From ad707e643da5f0f780b57a54423f49d09632a22a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasil Pupkin <3abac@3a.by> Date: Tue, 22 Oct 2024 14:21:09 +0000 Subject: [PATCH] Update Belarusian translation --- po/be.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 70 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index a2135b8b..a10a7ae9 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:00+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-16 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-22 16:27+0300\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Дадаць правіла" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:187 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Не ўдалося выняць дыск «%s»:" @@ -114,28 +114,35 @@ msgstr "" msgid "Places" msgstr "Месцы" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:53 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Не ўдалося запусціць «%s»" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:68 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Не ўдалося прымацаваць том для «%s»." -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Камп'ютар" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:316 msgid "Home" msgstr "Хатняя папка" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Агляд сеткі" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:322 +msgid "Recent" +msgstr "Нядаўнія" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:328 +msgid "Starred" +msgstr "Абраныя" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:348 +msgid "Network" +msgstr "Сетка" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:355 +msgid "Trash" +msgstr "Сметніца" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -225,47 +232,47 @@ msgstr "Назва тэмы" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:92 msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "Скасаваць згортванне" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Minimize" msgstr "Згарнуць" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "Скасаваць разгортванне" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Maximize" msgstr "Разгарнуць" -#: extensions/window-list/extension.js:471 +#: extensions/window-list/extension.js:641 msgid "Minimize all" msgstr "Згарнуць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:477 +#: extensions/window-list/extension.js:647 msgid "Unminimize all" msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх" -#: extensions/window-list/extension.js:483 +#: extensions/window-list/extension.js:653 msgid "Maximize all" msgstr "Разгарнуць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:491 +#: extensions/window-list/extension.js:661 msgid "Unmaximize all" msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх" -#: extensions/window-list/extension.js:499 +#: extensions/window-list/extension.js:669 msgid "Close all" msgstr "Закрыць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:778 +#: extensions/window-list/extension.js:911 extensions/window-list/prefs.js:24 msgid "Window List" msgstr "Спіс вокнаў" @@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "" "значэнні: «never» (ніколі), «auto» (аўтаматычна), «always» (заўсёды)." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:75 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Паказваць вокны з усіх працоўных прастор" @@ -305,47 +312,26 @@ msgstr "" msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:42 msgid "Window Grouping" msgstr "Групаванне вокнаў" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Never group windows" msgstr "Ніколі не групаваць вокны" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Групаваць вокны калі не хапае месца" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:49 msgid "Always group windows" msgstr "Заўсёды групаваць вокны" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:69 msgid "Show on all monitors" msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Паказваць папярэдні прагляд у верхняй панэлі" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Працоўная прастора %d" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Назвы працоўных прастор" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Дадаць працоўную прастору" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі" @@ -354,6 +340,37 @@ msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных msgid "Workspace Indicator" msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:29 +msgid "Show Previews" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:87 +#, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Працоўная прастора %d" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:154 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Назвы працоўных прастор" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:171 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Дадаць працоўную прастору" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:196 +msgid "Remove" +msgstr "Выдаліць" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:226 +msgid "Workspaces" +msgstr "Працоўныя прасторы" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Камп'ютар" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Праграмы"