diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index 96d30812..3f158383 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -4,7 +4,7 @@
include:
- remote: 'https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bbe5232986c9b98eb1efe62484e07216f7d1a4df/templates/fedora.yml'
- - remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/6f86b8bcb0cd5168c32779c4fea9a893c4a0c046/templates/ci-fairy.yml"
+ - remote: "https://gitlab.freedesktop.org/freedesktop/ci-templates/-/raw/bc70242ffb8402243e934659ecc1a2d1c89eca2b/templates/ci-fairy.yml"
- project: 'Infrastructure/openshift-images/gnome-release-service'
file: '/ci-templates/release-module.yml'
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 33162594..ef5006c3 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,18 @@
+47.rc
+=====
+* Misc. bug fixes and cleanups [Sophie; !333]
+
+Contributors:
+ Sophie Herold
+
+Translators:
+ Daniel Șerbănescu [ro], Giannis Antypas [el], Ekaterine Papava [ka],
+ Jordi Mas i Hernandez [ca], Yuri Chornoivan [uk], Jiri Grönroos [fi],
+ Daniel Rusek [cs], Vasil Pupkin [be], Luming Zh [zh_CN], Brage Fuglseth [nb],
+ Asier Sarasua Garmendia [eu], Danial Behzadi [fa], Rafael Fontenelle [pt_BR],
+ Quentin PAGÈS [oc], Anders Jonsson [sv], Jürgen Benvenuti [de],
+ Changwoo Ryu [ko], Hugo Carvalho [pt], Piotr Drąg [pl], Sabri Ünal [tr]
+
47.beta
=======
* window-list: Modernize styling [Jakub; !330]
diff --git a/gnome-shell-extensions.doap b/gnome-shell-extensions.doap
index b38e8cc3..b05aa6e4 100644
--- a/gnome-shell-extensions.doap
+++ b/gnome-shell-extensions.doap
@@ -32,10 +32,4 @@ and will be picked automatically at next login.
fmuellner
-
-
- Marge Bot
- marge-bot
-
-
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 9574fd3b..0d458a00 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -3,7 +3,7 @@
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
project('gnome-shell-extensions',
- version: '47.beta',
+ version: '47.rc',
meson_version: '>= 0.58.0',
license: 'GPL2+'
)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 0ac94aae..a2135b8b 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 08:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuras Shumovich \n"
"Language-Team: Belarusian \n"
"Language: be\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Класічны GNOME на Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Абраныя"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Праграмы"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
"Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз "
-"змяненне суадносін бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
+"змяненне суадносін бакоў экрана, ушчыльняючы іх, каб зменшыць памеры "
"абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным "
"размяшчэннем мініяцюр."
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
-"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як "
+"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ёй (як "
"перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць "
"абалонку."
@@ -157,49 +157,49 @@ msgstr "Статыстыка выкарыстання памяці"
msgid "Swap stats"
msgstr "Статыстыка выкарыстання своп"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Статыстыка адпраўлення даных"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Статыстыка атрымання даных"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Статыстыка сістэмы"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Працэсар"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Памяць"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Атрыманне"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Адпраўленне"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Адкрыць сістэмны манітор"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
-msgstr "Паказваць выкарыстанне працэссара"
+msgstr "Паказваць выкарыстанне працэсара"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Назва тэмы"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Скасаваць згортванне"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Скасаваць разгортванне"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Згарнуць усе"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Разгарнуць усе"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Закрыць усе"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Спіс вокнаў"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групаванне вокнаў"
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "Заўсёды групаваць вокны"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Паказваць папярэдні прагляд у верхняй панэлі"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Працоўная прастора %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назвы працоўных прастор"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Дадаць працоўную прастору"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Праграмы"
@@ -403,7 +418,7 @@ msgstr "Дадаць працоўную прастору"
#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
#~ "the panel."
#~ msgstr ""
-#~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
+#~ "Калі не пуста, змяшчае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на "
#~ "панэль."
#~ msgid "Message"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e967d608..f52fdf76 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-24 22:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-19 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mas \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME clàssic amb Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Preferides"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"
@@ -161,45 +161,65 @@ msgstr "Estadístiques de memòria"
msgid "Swap stats"
msgstr "Estadístiques del «swap»"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Estadístiques de pujada"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Estadístiques de descàrrega"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Estadístiques del sistema"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Processador"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Espai d'intercanvi"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Pujades"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Descàrregues"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Obre el Monitor del sistema"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
+msgid "Show CPU usage"
+msgstr "Mostra l'ús de CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
+msgid "Show memory usage"
+msgstr "Mostra l'ús de memòria"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
+msgid "Show swap usage"
+msgstr "Mostra l'ús de l'espai d'intercanvi"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
+msgid "Show upload"
+msgstr "Mostra les pujades"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
+msgid "Show download"
+msgstr "Mostra les descàrregues"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
@@ -209,47 +229,47 @@ msgstr "Nom del tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Desminimitza"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximitza"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimitza-ho tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desminimitza-ho tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximitza-ho tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximitza-ho tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Tanca-ho tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Llista de finestres"
@@ -289,6 +309,11 @@ msgstr ""
"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només "
"al primari."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr ""
+"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la llista de finestres"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupació de finestres"
@@ -309,23 +334,35 @@ msgstr "Agrupa les finestres sempre"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostra a tots els monitors"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Indicador de l'espai de treball"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Mostra les previsualitzacions dels espais de treball"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Mostra previsualitzacions a la barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espai de treball %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espais de treball"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Afegeix un espai de treball"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr ""
+"Mostra les previsualitzacions dels espais de treball a la barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Indicador de l'espai de treball"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacions"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b34b3dd2..b49d08cf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,22 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
