From c989fa165cd4ae20fe73607cc7740a13702a353d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Aurimas=20=C4=8Cernius?= Date: Mon, 24 Feb 2025 20:27:18 +0000 Subject: [PATCH] Update Lithuanian translation --- po/lt.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 76 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index e5c54cda..4d7c2915 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-24 22:25+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Klasikinis GNOME Wayland aplinkoje" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "Klasikinis GNOME Xorg aplinkoje" -#: extensions/apps-menu/extension.js:126 +#: extensions/apps-menu/extension.js:125 msgid "Favorites" msgstr "Mėgiamiausi" -#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +#: extensions/apps-menu/extension.js:399 msgid "Apps" msgstr "Programos" @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" "Eilučių sąrašas, kur kiekviena eilutė turi programos id (darbalaukio failo " "vardą), po jo dvitaškis ir darbo srities numeris" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" msgstr "Darbo sričių taisyklės" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "Pridėti taisyklę" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Laikmenos „%s“ išstūmimas nepavyko:" @@ -109,33 +109,40 @@ msgstr "" "nepaisant numatyto talpinimo apačioje. Pakeitus šiuos nustatymus, reikės " "paleisti apvalkalą iš naujo." -#: extensions/places-menu/extension.js:91 -#: extensions/places-menu/extension.js:94 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "Vietos" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Nepavyko prijungti tomo „%s“" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Kompiuteris" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Namų aplankas" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Naršyti tinklą" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "Neseni" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "Su žvaigždute" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +msgid "Network" +msgstr "Tinklas" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "Šiukšlinė" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -225,47 +232,47 @@ msgstr "Temos pavadinimas" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Temos pavadinimas, kuri bus įkrauta iš ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:95 msgid "Close" msgstr "Užverti" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Unminimize" msgstr "Grąžinti iš sumažinimo" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Minimize" msgstr "Sumažinti" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Unmaximize" msgstr "Grąžinti iš išdidinimo" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Maximize" msgstr "Išdidinti" -#: extensions/window-list/extension.js:471 +#: extensions/window-list/extension.js:721 msgid "Minimize all" msgstr "Sumažinti visus" -#: extensions/window-list/extension.js:477 +#: extensions/window-list/extension.js:727 msgid "Unminimize all" msgstr "Grąžinti visus iš sumažinimo" -#: extensions/window-list/extension.js:483 +#: extensions/window-list/extension.js:733 msgid "Maximize all" msgstr "Išdidinti visus" -#: extensions/window-list/extension.js:491 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Unmaximize all" msgstr "Grąžinti visus iš išdidinimo" -#: extensions/window-list/extension.js:499 +#: extensions/window-list/extension.js:749 msgid "Close all" msgstr "Užverti visus" -#: extensions/window-list/extension.js:778 +#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Langų sąrašas" @@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "" "vertės yra „never“, „auto“ ir „always“." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Rodyti visų darbo sričių langus" @@ -306,47 +313,26 @@ msgstr "" msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Rodyti darbo sričių peržiūrą langų sąraše" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "Langų grupavimas" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "Niekada negrupuoti langų" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Grupuoti langus, kai yra ribotai vietos" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "Visada grupuoti langus" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "Rodyti visuose monitoriuose" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Rodo peržiūras viršutinėje juostoje" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Darbo sritis %d" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Darbo sričių pavadinimai" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Pridėti darbo sritį" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje" @@ -355,6 +341,37 @@ msgstr "Rodo darbo sričių peržiūras viršutinėje juostoje" msgid "Workspace Indicator" msgstr "Darbo srities indikatorius" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 +msgid "Show Previews" +msgstr "Rodyti peržiūras" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 +#, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Darbo sritis %d" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Darbo sričių pavadinimai" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Pridėti darbo sritį" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 +msgid "Remove" +msgstr "Pašalinti" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +msgid "Workspaces" +msgstr "Darbo sritys" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Kompiuteris" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Rodyti darbo sričių pažiūras" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Programos"