From 9bca5c32da5792d22c9bc92cd5457c5380474e0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Ramalhete Date: Sun, 17 May 2015 16:02:41 +0000 Subject: [PATCH] Updated Portuguese translation --- po/pt.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 52670aa2..987db808 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-02 07:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 11:06+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-24 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 22:37+0100\n" +"Last-Translator: Bruno Ramalhete \n" "Language-Team: gnome_pt@yahoogroups.com\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,14 +32,6 @@ msgstr "GNOME Clássico" msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Esta é uma sessão no GNOME Clássico" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "Consola GNOME Clássico" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Anexar diálogo modal para a janela pai" @@ -99,11 +91,11 @@ msgstr "Apresentar apenas janelas na área de trabalho atual" msgid "Activities Overview" msgstr "Resumo de atividades" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" @@ -145,11 +137,11 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Dispositivos removíveis" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Abrir Ficheiro" @@ -208,7 +200,7 @@ msgid "" "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Se verdade, colocar títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, " +"Se verdadeiro, colocar títulos de janelas em cima da respectiva miniatura, " "substituindo a omissão da Consola de colocá-los na parte inferior. Alterar " "esta configuração requer reinicializar a Consola para ter efeito." @@ -235,13 +227,9 @@ msgstr "Página Inicial" msgid "Browse Network" msgstr "Explorar a Rede" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Memória" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "Ciclo tamanhos de ecrã" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -251,52 +239,52 @@ msgstr "Nome do tema" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a ser lido de ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "Desminimizar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "Desmaximizar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: ../extensions/window-list/extension.js:300 +#: ../extensions/window-list/extension.js:399 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:308 +#: ../extensions/window-list/extension.js:407 msgid "Unminimize all" msgstr "Desminimizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:316 +#: ../extensions/window-list/extension.js:415 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:325 +#: ../extensions/window-list/extension.js:424 msgid "Unmaximize all" msgstr "Desmaximizar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:334 +#: ../extensions/window-list/extension.js:433 msgid "Close all" msgstr "Fechar todas" -#: ../extensions/window-list/extension.js:644 +#: ../extensions/window-list/extension.js:650 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicador de Área de Trabalho" -#: ../extensions/window-list/extension.js:808 +#: ../extensions/window-list/extension.js:809 msgid "Window List" msgstr "Lista de Janelas" @@ -312,22 +300,36 @@ msgstr "" "Decide quando agrupar janelas da mesma aplicação na lista de janelas. " "Valores válidos são \"never\", \"auto\" e \"always\"." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "Agrupar Janelas" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "Nunca agrupar janelas" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "Agrupar sempre as janelas" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" msgstr "Nomes das Áreas de Trabalho" @@ -341,6 +343,18 @@ msgstr "Nome" msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabalho %d" +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "Consola GNOME Clássico" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "Gestão de janelas e iniciação de aplicações" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memória" + #~ msgid "Suspend" #~ msgstr "Suspender"