diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 07265e33..c71530bb 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-19 22:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-02 15:49+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-10 16:18+0700\n" "Last-Translator: Kittiphong Meesawat \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "GNOME คลาสสิกบน Xorg" msgid "Favorites" msgstr "รายการโปรด" -#: extensions/apps-menu/extension.js:397 -msgid "Applications" -msgstr "แอปพลิเคชัน" +#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +msgid "Apps" +msgstr "แอป" #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 msgid "Application and workspace list" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "รายชื่อแอปพลิเคชันและพื้ #: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 msgid "" -"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon " -"and the workspace number" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and " +"the workspace number" msgstr "รายการของข้อความที่ประกอบด้วยชื่อแอปพลิเคชัน (ชื่อไฟล์เดสก์ท็อป) ตามด้วยทวิภาค (:) และหมายเลขพื้นที่ทำงาน" #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "ใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับ #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 msgid "" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and " -"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the " -"natural placement strategy." +"consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural " +"placement strategy." msgstr "" "พยายามใช้หน้าจออื่นเพิ่มสำหรับการจัดวางภาพย่อหน้าต่างโดยปรับให้เข้ากับอัตราส่วนของหน้าจอ " "และรวบรวมเพื่อลดพื้นที่ของกล่องรอบวัตถุ ค่าตั้งนี้ใช้กับเฉพาะกลยุทธ์การจัดวางแบบธรรมชาติเท่านั้น" @@ -94,9 +94,8 @@ msgstr "วางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้ #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 msgid "" -"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of " -"placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any " -"effect." +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing " +"it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect." msgstr "" "หากเป็นจริง จะวางป้ายชื่อหน้าต่างไว้ด้านบนของภาพย่อ ซึ่งจะทับค่าปริยายของเชลล์ที่จะวางป้ายชื่อไว้ใต้ภาพย่อ " "เมื่อเปลี่ยนค่าตั้งนี้จะต้องเริ่มเชลล์ใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล" @@ -133,81 +132,79 @@ msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่ #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" -msgstr "" +msgstr "เปลี่ยนขนาดภาพหน้าจอใหม่เป็นรอบแบบย้อนกลับ" #: extensions/system-monitor/extension.js:135 msgid "CPU stats" -msgstr "" +msgstr "สถิติซีพียู" #: extensions/system-monitor/extension.js:159 -#, fuzzy -#| msgid "Memory" msgid "Memory stats" -msgstr "หน่วยความจำ" +msgstr "สถิติหน่วยความจำ" #: extensions/system-monitor/extension.js:177 msgid "Swap stats" -msgstr "" +msgstr "สถิติพื้นที่สลับ" -#: extensions/system-monitor/extension.js:327 +#: extensions/system-monitor/extension.js:336 msgid "Upload stats" -msgstr "" +msgstr "สถิติอัปโหลด" -#: extensions/system-monitor/extension.js:341 +#: extensions/system-monitor/extension.js:350 msgid "Download stats" -msgstr "" +msgstr "สถิติดาวน์โหลด" -#: extensions/system-monitor/extension.js:355 +#: extensions/system-monitor/extension.js:364 msgid "System stats" -msgstr "" +msgstr "สถิติระบบ" -#: extensions/system-monitor/extension.js:403 +#: extensions/system-monitor/extension.js:412 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "แสดง" -#: extensions/system-monitor/extension.js:405 +#: extensions/system-monitor/extension.js:414 msgid "CPU" msgstr "ซีพียู" -#: extensions/system-monitor/extension.js:407 +#: extensions/system-monitor/extension.js:416 msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำ" -#: extensions/system-monitor/extension.js:409 -msgid "Swap" -msgstr "" - -#: extensions/system-monitor/extension.js:411 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: extensions/system-monitor/extension.js:413 -msgid "Download" -msgstr "" - #: extensions/system-monitor/extension.js:418 +msgid "Swap" +msgstr "พื้นที่สลับ" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:420 +msgid "Upload" +msgstr "อัปโหลด" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:422 +msgid "Download" +msgstr "ดาวน์โหลด" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:427 msgid "Open System Monitor" -msgstr "" +msgstr "เปิด “เครื่องมือเฝ้าสังเกตระบบ”" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 msgid "Show CPU usage" -msgstr "" +msgstr "แสดงการใช้ซีพียู" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 msgid "Show memory usage" -msgstr "" +msgstr "แสดงการใช้หน่วยความจำ" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 msgid "Show swap usage" -msgstr "" +msgstr "แสดงการใช้พื้นที่สลับ" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 msgid "Show upload" -msgstr "" +msgstr "แสดงการอัปโหลด" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 msgid "Show download" -msgstr "" +msgstr "แสดงการดาวน์โหลด" #: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 msgid "Theme name" @@ -217,47 +214,47 @@ msgstr "ชื่อชุดตกแต่ง" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "ชื่อของชุดตกแต่งที่จะโหลดจาก ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:71 +#: extensions/window-list/extension.js:72 msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Unminimize" msgstr "เลิกย่อเก็บ" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Minimize" msgstr "ย่อเก็บ" -#: extensions/window-list/extension.js:105 +#: extensions/window-list/extension.js:106 msgid "Unmaximize" msgstr "เลิกขยายแผ่" -#: extensions/window-list/extension.js:105 +#: extensions/window-list/extension.js:106 msgid "Maximize" msgstr "ขยายแผ่" -#: extensions/window-list/extension.js:470 +#: extensions/window-list/extension.js:471 msgid "Minimize all" msgstr "ย่อเก็บทั้งหมด" -#: extensions/window-list/extension.js:476 +#: extensions/window-list/extension.js:477 msgid "Unminimize all" msgstr "เลิกย่อเก็บทั้งหมด" -#: extensions/window-list/extension.js:482 +#: extensions/window-list/extension.js:483 msgid "Maximize all" msgstr "ขยายแผ่ทั้งหมด" -#: extensions/window-list/extension.js:490 +#: extensions/window-list/extension.js:491 msgid "Unmaximize all" msgstr "เลิกขยายแผ่ทั้งหมด" -#: extensions/window-list/extension.js:498 +#: extensions/window-list/extension.js:499 msgid "Close all" msgstr "ปิดทั้งหมด" -#: extensions/window-list/extension.js:772 +#: extensions/window-list/extension.js:778 msgid "Window List" msgstr "รายชื่อหน้าต่าง" @@ -270,8 +267,8 @@ msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. Possible values are " "“never”, “auto” and “always”." msgstr "" -"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) " -"“auto” (อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)" +"ตัดสินใจว่าเมื่อไรจะจัดกลุ่มหน้าต่างที่มาจากแอปพลิเคชันเดียวกันในรายชื่อหน้าต่าง ค่าที่เป็นไปได้คือ “never” (ไม่ต้อง) “auto” " +"(อัตโนมัติ) และ “always” (เสมอ)" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/prefs.js:79 @@ -290,6 +287,10 @@ msgstr "แสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภ msgid "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the primary one." msgstr "กำหนดว่าจะแสดงรายชื่อหน้าต่างในจอภาพที่ต่อทั้งหมดหรือเฉพาะในจอภาพหลัก" +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 +msgid "Show workspace previews in window list" +msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในหน้ารายชื่อหน้าต่าง" + #: extensions/window-list/prefs.js:35 msgid "Window Grouping" msgstr "การจัดกลุ่มหน้าต่าง" @@ -310,24 +311,38 @@ msgstr "จัดกลุ่มหน้าต่างเสมอ" msgid "Show on all monitors" msgstr "แสดงในจอภาพทั้งหมด" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" +#: extensions/window-list/prefs.js:92 +msgid "Show workspace previews" +msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงาน" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 +msgid "Show Previews In Top Bar" +msgstr "แสดงภาพตัวอย่างในแถบด้านบน" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "พื้นที่ทำงาน %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 msgid "Workspace Names" msgstr "ชื่อพื้นที่ทำงาน" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 msgid "Add Workspace" msgstr "เพิ่มพื้นที่ทำงาน" +#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 +msgid "Show workspace previews in top bar" +msgstr "แสดงภาพตัวอย่างของพื้นที่ทำงานในแถบด้านบน" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "แสดงพื้นที่ทำงาน" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "แอปพลิเคชัน" + #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "เชลล์ GNOME แบบคลาสสิก"