# Petr Kovar , 2013.
# Marek Černocký , 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
+# Vojtěch Perník , 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:08+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Rusek \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-20 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:19+0200\n"
+"Last-Translator: Vojtěch Perník \n"
"Language-Team: Czech \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klasik na Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Oblíbené"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
@@ -156,43 +157,43 @@ msgstr "Statistiky paměti"
msgid "Swap stats"
msgstr "Statistiky odkládacího prostoru"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statistiky nahrávání"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statistiky stahování"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statistiky systému"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Paměť"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Odkládací prostor"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Nahrávání"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Stahování"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Otevřít Sledování systému"
@@ -224,47 +225,47 @@ msgstr "Název motivu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Zrušit minimalizaci"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Zrušit maximalizaci"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimalizovat všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximalizovat všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Zavřít všechna"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Seznam oken"
@@ -301,6 +302,10 @@ msgstr ""
"Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
"hlavním."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v seznamu oken"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Seskupování oken"
@@ -321,23 +326,34 @@ msgstr "Vždy seskupovat okna"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Zobrazit náhledy v horním panelu"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovní plocha %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Názvy pracovních ploch"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Přidat pracovní plochu"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikace"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e2cf9c25..1a88423a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,22 +9,23 @@
# Tim Sabsch , 2019-2020.
# Philipp Kiemle , 2022.
# Gabriel Brand , 2024.
+# Jürgen Benvenuti , 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:42+0100\n"
-"Last-Translator: Gabriel Brand \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti \n"
"Language-Team: Deutsch \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "GNOME Classic unter Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Anwendungen"
@@ -165,43 +166,43 @@ msgstr "Speicherstatistiken"
msgid "Swap stats"
msgstr "Auslagerungsspeicherstatistiken"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Upload-Statistiken"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Download-Statistiken"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistiken"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Auslagerungsspeicher"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Systemüberwachung öffnen"
@@ -235,47 +236,47 @@ msgstr ""
"Der Name des Themas, welches aus ~/.themes/name/gnome-shell geladen werden "
"soll"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Minimieren rückgängig"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Maximieren rückgängig"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Alle minimieren"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Alle minimieren rückgängig"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Alle maximieren"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Alle maximieren rückgängig"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Alle schließen"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Fensterliste"
@@ -315,6 +316,10 @@ msgstr ""
"Legt fest, ob die Fensterliste auf allen angeschlossenen Bildschirmen "
"angezeigt wird oder nur auf dem Primären."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der Fensterliste anzeigen"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fenstergruppierung"
@@ -335,23 +340,34 @@ msgstr "Fenster immer gruppieren"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Auf allen Bildschirmen anzeigen"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Arbeitsflächenindikator"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Arbeitsflächenvorschauen anzeigen"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Vorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbeitsfläche %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namen der Arbeitsflächen"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Arbeitsflächenvorschauen in der oberen Leiste anzeigen"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Arbeitsflächenindikator"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Anwendungen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 11c6ad39..e61e6874 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-01 23:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-24 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-12 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n"
"Language-Team: Greek, Modern (1453-) \n"
"Language: el\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "GNOME Classic"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr "Αυτή η συνεδρία σας συνδέει στο GNOME Classic"
+msgstr "Αυτή η συνεδρία σάς συνδέει στο GNOME Classic"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
@@ -41,19 +41,19 @@ msgstr "GNOME Classic σε Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic σε Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:118
+#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Αγαπημένα"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:380
-msgid "Applications"
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
+msgid "Apps"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Λίστα εφαρμογών και χώρου εργασίας"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -62,34 +62,34 @@ msgstr ""
"(όνομα αρχείου επιφάνειας εργασίας), ακολουθούμενη από άνω-κάτω τελεία και "
"τον αριθμό του χώρου εργασίας"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Κανόνες χώρων εργασίας"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Προσθήκη κανόνα"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:126
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
+#: extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής του δίσκου «%s»:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
msgstr "Αφαιρούμενες συσκευές"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:167
+#: extensions/drive-menu/extension.js:164
msgid "Open Files"
msgstr "Άνοιγμα αρχείων"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Χρησιμοποιήστε περισσότερη οθόνη για τα παράθυρα"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr ""
"εδραιώνοντας τους περαιτέρω για να μειώσετε το πλαίσιο οριοθέτησης. Αυτή η "
"ρύθμιση ισχύει μόνο με την στρατηγική φυσικής τοποθέτησης."
