From daeed1a8648683e570967808edd9908f839220a1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Mon, 24 Aug 2015 16:20:22 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 58 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ab4271df..6ef31cdb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-04 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-04 23:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-24 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-24 16:19+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Dołączanie modalnych okien dialogowych do okien nadrzędnych" msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." msgstr "" -"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.mutter\", kiedy uruchomiona jest " +"Ten klucz zastępuje klucz w „org.gnome.mutter”, kiedy uruchomiona jest " "powłoka GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " "GNOME Shell." msgstr "" -"Ten klucz zastępuje klucz w \"org.gnome.desktop.wm.preferences\", kiedy " +"Ten klucz zastępuje klucz w „org.gnome.desktop.wm.preferences”, kiedy " "uruchomiona jest powłoka GNOME." #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 @@ -91,15 +91,15 @@ msgstr "Wyświetlanie okien jako" msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:38 msgid "Activities Overview" msgstr "Ekran podglądu" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:109 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:261 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -139,13 +139,13 @@ msgstr "Dodaj" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 #, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" -msgstr "Wysunięcie napędu \"%s\" się nie powiodło:" +msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:" #: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Urządzenia wymienne" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Jeśli jest ustawione na \"true\", to umieszcza podpisy okien na górze " +"Jeśli jest ustawione na „true”, to umieszcza podpisy okien na górze " "odpowiedniej miniatury, zastępując domyślne umieszczanie ich na dole przez " "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " "uwzględnić zmiany." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Miejsca" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 #, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło" +msgstr "Uruchomienie „%s” się nie powiodło" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 @@ -236,14 +236,6 @@ msgstr "Przeglądaj sieć" msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Zmiana rozmiaru zrzutu ekranu" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "Procesor" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Pamięć" - #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" msgstr "Nazwa motywu" @@ -252,52 +244,52 @@ msgstr "Nazwa motywu" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../extensions/window-list/extension.js:119 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Unminimize" msgstr "Cofnij minimalizację" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:126 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "Cofnij maksymalizację" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: ../extensions/window-list/extension.js:399 +#: ../extensions/window-list/extension.js:402 msgid "Minimize all" msgstr "Zminimalizuj wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:407 +#: ../extensions/window-list/extension.js:410 msgid "Unminimize all" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" -#: ../extensions/window-list/extension.js:415 +#: ../extensions/window-list/extension.js:418 msgid "Maximize all" msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:424 +#: ../extensions/window-list/extension.js:427 msgid "Unmaximize all" msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" -#: ../extensions/window-list/extension.js:433 +#: ../extensions/window-list/extension.js:436 msgid "Close all" msgstr "Zamknij wszystkie" -#: ../extensions/window-list/extension.js:650 +#: ../extensions/window-list/extension.js:655 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" -#: ../extensions/window-list/extension.js:807 +#: ../extensions/window-list/extension.js:814 msgid "Window List" msgstr "Lista okien" @@ -311,7 +303,7 @@ msgid "" "Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe " -"wartości to \"never\", \"auto\" i \"always\"." +"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)." #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 msgid "Show the window list on all monitors" @@ -339,7 +331,7 @@ msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone" #: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" -msgstr "Zawsze grupowanie okien" +msgstr "Stałe grupowanie okien" #: ../extensions/window-list/prefs.js:75 msgid "Show on all monitors"