msgid "Minimize all" +msgstr "Minimizza tutto" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +msgid "Unminimize all" +msgstr "Deminimizza tutto" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +msgid "Maximize all" +msgstr "Massimizza tutto" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "Demassimizza tutto" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +msgid "Close all" +msgstr "Chiudi tutto" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:591 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicatore spazi di lavoro" @@ -311,27 +322,3 @@ msgstr "Nome" #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Spazio di lavoro %d" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30 -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33 -msgid "Upside-down" -msgstr "Rovesciato" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 -msgid "Display" -msgstr "Monitor" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87 -msgid "Display Settings" -msgstr "Impostazioni monitor"