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Τοποθέτηση τίτλων παράθυρου στην κορυφή"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -115,47 +115,119 @@ msgstr ""
"στο κάτω μέρος. Η αλλαγή αυτής της ρύθμισης απαιτεί επανεκκίνηση του "
"κελύφους για να υπάρξει κάποιο αποτέλεσμα."
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
-#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης «%s»"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Αποτυχία προσάρτησης τόμου για «%s»"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Υπολογιστής"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Προσωπικός φάκελος"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Περιήγηση δικτύου"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Περιδιάβαση τα μεγέθη των στιγμιοτύπων"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Μεγέθη κυκλικών στιγμιοτύπων προς τα πίσω"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
+#: extensions/system-monitor/extension.js:135
+msgid "CPU stats"
+msgstr "Στατιστικά CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:159
+msgid "Memory stats"
+msgstr "Στατιστικά μνήμης"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:177
+msgid "Swap stats"
+msgstr "Στατιστικά swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
+msgid "Upload stats"
+msgstr "Στατιστικά μεταφόρτωσης"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
+msgid "Download stats"
+msgstr "Στατιστικά λήψης"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
+msgid "System stats"
+msgstr "Στατιστικά συστήματος"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
+msgid "Show"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
+msgid "Memory"
+msgstr "Μνήμη"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
+msgid "Upload"
+msgstr "Μεταφόρτωση"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
+msgid "Download"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
+msgid "Open System Monitor"
+msgstr "Άνοιγμα επόπτη συστήματος"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
+msgid "Show CPU usage"
+msgstr "Εμφάνιση χρήσης CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
+msgid "Show memory usage"
+msgstr "Εμφάνιση χρήσης μνήμης"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
+msgid "Show swap usage"
+msgstr "Εμφάνιση χρήσης swap"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
+msgid "Show upload"
+msgstr "Εμφάνιση μεταφόρτωσης"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
+msgid "Show download"
+msgstr "Εμφάνιση λήψης"
+
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
msgstr "Όνομα θέματος"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr ""
"Το όνομα του θέματος που θα φορτωθεί από το ~ /.themes/name/gnome-shell"
@@ -164,51 +236,51 @@ msgstr ""
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Αποελαχιστοποίηση"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Απομεγιστοποίηση"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"
-#: extensions/window-list/extension.js:483
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Ελαχιστοποίηση όλων"
-#: extensions/window-list/extension.js:489
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Αποελαχιστοποίηση όλων"
-#: extensions/window-list/extension.js:495
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Μεγιστοποίηση όλων"
-#: extensions/window-list/extension.js:503
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Απομεγιστοποίηση όλων"
-#: extensions/window-list/extension.js:511
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Κλείσιμο όλων"
-#: extensions/window-list/extension.js:795
+#: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List"
msgstr "Λίστα παραθύρου"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "Πότε θα ομαδοποιούνται τα παράθυρα"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -217,21 +289,21 @@ msgstr ""
"παραθύρου. Δυνατές τιμές είναι «never» (ποτέ), «auto» (αυτόματα) και "
"«always» (πάντα)."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Εμφάνιση των παραθύρων από όλους τους χώρους εργασίας"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Αν θα εμφανίζονται παράθυρα όλων των χώρων εργασίας ή μόνο του τρέχοντα."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Να εμφανίζεται ο κατάλογος παραθύρων σε όλες τις οθόνες"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -259,24 +331,27 @@ msgstr "Να γίνεται πάντα ομαδοποίηση παραθύρων
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Να εμφανίζεται σε όλες τις οθόνες"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Δείκτης χώρου εργασίας"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Χώρος εργασίας %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
msgid "Workspace Names"
msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace"
msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Εφαρμογές"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Εφαρμογή"
@@ -362,12 +437,6 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
#~ "λειτουργικότητα από μόνο του.\n"
#~ "Παρ' όλα αυτά είναι δυνατό να προσαρμόσετε το μήνυμα χαιρετισμού."
