From f42d1f7ca9c995bd07601ab05d26816ea5a17f34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baurzhan Muftakhidinov Date: Sat, 24 Feb 2024 18:03:25 +0000 Subject: [PATCH] Update Kazakh translation --- po/kk.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 135 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index 58d0a8f5..2d239e68 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-12 22:56+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:02+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Wayland негізіндегі классикалық GNOME" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "Xorg негізіндегі классикалық GNOME" -#: extensions/apps-menu/extension.js:112 +#: extensions/apps-menu/extension.js:126 msgid "Favorites" msgstr "Таңдамалылар" -#: extensions/apps-menu/extension.js:366 -msgid "Applications" +#: extensions/apps-menu/extension.js:397 +msgid "Apps" msgstr "Қолданбалар" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 msgid "Application and workspace list" msgstr "Қолданба және жұмыс орындар тізімі" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" @@ -55,34 +55,34 @@ msgstr "" "Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының " "аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 msgid "Workspace Rules" msgstr "Жұмыс орын ережелері" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 msgid "Add Rule" msgstr "Ережені қосу" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:133 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 +#: extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "\"%s\" жетегін шығару сәтсіз аяқталды:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:149 +#: extensions/drive-menu/extension.js:142 msgid "Removable devices" msgstr "Алынатын құрылғылар" -#: extensions/drive-menu/extension.js:171 +#: extensions/drive-menu/extension.js:164 msgid "Open Files" msgstr "Файлдарды ашу" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 msgid "Use more screen for windows" msgstr "Терезелер үшін көбірек экранды қолдану" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 msgid "" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "" "мақсатында оларды әрі қарай да жинастыру. Бұл баптау тек табиғи орналастыру " "ережесімен іске асады." -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 msgid "Place window captions on top" msgstr "Терезелер атауларын жоғарыға орналастыру" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 msgid "" "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " @@ -107,99 +107,171 @@ msgstr "" "үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру " "үшін қоршамды қайта іске қосу керек." -#: extensions/places-menu/extension.js:88 #: extensions/places-menu/extension.js:91 +#: extensions/places-menu/extension.js:94 msgid "Places" msgstr "Орындар" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "\"%s\" үшін томды тіркеу сәтсіз аяқталды" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 msgid "Home" msgstr "Үй бумасы" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 msgid "Browse Network" msgstr "Желіні шолу" -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Скриншоттар өлшемдерін ауыстырып көрсету" -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgstr "Скриншоттар өлшемдерін кері ретпен ауыстырып көрсету" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 +#: extensions/system-monitor/extension.js:135 +msgid "CPU stats" +msgstr "Процессор статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:159 +msgid "Memory stats" +msgstr "Жады статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:177 +msgid "Swap stats" +msgstr "Своп статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:327 +msgid "Upload stats" +msgstr "Жүктеп салу статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:341 +msgid "Download stats" +msgstr "Жүктеп алу статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:355 +msgid "System stats" +msgstr "Жүйе статистикасы" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:403 +msgid "Show" +msgstr "Көрсету" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:405 +msgid "CPU" +msgstr "Процессор" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:407 +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:409 +msgid "Swap" +msgstr "Своп" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:411 +msgid "Upload" +msgstr "Жүктеп салу" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:413 +msgid "Download" +msgstr "Жүктеп алу" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:418 +msgid "Open System Monitor" +msgstr "Жүйелік бақылаушысын ашу" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 +msgid "Show CPU usage" +msgstr "Процессор қолданылуын көрсету" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 +msgid "Show memory usage" +msgstr "Жады пайдалануын көрсету" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 +msgid "Show swap usage" +msgstr "Своп пайдалануын көрсету" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 +msgid "Show upload" +msgstr "Жүктеп салуды көрсету" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 +msgid "Show download" +msgstr "Жүктеп алуды көрсету" + +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 msgid "Theme name" msgstr "Тема атауы" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:71 msgid "Close" msgstr "Жабу" -#: extensions/window-list/extension.js:92 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Unminimize" msgstr "Қайырылған емес қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:92 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Minimize" msgstr "Қайыру" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:105 msgid "Unmaximize" msgstr "Жазық емес қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:105 msgid "Maximize" msgstr "Жазық қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:434 +#: extensions/window-list/extension.js:470 msgid "Minimize all" msgstr "Барлығын қайыру" -#: extensions/window-list/extension.js:440 +#: extensions/window-list/extension.js:476 msgid "Unminimize all" msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:446 +#: extensions/window-list/extension.js:482 msgid "Maximize all" msgstr "Барлығын жазық қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:454 +#: extensions/window-list/extension.js:490 msgid "Unmaximize all" msgstr "Барлығын жазық емес қылу" -#: extensions/window-list/extension.js:462 +#: extensions/window-list/extension.js:498 msgid "Close all" msgstr "Барлығын жабу" -#: extensions/window-list/extension.js:741 +#: extensions/window-list/extension.js:772 msgid "Window List" msgstr "Терезелер тізімі" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 msgid "When to group windows" msgstr "Терезелерді қашан топтау керек" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are “never”, “auto” and “always”." @@ -207,22 +279,22 @@ msgstr "" "Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін " "сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:86 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 +#: extensions/window-list/prefs.js:79 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Барлық жұмыс орнындарынан терезелерді көрсету" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgstr "" "Ашық терезелерді тек барлық жұмыс орындарынан ба, әлде тек ағымдағысынан ба " "көрсету керек." -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 msgid "Show the window list on all monitors" msgstr "Терезелер тізімін барлық мониторларда көрсету" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 msgid "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." @@ -230,44 +302,47 @@ msgstr "" "Терезелер тізімін барлық жалғанған мониторларда, немесе тек біріншілік " "мониторда көрсету керек пе." -#: extensions/window-list/prefs.js:39 +#: extensions/window-list/prefs.js:35 msgid "Window Grouping" msgstr "Терезелерді топтау" -#: extensions/window-list/prefs.js:63 +#: extensions/window-list/prefs.js:40 msgid "Never group windows" msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау" -#: extensions/window-list/prefs.js:64 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау" -#: extensions/window-list/prefs.js:65 +#: extensions/window-list/prefs.js:42 msgid "Always group windows" msgstr "Терезелерді әрқашан топтау" -#: extensions/window-list/prefs.js:81 +#: extensions/window-list/prefs.js:66 msgid "Show on all monitors" msgstr "Барлық мониторларда көрсету" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Жұмыс орын индикаторы" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Жұмыс орын атаулары" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Жұмыс орны %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Жұмыс орын атаулары" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 msgid "Add Workspace" msgstr "Жұмыс орнын қосу" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Қолданбалар" + #~ msgid "Application" #~ msgstr "Қолданба" @@ -348,12 +423,6 @@ msgstr "Жұмыс орнын қосу" #~ "керек екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n" #~ "Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады." -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Процессор" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Жады" - #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "Классикалық GNOME Shell"