From cce9fe10dcc5ff1ff77eaf320e9ad654d67947a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chao-Hsiung Liao Date: Sat, 22 Mar 2014 20:05:09 +0800 Subject: [PATCH] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan) --- po/zh_HK.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/zh_TW.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 66 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3084c6d2..33422ee0 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-20 13:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 13:44+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-22 20:05+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 @@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "在螢幕邊緣放下視窗時啟用邊緣拼貼" msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "工作區只在主要螢幕" +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "延遲滑鼠模式中焦點的改變直到指標停止移動" + #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "僅縮圖" @@ -114,16 +119,16 @@ msgstr "建立新的比對規則" msgid "Add" msgstr "加入" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 -#, c-format +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "裝置「%s」退出失敗:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 msgid "Removable devices" msgstr "可移除式裝置" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -141,8 +146,6 @@ msgid "" "panel." msgstr "若不是空的,它則包含點擊面板時會顯示的文字。" -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:30 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -183,21 +186,21 @@ msgstr "如果為真,在對映的縮圖頂端放置視窗說明標題,凌駕 msgid "Places" msgstr "位置" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 -#, c-format +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "無法啟動「%s」" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 msgid "Computer" msgstr "電腦" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 msgid "Home" msgstr "家目錄" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 msgid "Browse Network" msgstr "瀏覽網絡" @@ -217,52 +220,52 @@ msgstr "主題名稱" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" -#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +#: ../extensions/window-list/extension.js:104 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +#: ../extensions/window-list/extension.js:114 msgid "Unminimize" msgstr "取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +#: ../extensions/window-list/extension.js:115 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Unmaximize" msgstr "取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +#: ../extensions/window-list/extension.js:294 msgid "Minimize all" msgstr "全部最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +#: ../extensions/window-list/extension.js:302 msgid "Unminimize all" msgstr "全部取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +#: ../extensions/window-list/extension.js:310 msgid "Maximize all" msgstr "全部最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +#: ../extensions/window-list/extension.js:319 msgid "Unmaximize all" msgstr "全部取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +#: ../extensions/window-list/extension.js:328 msgid "Close all" msgstr "全部關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/window-list/extension.js:638 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "工作區指示器" -#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +#: ../extensions/window-list/extension.js:792 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -301,7 +304,7 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index eb80e5df..6147b45d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-20 13:44+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:20+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-19 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-21 21:41+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 @@ -51,6 +52,10 @@ msgstr "在螢幕邊緣放下視窗時啟用邊緣拼貼" msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "工作區只在主要螢幕" +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "延遲滑鼠模式中焦點的改變直到指標停止移動" + #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "僅縮圖" @@ -116,16 +121,16 @@ msgstr "建立新的比對規則" msgid "Add" msgstr "加入" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 -#, c-format +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "裝置「%s」退出失敗:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 msgid "Removable devices" msgstr "可移除式裝置" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" @@ -143,8 +148,6 @@ msgid "" "panel." msgstr "若不是空的,它則包含點擊面板時會顯示的文字。" -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:30 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -190,21 +193,21 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "位置" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 -#, c-format +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "無法啟動「%s」" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 msgid "Computer" msgstr "電腦" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 msgid "Home" msgstr "家目錄" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 msgid "Browse Network" msgstr "瀏覽網路" @@ -224,52 +227,52 @@ msgstr "主題名稱" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "主題的名稱,要從 ~/.themes/name/gnome-shell 載入" -#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +#: ../extensions/window-list/extension.js:104 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +#: ../extensions/window-list/extension.js:114 msgid "Unminimize" msgstr "取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +#: ../extensions/window-list/extension.js:115 msgid "Minimize" msgstr "最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 msgid "Unmaximize" msgstr "取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +#: ../extensions/window-list/extension.js:294 msgid "Minimize all" msgstr "全部最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +#: ../extensions/window-list/extension.js:302 msgid "Unminimize all" msgstr "全部取消最小化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +#: ../extensions/window-list/extension.js:310 msgid "Maximize all" msgstr "全部最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +#: ../extensions/window-list/extension.js:319 msgid "Unmaximize all" msgstr "全部取消最大化" -#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +#: ../extensions/window-list/extension.js:328 msgid "Close all" msgstr "全部關閉" -#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/window-list/extension.js:638 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "工作區指示器" -#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +#: ../extensions/window-list/extension.js:792 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" @@ -309,7 +312,7 @@ msgid "Name" msgstr "名稱" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d"