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Μνήμη"
-
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME Shell Classic"
@@ -418,8 +487,8 @@ msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
-#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
-#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
+#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Διαμορφώνει πως τα παράθυρα θα εμφανίζονται στν εναλλαγή των παραθύρων. "
#~ "Έγκυρες ρυθμίσεις είναι 'thumbnail-only' (εμφανίζει μια μικρογραφία του "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ec8770d9..fda7c6e4 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 00:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n"
"Language-Team: Basque \n"
"Language: eu\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean"
msgid "Favorites"
msgstr "Gogokoak"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplikazioak"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Lekuak"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
-msgstr "Huts egin du '%s' abiaraztean"
+msgstr "Huts egin du '%s' abiarazteak"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
@@ -149,43 +149,43 @@ msgstr "Memoriaren estatistikak"
msgid "Swap stats"
msgstr "Trukatze-espazioaren estatistikak"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Kargaren estatistikak"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Deskargaren estatistikak"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Sistemaren estatistikak"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
-msgstr "PUZ"
+msgstr "PUZa"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
-msgstr "Trukatu"
+msgstr "Trukatze-espazioa"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Kargatu"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Ireki sistema-monitorea"
@@ -217,47 +217,47 @@ msgstr "Gaiaren izena"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Leheneratu"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desmaximizatu"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Leheneratu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desmaximizatu denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Itxi denak"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Leiho-zerrenda"
@@ -290,13 +290,17 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila nagusian erakutsiko den."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak leihoen zerrendan"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
-msgstr "Leiho-elkartzea"
+msgstr "Leihoak elkartzea"
#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
-msgstr "Leihoak inoiz ez elkartu"
+msgstr "Ez elkartu leihoak inoiz"
#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
@@ -310,24 +314,35 @@ msgstr "Elkartu beti leihoak"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Erakutsi pantaila guztietan"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Lan arearen adierazlea"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Erakutsi aurrebistak goiko barran"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. laneko area"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Laneko areen izenak"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Gehitu laneko area"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak goiko barran"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Laneko arearen adierazlea"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplikazioak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index da3042c1..235da3b3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 20:28+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-25 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 12:19+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi \n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "گنوم کلاسیک روی زورگ"
msgid "Favorites"
msgstr "برگزیدهها"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "کارهها"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "آمار حافظه"
msgid "Swap stats"
msgstr "آمار مبادله"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "آمار بارگذاری"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "آمار بارگیری"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "آمار سامانه"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "نمایش"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "سیپییو"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "حافظه"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "مبادله"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "بارگیری"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "گشودن پایشگر سامانه"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "نام تم"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "نام تم، جهت بارگیری از شاخه themes/name/gnome-shell./~"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "خروج"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "ناکمینه"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "کمینه"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "نابیشینه"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "بیشنه"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "کمینهٔ همه"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "ناکمینهٔ همه"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "بیشینهٔ همه"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "نابیشینهٔ همه"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "بستن همه"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "فهرست پنجره"
@@ -302,6 +302,10 @@ msgstr ""
"اینکه آیا فهرست پنجرهها در تمام نمایشگرهای متصل نمایش داده شود یا فقط در نمایشگر "
"اصلی."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری در سیاههٔ پنجرهها"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "گروهسازی پنجرهها"
@@ -322,24 +326,35 @@ msgstr "همیشه پنجرهها گروه شوند"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "نمایش در تمام نمایشگرها"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "نشانگر فضایکاری"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "پیشنمایش در نوار بالایی"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "فضای کاری %Id"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "نامهای فضای کاری"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "افزودن فضایکاری"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "پیشنمایش فضاهای کاری در نوار بالایی"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "نشانگر فضایکاری"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "برنامهها"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 57b3189c..d4517f9f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 17:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-23 14:07+0300\n"
"Last-Translator: JR-Fi \n"
"Language-Team: suomi \n"
"Language: fi\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-03-05 15:06:12+0000\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Perinteinen Gnome Xorgia käyttäen"
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Sovellukset"
@@ -162,43 +162,43 @@ msgstr "Muistin tilastot"
msgid "Swap stats"
msgstr "Swap-tilastot"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Lähetystilastot"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Lataustilastot"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Järjestelmän tilastot"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Suoritin"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Lähetys"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Lataus"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Avaa järjestelmän valvonta"
@@ -230,47 +230,47 @@ msgstr "Teeman nimi"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -309,6 +309,10 @@ msgstr ""
"Näytetäänkö ikkunaluettelo kaikilla liitetyillä näytöillä vai ainoastaan "
"ensisijaisella näytöllä."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Näytä työtilojen esikatselu ikkunaluettelossa"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Ikkunoiden ryhmitys"
@@ -329,24 +333,35 @@ msgstr "Ryhmitä ikkunat aina"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Näytä kaikilla näytöillä"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Työtilan ilmaisin"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Näytä työtilojen esikatselut"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Näytä esikatselut yläpalkissa"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Työtila %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Työtilojen nimet"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lisää työtila"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Näytä työtilojen esikatselut yläpalkissa"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Työtilan ilmaisin"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Sovellukset"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 531eebd8..cd9e00a6 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-17 07:18+0200\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "GNOME Classic Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "რჩეულები"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "აპები"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "მეხსიერების სტატისტიკა"
msgid "Swap stats"
msgstr "სვოპის სტატისტიკა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "ატვირთვის სტატისტიკა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "გადმოწერის სტატისტიკა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "სისტემის სტატისტიკა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "ჩვენება"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "მეხსიერება"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "სვოპი"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "გადმოწერა"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "სისტემური მონიტორის გახსნა"
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "თემის სახელი"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "თემის სახელი, ~/.themes/name/gnome-shell-დან ჩასატვირთად"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "ამოკეცვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "საწყის ზომაზე დაბრუნება"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "მთელ ეკრანზე გაშლა"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "ყველას ჩაკეცვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "ყველას ამოკეცვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "ყველას მთელ ეკრანზე გაშლა"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ყველას საწყის ზომაზე დაბრუნება"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "ყველას დახურვა"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "ფანჯრების სია"
@@ -299,6 +299,10 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "ფანჯრების სიის მხოლოდ მთავარ თუ ყველა მონიტორზე ჩვენება."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ფანჯრების სიაში"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "ფანჯრების შეჯგუფება"
@@ -319,23 +323,34 @@ msgstr "ყოველთვის შეაჯგუფე ფანჯრე
msgid "Show on all monitors"
msgstr "ყველა ეკრანზე ჩვენება"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "სამუშაო სივრცე %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "სამუშაო სივრცის სახელები"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "სამუშაო სივრცის დამატება"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "სამუშაო სივრცის მინიატურების ჩვენება ზედა პანელზე"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "სამუშაო სივრცის ინდიკატორი"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "აპლიკაციები"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d0e9e887..945509c8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-29 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-29 22:37+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu \n"
"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "그놈 클래식 (Xorg)"
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "앱"
@@ -156,43 +156,43 @@ msgstr "메모리 통계"
msgid "Swap stats"
msgstr "스왑 통계"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "업로드 통계"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "다운로드 통계"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "시스템 통계"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "보이기"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "스왑"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "업로드"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "시스템 감시 보이기"
@@ -224,47 +224,47 @@ msgstr "테마 이름"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "최소화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "모두 최소화"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "모두 최소화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "모두 최대화"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "모두 최대화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
-msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업공간의 창만 표시할지."
+msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시할지, 아니면 현재 작업 공간의 창만 표시할지."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgstr ""
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
"만 표시할지."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "창 목록에 작업 공간 미리 보기 표시"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기"
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "항상 창 모으기"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "모든 모니터 보이기"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "작업 공간 표시"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "작업 공간 미리 보기 표시"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "위 표시줄에 미리 보기 표시"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "작업 공간 이름"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "작업 공간 추가"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "위 표시줄에 작업 공간 미리 보기 표시"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "작업 공간 표시"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "프로그램"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 914eaba5..49b29f6a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions 3.26.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 14:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-24 20:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Brage Fuglseth \n"
"Language-Team: Norwegian bokmål \n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Klassisk GNOME på Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Apper"
@@ -155,43 +156,43 @@ msgstr "Minnebruk"
msgid "Swap stats"
msgstr "Vekselminnebruk"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Opplastingsmengde"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Nedlastingsmengde"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistikk"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Vis"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Prosessor"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Vekselminne"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Opplasting"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Nedlasting"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Åpne Systemmonitor"
@@ -223,47 +224,47 @@ msgstr "Stilnavn"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Navn på stil, som vil bli lastet fra ~/.themes/{navn}/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Gjenopprett"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaksimer"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimer alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjenopprett alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Maksimer alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demaksimer alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Lukk alle"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Vindusliste"
@@ -300,6 +301,10 @@ msgstr ""
"Om vinduslisten skal vises på alle tilkoblede skjermer eller bare "
"hovedskjermen."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Forhåndsvis områder i vinduslisten"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Vindusgruppering"
@@ -320,24 +325,35 @@ msgstr "Alltid grupper vinduer"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Vis på alle skjermer"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Områdeindikator"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Forhåndsvis områder"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Vis forhåndsvisninger av områder i topplinjen"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Område %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Områdenavn"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Legg til område"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Forhåndsvis områder i topplinjen"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Områdeindikator"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Apper"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f1a468ba..12cfc7b6 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 10:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot En Òc\n"
"Language: oc\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "GNOME Classic sus Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favorits"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicacions"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Estatisticas memòria"
msgid "Swap stats"
msgstr "Estatisticas memòria d’escambi"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Estatisticas mandadís"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Estatisticas telecargament"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Estatisticas sistèma"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Afichar"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Memòria d'escambi"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Mandadís"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Dobrir lo monitor sistèma"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "Nom del tèma"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Lo nom del tèma, de cargar a partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Tampar"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Restablir"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Reduire"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Restablir"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Reduire tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Restablir tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Restablir tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Tampar tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de fenèstras"
@@ -306,6 +306,10 @@ msgstr ""
"Indica se cal afichar la lista de las fenèstras sus totes los ecrans "
"connectats o solament l'ecran principal."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh dins una lista de fenèstra"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Regropament de fenèstras"
@@ -326,24 +330,35 @@ msgstr "Regropar totjorn las fenèstras"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Afichar sus totes los ecrans"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Afichar los apercebuts a la barra superiora"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaci de trabalh %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Noms dels espacis de trabalh"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Apondre un espaci de trabalh"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Afichar los apercebuts d’espacis de trabalh a la barra superiora"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Indicator d'espaci de trabalh"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicacions"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bc70753f..fe2c38ee 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
@@ -157,43 +157,43 @@ msgstr "Statystyki pamięci"
msgid "Swap stats"
msgstr "Statystyki przestrzeni wymiany"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Statystyki wysyłania"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Statystyki pobierania"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Statystyki komputera"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Wyświetlanie"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Procesor"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Przestrzeń wymiany"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Wysyłanie"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Pobieranie"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Otwórz monitor systemu"
@@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Cofnij minimalizację"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Zminimalizuj"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Cofnij maksymalizację"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
@@ -303,6 +303,10 @@ msgstr ""
"Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
"na głównym."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na liście okien"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Grupowanie okien"
@@ -323,20 +327,31 @@ msgstr "Stałe grupowanie okien"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Podglądy obszarów roboczych"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Podglądy na górnym pasku"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. obszar roboczy"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Dodaj obszar roboczy"
+
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e2b39e7c..50d6c8fa 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-29 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-05 00:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-04 23:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-30 10:26+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho \n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-DL-Team: pt\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "GNOME clássico em Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicações"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Fechar"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
-msgstr "Desminimizar"
+msgstr "Repor"
#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Minimizar"
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
-msgstr "Desmaximizar"
+msgstr "Diminuir"
#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
@@ -260,25 +260,25 @@ msgstr "Maximizar"
#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
-msgstr "Minimizar todas"
+msgstr "Minimizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
-msgstr "Desminimizar todas"
+msgstr "Repor tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
-msgstr "Maximizar todas"
+msgstr "Maximizar tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
-msgstr "Desmaximizar todas"
+msgstr "Diminuir tudo"
#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
-msgstr "Fechar todas"
+msgstr "Fechar tudo"
-#: extensions/window-list/extension.js:773
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho"
+msgstr "Mostrar janelas de todas as áreas de trabalho"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
@@ -313,8 +313,12 @@ msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
msgstr ""
-"Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no "
-"principal."
