From c59d6cdad8b888ba8f20fea24032afb982cdd491 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Emin=20Tufan=20=C3=87etin?= Date: Tue, 17 Jun 2025 15:17:08 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 114 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d4e1a4e4..e5f26f72 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,16 +7,16 @@ # Muhammet Kara , 2013-2015. # Furkan Tokaç , 2017. # Sabri Ünal , 2014, 2019, 2022-2024. -# Emin Tufan Çetin , 2017, 2019, 2020, 2022, 2024. +# Emin Tufan Çetin , 2017, 2019, 2020, 2022, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-25 08:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 23:58+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-17 15:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-17 08:00+0300\n" +"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Wayland üstünde GNOME Klasik" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "Xorg üstünde GNOME Klasik" -#: extensions/apps-menu/extension.js:125 +#: extensions/apps-menu/extension.js:118 msgid "Favorites" msgstr "Gözdeler" -#: extensions/apps-menu/extension.js:399 +#: extensions/apps-menu/extension.js:392 msgid "Apps" msgstr "Uygulamalar" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Kural Ekle" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "“%s” sürücüsü çıkarılamadı:" @@ -120,33 +120,33 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "Yerler" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "“%s” başlatılamadı" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "“%s” için birim bağlanamadı" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 msgid "Recent" msgstr "Son" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 msgid "Starred" msgstr "Yıldızlı" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 msgid "Trash" msgstr "Çöp" @@ -238,47 +238,47 @@ msgstr "Tema adı" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı" -#: extensions/window-list/extension.js:92 +#: extensions/window-list/extension.js:95 msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: extensions/window-list/extension.js:119 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Unminimize" msgstr "Önceki duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:119 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Minimize" msgstr "Simge durumuna küçült" -#: extensions/window-list/extension.js:126 +#: extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Unmaximize" msgstr "Önceki duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:126 +#: extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "En büyük duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:641 +#: extensions/window-list/extension.js:719 msgid "Minimize all" msgstr "Tümünü simge durumuna küçült" -#: extensions/window-list/extension.js:647 +#: extensions/window-list/extension.js:725 msgid "Unminimize all" msgstr "Tümünü önceki duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:653 +#: extensions/window-list/extension.js:731 msgid "Maximize all" msgstr "Tümünü en büyük duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:661 +#: extensions/window-list/extension.js:739 msgid "Unmaximize all" msgstr "Tümünü önceki duruma getir" -#: extensions/window-list/extension.js:669 +#: extensions/window-list/extension.js:747 msgid "Close all" msgstr "Tümünü kapat" -#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:23 +#: extensions/window-list/extension.js:999 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Pencere Listesi" @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" "Possible values are “never”, “auto” and “always”." msgstr "" "Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. " -"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve " -"“always” (her zaman)." +"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” " +"(her zaman)." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 #: extensions/window-list/prefs.js:74 @@ -346,31 +346,55 @@ msgstr "Tüm monitörlerde göster" msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Çalışma alanı ön izlemelerini üst çubukta göster" -#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 +#, javascript-format +msgid "Press %s to edit" +msgstr "Düzenlemek için şuna bas: %s" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512 +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Çalışma Alanı Belirteci" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 -msgid "Show Previews" -msgstr "Ön İzlemeleri Göster" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 +msgid "Indicator" +msgstr "Belirteç" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Çalışma Alanı %d" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 +msgid "Previews" +msgstr "Ön İzlemeler" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Çalışma Alanı Adları" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Çalışma Alanı Adı" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Çalışma Alanı Ekle" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 +msgid "Dynamic" +msgstr "Devimsel" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Boş çalışma alanlarını kendiliğinden kaldırır." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75 +msgid "Fixed Number" +msgstr "Ayarlı Sayı" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "Kalıcı çalışma alanı sayısı belirle." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89 +msgid "Number of Workspaces" +msgstr "Çalışma Alanı Sayısı" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128 msgid "Workspaces" msgstr "Çalışma Alanları"