From e539a65709c1ee2a73ae1b8e35196cfc03295622 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jiri=20Gr=C3=B6nroos?= Date: Sat, 2 Mar 2024 15:31:24 +0000 Subject: [PATCH] Update Finnish translation --- po/fi.po | 201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 135 insertions(+), 66 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index b3b51685..57b3189c 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-27 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:31+0200\n" "Last-Translator: JR-Fi \n" "Language-Team: suomi \n" "Language: fi\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "Perinteinen Gnome Waylandia käyttäen" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen" -#: extensions/apps-menu/extension.js:112 +#: extensions/apps-menu/extension.js:126 msgid "Favorites" msgstr "Suosikit" -#: extensions/apps-menu/extension.js:366 -msgid "Applications" +#: extensions/apps-menu/extension.js:397 +msgid "Apps" msgstr "Sovellukset" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12 msgid "Application and workspace list" msgstr "Sovellus- ja työtilaluettelo" -#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13 msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" @@ -62,34 +62,34 @@ msgstr "" "Lista merkkijonoja, jossa jokainen on ohjelman tunnus (työpöydän " "tiedostonimi), jota seuraa kaksoispiste ja työtilan numero" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 msgid "Workspace Rules" msgstr "Työtilojen säännöt" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 msgid "Add Rule" msgstr "Lisää sääntö" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:133 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 +#: extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:149 +#: extensions/drive-menu/extension.js:142 msgid "Removable devices" msgstr "Erilliset tallennusvälineet" -#: extensions/drive-menu/extension.js:171 +#: extensions/drive-menu/extension.js:164 msgid "Open Files" msgstr "Avaa tiedostonhallinta" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 msgid "Use more screen for windows" msgstr "Käytä enemmän tilaa ikkunoille" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 msgid "" "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" "huomioiden näyttösuhteen ja lähentämällä niitä vähentämällä rajaavaa " "laatikkoa. Tämä asetus toimii vain luonnollisen asettelutavan kanssa." -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 msgid "Place window captions on top" msgstr "Aseta ikkunoiden otsikkoteksti ylös" -#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18 msgid "" "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " @@ -113,100 +113,172 @@ msgstr "" "Tämä syrjäyttää oletusasetuksen, eli otsikkotekstin asettamisen pienoiskuvan " "alle. Tämän asetuksen muutos vaatii Gnomen uudelleenkäynnistyksen." -#: extensions/places-menu/extension.js:88 #: extensions/places-menu/extension.js:91 +#: extensions/places-menu/extension.js:94 msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Kohteen “%s” käynnistys epäonnistui" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Taltion “%s” liittäminen epäonnistui" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 msgid "Computer" msgstr "Tietokone" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 msgid "Browse Network" msgstr "Selaa verkkoa" # Konteksti muutui hieman, kun tälle ilmaantui pari, jossa suunta on taaksepäin -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä" -#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18 msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgstr "Vaihda kuvakaappausten kokojen välillä taaksepäin" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 +#: extensions/system-monitor/extension.js:135 +msgid "CPU stats" +msgstr "Suorittimen tilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:159 +msgid "Memory stats" +msgstr "Muistin tilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:177 +msgid "Swap stats" +msgstr "Swap-tilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:327 +msgid "Upload stats" +msgstr "Lähetystilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:341 +msgid "Download stats" +msgstr "Lataustilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:355 +msgid "System stats" +msgstr "Järjestelmän tilastot" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:403 +msgid "Show" +msgstr "Näytä" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:405 +msgid "CPU" +msgstr "Suoritin" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:407 +msgid "Memory" +msgstr "Muisti" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:409 +msgid "Swap" +msgstr "Swap" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:411 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetys" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:413 +msgid "Download" +msgstr "Lataus" + +#: extensions/system-monitor/extension.js:418 +msgid "Open System Monitor" +msgstr "Avaa järjestelmän valvonta" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 +msgid "Show CPU usage" +msgstr "Näytä suorittimen käyttö" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 +msgid "Show memory usage" +msgstr "Näytä muistin käyttö" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20 +msgid "Show swap usage" +msgstr "Näytä swap-käyttö" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24 +msgid "Show upload" +msgstr "Näytä lähetys" + +#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28 +msgid "Show download" +msgstr "Näytä lataus" + +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11 msgid "Theme name" msgstr "Teeman nimi" -#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:71 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: extensions/window-list/extension.js:92 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Unminimize" msgstr "Palauta pienennys" -#: extensions/window-list/extension.js:92 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Minimize" msgstr "Pienennä" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:105 msgid "Unmaximize" msgstr "Palauta suurennus" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:105 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" -#: extensions/window-list/extension.js:434 +#: extensions/window-list/extension.js:470 msgid "Minimize all" msgstr "Pienennä kaikki" -#: extensions/window-list/extension.js:440 +#: extensions/window-list/extension.js:476 msgid "Unminimize all" msgstr "Palauta kaikkien koko" -#: extensions/window-list/extension.js:446 +#: extensions/window-list/extension.js:482 msgid "Maximize all" msgstr "Suurenna kaikki" -#: extensions/window-list/extension.js:454 +#: extensions/window-list/extension.js:490 msgid "Unmaximize all" msgstr "Palauta kaikkien koko" -#: extensions/window-list/extension.js:462 +#: extensions/window-list/extension.js:498 msgid "Close all" msgstr "Sulje kaikki" -#: extensions/window-list/extension.js:741 +#: extensions/window-list/extension.js:772 msgid "Window List" msgstr "Ikkunaluettelo" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18 msgid "When to group windows" msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are “never”, “auto” and “always”." @@ -214,22 +286,22 @@ msgstr "" "Päättää milloin saman sovelluksen ikkunat ryhmitellään ikkunaluettelossa. " "Mahdolliset arvot ovat “never”, “auto” ja “always”." -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:86 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 +#: extensions/window-list/prefs.js:79 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Näytä ikkunat kaikista työtiloista" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgstr "" "Näytetäänkö ikkunat kaikista työtiloista vai ainoastaan nykyisestä " "työtilasta." -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 msgid "Show the window list on all monitors" msgstr "Näytä ikkunaluettelo kaikilla näytöillä" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34 msgid "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." @@ -237,44 +309,47 @@ msgstr "" "Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan " "ensisijaisella näytöllä." -#: extensions/window-list/prefs.js:39 +#: extensions/window-list/prefs.js:35 msgid "Window Grouping" msgstr "Ikkunoiden ryhmitys" -#: extensions/window-list/prefs.js:63 +#: extensions/window-list/prefs.js:40 msgid "Never group windows" msgstr "Älä ryhmitä ikkunoita koskaan" -#: extensions/window-list/prefs.js:64 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Ryhmitä ikkunat tilan ollessa rajallinen" -#: extensions/window-list/prefs.js:65 +#: extensions/window-list/prefs.js:42 msgid "Always group windows" msgstr "Ryhmitä ikkunat aina" -#: extensions/window-list/prefs.js:81 +#: extensions/window-list/prefs.js:66 msgid "Show on all monitors" msgstr "Näytä kaikilla näytöillä" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Työtilan ilmaisin" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Työtilojen nimet" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Työtilojen nimet" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 msgid "Add Workspace" msgstr "Lisää työtila" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Sovellukset" + #~ msgid "Application" #~ msgstr "Sovellus" @@ -330,12 +405,6 @@ msgstr "Lisää työtila" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Viesti" -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Suoritin" - -#~ msgid "Memory" -#~ msgstr "Muisti" - #~ msgid "GNOME Shell Classic" #~ msgstr "Gnome Shell - perinteinen"