+"Seja para mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou apenas "
+"no principal."
+
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na lista de janelas"
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
@@ -336,24 +340,35 @@ msgstr "Agrupar sempre as janelas"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Indicador de área de trabalho"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Mostrar pré-visualizações na barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabalho %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes das áreas de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar área de trabalho"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Mostrar pré-visualizações de áreas de trabalho na barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Indicador de área de trabalho"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicações"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2435a894..32605993 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,24 +8,24 @@
# Gabriel Speckhahn , 2012.
# Og Maciel , 2012.
# Enrico Nicoletto , 2013, 2014.
-# Rafael Fontenelle , 2013-2022.
# Matheus Polkorny , 2024.
+# Rafael Fontenelle , 2013-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:15-0300\n"
-"Last-Translator: Matheus Polkorny \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-25 23:48-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
@@ -165,43 +165,43 @@ msgstr "Status da memória"
msgid "Swap stats"
msgstr "Status da swap"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Status do upload"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Status do download"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Status do sistema"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Memória"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Abrir monitor do sistema"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "Nome do tema"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
@@ -312,6 +312,10 @@ msgstr ""
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
"monitor principal."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na lista de janelas"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas"
@@ -332,24 +336,35 @@ msgstr "Sempre agrupar janelas"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Mostra prévias na barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Mostra prévias do espaço de trabalho na barra superior"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Aplicativos"
@@ -486,8 +501,8 @@ msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
#~ msgid ""
#~ "Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities "
-#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-"
-#~ "only' (shows only the application icon) or 'both'."
+#~ "are 'thumbnail-only' (shows a thumbnail of the window), 'app-icon-only' "
+#~ "(shows only the application icon) or 'both'."
#~ msgstr ""
#~ "Configura como as janelas são mostradas no alternador. Possibilidades "
#~ "válidas são \"thumbnail-only\" (mostra uma miniatura da janela), \"app-"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f635a3fb..ed71bfb0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-18 15:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-29 13:49+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-05 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-23 08:02+0300\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat \n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "GNOME Clasic pe Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clasic pe Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:118
+#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:380
-msgid "Applications"
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
+msgid "Apps"
msgstr "Aplicații"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista de aplicații și spații de lucru"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -60,34 +60,34 @@ msgstr ""
"fișierului de birou) urmat de simbolul „două puncte” și un număr al "
"spațiului de lucru"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regulile spațiilor de lucru"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Adaugă o regulă"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:126
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:212
+#: extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Scoaterea unității „%s” a eșuat:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispozitive detașabile"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:167
+#: extensions/drive-menu/extension.js:164
msgid "Open Files"
msgstr "Deschide fișiere"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Folosește mai mult din ecran pentru ferestre"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
"cadrul înconjurător. Această configurare este valabilă numai pentru "
"strategia de plasare naturală."
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Plasează titlul ferestrelor deasupra"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -113,99 +113,171 @@ msgstr ""
"Schimbând această configurare necesită repornire shell-ului pentru a avea "
"efect."
