From c2c4eb39be4af8c1d00a3c0fb98b07daf7eb5226 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kristjan SCHMIDT Date: Thu, 29 Dec 2011 13:45:19 +0100 Subject: [PATCH] Add Esperanto translation --- po/LINGUAS | 1 + po/eo.po | 245 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 246 insertions(+) create mode 100644 po/eo.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index d9551778..b9b973da 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -4,6 +4,7 @@ da de el en_GB +eo es eu fa diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..8296cb90 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,245 @@ +# Esperanto translation for gnome-shell-extensions. +# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. +# Kristjan SCHMIDT , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-28 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-29 13:44+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#. add the new entries +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68 +msgid "Suspend" +msgstr "Dormeti" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73 +msgid "Hibernate" +msgstr "Pasivumigi" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:78 +msgid "Power Off..." +msgstr "Elŝalti..." + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54 +msgid "" +"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n" +"Please choose your preferred behaviour:\n" +"\n" +"All & Thumbnails:\n" +" This mode presents all applications from all workspaces in one " +"selection \n" +" list. Instead of using the application icon of every window, it uses " +"small \n" +" thumbnails resembling the window itself. \n" +"\n" +"Workspace & Icons:\n" +" This mode let's you switch between the applications of your current \n" +" workspace and gives you additionally the option to switch to the last " +"used \n" +" application of your previous workspace. This is always the last symbol " +"in \n" +" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n" +" Every window is represented by its application icon. \n" +"\n" +"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, " +"just\n" +"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings " +"application." +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295 +msgid "Alt Tab Behaviour" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311 +msgid "All & Thumbnails" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318 +msgid "Workspace & Icons" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Ask the user for a default behaviour if true." +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and " +"workspace_icons." +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The alt tab behaviour." +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Application and workspace list" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/extension.js:561 +msgid "Drag here to add favorites" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/extension.js:896 +msgid "New Window" +msgstr "Nova fenestro" + +#: ../extensions/dock/extension.js:898 +msgid "Quit Application" +msgstr "Ĉesi aplikaĵon" + +#: ../extensions/dock/extension.js:903 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Forigi de la preferataj aplikaĵoj" + +#: ../extensions/dock/extension.js:904 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "Aldoni al la preferataj aplikaĵoj" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Autohide duration" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Autohide effect" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable/disable autohide" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Icon size" +msgstr "Piktogramgrando" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Position of the dock" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Sets icon size of the dock." +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize', 'rescale' and " +"'move'" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or " +"'left'" +msgstr "" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Sets the time duration of the autohide effect." +msgstr "" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:69 +msgid "Open file manager" +msgstr "Malfermi dosieradministrilo" + +#: ../extensions/example/extension.js:11 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Saluton, mondo!" + +#: ../extensions/gajim/extension.js:227 +#, c-format +msgid "%s is away." +msgstr "%s estas fora." + +#: ../extensions/gajim/extension.js:230 +#, c-format +msgid "%s is offline." +msgstr "%s estas nekonektita." + +#: ../extensions/gajim/extension.js:233 +#, c-format +msgid "%s is online." +msgstr "%s estas konektita." + +#: ../extensions/gajim/extension.js:236 +#, c-format +msgid "%s is busy." +msgstr "%s estas okupata." + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "" + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:36 +msgid "Removable Devices" +msgstr "Demeteblaj aparatoj" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 +msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +msgstr "" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Theme name" +msgstr "Etosnomo" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27 +msgid "Left" +msgstr "Maldekstre" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28 +msgid "Right" +msgstr "Dekstre" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29 +msgid "Upside-down" +msgstr "Renversite" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78 +#, fuzzy +msgid "Configure display settings..." +msgstr "Agordi ekranagordojn..."