From 8e74914d33cc91a0d62b0b524d63b0402d2dabdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Mon, 25 Aug 2025 18:00:26 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish translation --- po/pl.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 63 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0e17bd16..3af4edd0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-22 12:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-19 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 14:57+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -20,28 +20,28 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic" msgstr "Klasyczne GNOME" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME" -#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Wayland" msgstr "Klasyczne GNOME (Wayland)" -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)" -#: extensions/apps-menu/extension.js:125 +#: extensions/apps-menu/extension.js:118 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: extensions/apps-menu/extension.js:399 +#: extensions/apps-menu/extension.js:392 msgid "Apps" msgstr "Programy" @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" msgstr "" -"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ." -"desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego" +"Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę " +"pliku .desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego" #: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" @@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "Nazwa motywu" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:95 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: extensions/window-list/extension.js:122 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Unminimize" msgstr "Cofnij minimalizację" -#: extensions/window-list/extension.js:122 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Minimize" msgstr "Zminimalizuj" -#: extensions/window-list/extension.js:129 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Unmaximize" msgstr "Cofnij maksymalizację" -#: extensions/window-list/extension.js:129 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" -#: extensions/window-list/extension.js:721 +#: extensions/window-list/extension.js:720 msgid "Minimize all" msgstr "Zminimalizuj wszystkie" -#: extensions/window-list/extension.js:727 +#: extensions/window-list/extension.js:726 msgid "Unminimize all" msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" -#: extensions/window-list/extension.js:733 +#: extensions/window-list/extension.js:732 msgid "Maximize all" msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" -#: extensions/window-list/extension.js:741 +#: extensions/window-list/extension.js:740 msgid "Unmaximize all" msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" -#: extensions/window-list/extension.js:749 +#: extensions/window-list/extension.js:748 msgid "Close all" msgstr "Zamknij wszystkie" -#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 +#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Lista okien" @@ -338,31 +338,55 @@ msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach" msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Wyświetlanie podglądów obszarów roboczych na górnym pasku" -#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 +#, javascript-format +msgid "Press %s to edit" +msgstr "Naciśnięcie %s modyfikuje" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 -msgid "Show Previews" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 +msgid "Indicator" +msgstr "Wskaźnik" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 +msgid "Previews" msgstr "Podglądy" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. obszar roboczy" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nazwa obszaru roboczego" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Nazwy obszarów roboczych" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 +msgid "Behavior" +msgstr "Zachowanie" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Dodaj obszar roboczy" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamiczne" -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 -msgid "Remove" -msgstr "Usuwa" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Automatycznie usuwa puste obszary robocze." -#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75 +msgid "Fixed Number" +msgstr "Stała liczba" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "Określona liczba trwałych obszarów roboczych." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89 +msgid "Number of Workspaces" +msgstr "Liczba obszarów roboczych" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128 msgid "Workspaces" msgstr "Obszary robocze"