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
-#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgstr "Locații"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Eșec la lansarea „%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Eșec la montarea volumului pentru „%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:127
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:150
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Calculator"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:340
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:385
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Navighează rețeaua"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Ciclează dimensiunile capturilor de ecran în sens invers"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
+#: extensions/system-monitor/extension.js:135
+msgid "CPU stats"
+msgstr "Statistici CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:159
+msgid "Memory stats"
+msgstr "Statistici memorie"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:177
+msgid "Swap stats"
+msgstr "Statistici swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
+msgid "Upload stats"
+msgstr "Statistici încărcări"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
+msgid "Download stats"
+msgstr "Statistici descărcări"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
+msgid "System stats"
+msgstr "Statistici sistem"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
+msgid "Show"
+msgstr "Arată"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorie"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
+msgid "Upload"
+msgstr "Încărcare"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
+msgid "Download"
+msgstr "Descărcare"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
+msgid "Open System Monitor"
+msgstr "Deschide monitorul de sistem"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
+msgid "Show CPU usage"
+msgstr "Arată utilizarea CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
+msgid "Show memory usage"
+msgstr "Arată utilizarea memoriei"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
+msgid "Show swap usage"
+msgstr "Arată utilizarea swap"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
+msgid "Show upload"
+msgstr "Arată încărcările"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
+msgid "Show download"
+msgstr "Arată descărcările"
+
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
msgstr "Numele temei"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Numele temei, ce va fi încărcată din ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:72
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Deminimizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Demaximizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
-#: extensions/window-list/extension.js:483
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:489
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Deminimizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:495
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:503
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Demaximizează tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:511
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Închide tot"
-#: extensions/window-list/extension.js:795
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Lista ferestrelor"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "Când să fie grupate ferestrele"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -213,22 +285,22 @@ msgstr ""
"Decide când să fie grupate ferestrele aceleiași aplicații în lista "
"ferestrei. Valorile posibile sunt „niciodată”, „auto” și „întotdeauna”."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Arată ferestrele din toate spațiile de lucru"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Dacă să se arate ferestrele din toate spațiile de lucru sau doar din cel "
"curent."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Afișează lista ferestrelor pe toate monitoarele"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -236,6 +308,10 @@ msgstr ""
"Dacă să se arate lista ferestrelor pe toate monitoarele conectate sau doar "
"pe cel primar."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în lista de ferestre"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Gruparea ferestrelor"
@@ -256,24 +332,38 @@ msgstr "Grupează ferestrele întotdeauna"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Arată pe toate monitoarele"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Arată previzualizările în bara de sus"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spațiu de lucru %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Numele spațiilor de lucru"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Arată previzualizările de spații de lucru în bara de sus"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Indicator al spațiului de lucru"
+
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicații"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicație"
@@ -368,9 +458,3 @@ msgstr "Adaugă un spațiu de lucru"
#~ msgid "Window management and application launching"
#~ msgstr "Gestionarea ferestrei și lansarea aplicației"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Memorie"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cac76450..1d3cc888 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-22 00:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 16:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "GNOME Klassisk på Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Program"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "Minnesstatistik"
msgid "Swap stats"
msgstr "Växlingsstatistik"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Sändningsstatistik"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Hämtningsstatistik"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Systemstatistik"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Visa"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Minne"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Växlingsutrymme"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Sändning"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Hämtning"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Öppna systemövervakare"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Avmaximera alla"
msgid "Close all"
msgstr "Stäng alla"
-#: extensions/window-list/extension.js:773
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Fönsterlista"
@@ -304,6 +304,10 @@ msgstr ""
"Huruvida fönsterlistan ska visas på alla anslutna skärmar eller bara på den "
"primära."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i fönsterlistan"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Fönstergruppering"
@@ -324,23 +328,34 @@ msgstr "Gruppera alltid fönster"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Visa på alla skärmar"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Arbetsyteindikator"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Visa förhandsgranskningar i systemraden"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Arbetsyta %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Namn på arbetsytor"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Lägg till arbetsyta"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Visa förhandsgranskningar av arbetsytor i systemraden"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Arbetsyteindikator"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Program"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d53bf452..880b10ec 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Gökhan Gurbetoğlu , 2014.
# Muhammet Kara , 2013-2015.
# Furkan Tokaç , 2017.
-# Sabri Ünal , 2014, 2019, 2022-2024.
-# Emin Tufan Çetin , 2017, 2019, 2020, 2022.
+# Sabri Ünal , 2014, 2019, 2022-2024.
+# Emin Tufan Çetin , 2017, 2019, 2020, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-12 20:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 05:17+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal \n"
"Language-Team: Turkish \n"
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "Tema adı"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "~/.themes/name/gnome-shell konumundan edinilen tema adı"
-#: extensions/window-list/extension.js:72
+#: extensions/window-list/extension.js:70
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Unminimize"
msgstr "Önceki duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:97
msgid "Minimize"
msgstr "Simge durumuna küçült"
-#: extensions/window-list/extension.js:106
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Unmaximize"
msgstr "Önceki duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:106
+#: extensions/window-list/extension.js:104
msgid "Maximize"
msgstr "En büyük duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:471
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Minimize all"
msgstr "Tümünü simge durumuna küçült"
-#: extensions/window-list/extension.js:477
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Unminimize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:483
+#: extensions/window-list/extension.js:501
msgid "Maximize all"
msgstr "Tümünü en büyük duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:491
+#: extensions/window-list/extension.js:509
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Tümünü önceki duruma getir"
-#: extensions/window-list/extension.js:499
+#: extensions/window-list/extension.js:517
msgid "Close all"
msgstr "Tümünü kapat"
-#: extensions/window-list/extension.js:778
+#: extensions/window-list/extension.js:789
msgid "Window List"
msgstr "Pencere Listesi"
@@ -285,8 +285,8 @@ msgid ""
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Pencere listesinde aynı uygulamaların ne zaman kümeleneceğine karar verir. "
-"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve "
-"“always” (her zaman)."
+"Olası değerler: “never” (hiçbir zaman), “auto” (kendiliğinden) ve “always” "
+"(her zaman)."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
#: extensions/window-list/prefs.js:79
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9b653cad..1ef41d45 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/i"
"ssues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-13 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-23 12:33+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Класичний GNOME на Xorg"
msgid "Favorites"
msgstr "Улюблене"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
@@ -153,7 +153,6 @@ msgid "CPU stats"
msgstr "Статистика ЦП"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
-#| msgid "Memory"
msgid "Memory stats"
msgstr "Статистика пам'яті"
@@ -161,44 +160,43 @@ msgstr "Статистика пам'яті"
msgid "Swap stats"
msgstr "Статистика свопінгу"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "Статистика вивантаження"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "Статистика отримання"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
-#| msgid "System Settings"
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "Статистика системи"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "Показати"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "Процесор"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "Резервна пам'ять"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "Вивантаження"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "Отримання"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "Відкрити «Нагляд за системою»"
@@ -230,47 +228,47 @@ msgstr "Назва теми"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Назва теми, що завантажується з ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "Відновити згорнуте"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Згорнути"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "Відновити розгорнуте"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "Розгорнути"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Згорнути все"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "Відновити все згорнуте"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Розгорнути все"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Відновити все розгорнуте"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Закрити все"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "Перелік вікон"
@@ -307,6 +305,10 @@ msgstr ""
"Чи показувати переліку вікон на всіх під'єднаних моніторах, чи тільки на "
"основному."
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "Показувати мініатюри робочого простору у списку вікон"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Групування вікон"
@@ -327,24 +329,35 @@ msgstr "Завжди групувати вікна"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показувати на всіх моніторах"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Покажчик робочого простору"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "Показувати мініатюри робочого простору"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "Показувати мініатюри на верхній панелі"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Робочий простір %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "Назви робочих просторів"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "Додати робочий простір"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "Показувати мініатюри робочого простору на верхній панелі"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "Покажчик робочого простору"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "Програми"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7791f488..be6dbff4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,23 +7,23 @@
# 甘露(Gan Lu) , 2013.
# Mingcong Bai , 2017.
# Dingzhong Chen , 2019.
-# lumingzh , 2022.
+# lumingzh , 2022-2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-20 16:06+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-24 13:31+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh \n"
-"Language-Team: Chinese - China \n"
+"Language-Team: Chinese (China) \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "GNOME Xorg 经典模式"
msgid "Favorites"
msgstr "收藏"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+#: extensions/apps-menu/extension.js:400
msgid "Apps"
msgstr "应用"
@@ -158,43 +158,43 @@ msgstr "内存统计"
msgid "Swap stats"
msgstr "交换空间统计"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+#: extensions/system-monitor/extension.js:336
msgid "Upload stats"
msgstr "上传统计"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+#: extensions/system-monitor/extension.js:350
msgid "Download stats"
msgstr "下载统计"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+#: extensions/system-monitor/extension.js:364
msgid "System stats"
msgstr "系统统计"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+#: extensions/system-monitor/extension.js:412
msgid "Show"
msgstr "显示"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+#: extensions/system-monitor/extension.js:414
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+#: extensions/system-monitor/extension.js:416
msgid "Memory"
msgstr "内存"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Swap"
msgstr "交换空间"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+#: extensions/system-monitor/extension.js:420
msgid "Upload"
msgstr "上传"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+#: extensions/system-monitor/extension.js:422
msgid "Download"
msgstr "下载"
-#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+#: extensions/system-monitor/extension.js:427
msgid "Open System Monitor"
msgstr "打开系统监视器"
@@ -226,47 +226,47 @@ msgstr "主题名称"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
msgstr "取消最小化"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "最小化"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
msgstr "取消最大化"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
msgstr "最大化"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "全部最小化"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
msgstr "全部取消最小化"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "全部最大化"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
msgstr "全部取消最大化"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "全部关闭"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:778
msgid "Window List"
msgstr "窗口列表"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid ""
"primary one."
msgstr "是否在所有连接的显示器上显示窗口列表或仅在主显示器上显示。"
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41
+msgid "Show workspace previews in window list"
+msgstr "在窗口列表中显示工作区预览"
+
#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "窗口分组"
@@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "总是对窗口分组"
msgid "Show on all monitors"
msgstr "在所有显示器上显示"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "工作区指示器"
+#: extensions/window-list/prefs.js:92
+msgid "Show workspace previews"
+msgstr "显示工作区预览"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30
+msgid "Show Previews In Top Bar"
+msgstr "在顶栏显示预览"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "工作区 %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155
msgid "Workspace Names"
msgstr "工作区名称"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281
msgid "Add Workspace"
msgstr "添加工作区"
+#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12
+msgid "Show workspace previews in top bar"
+msgstr "在顶栏显示工作区预览"
+
+#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "工作区指示器"
+
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "应用程序"