From 8ba1cc7c9d3c68e9299f0350828f19b59ead4668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 19 Apr 2013 21:14:04 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 0fa1a092..0da500bb 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 15:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-08 15:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-19 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 21:14+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -61,15 +61,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym" #. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 msgid "Suspend" msgstr "Uśpij" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernuj" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 msgid "Power Off" msgstr "Wyłącz komputer" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Włączenie hibernacji" msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Hibernuj\" menu" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:37 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "Ekran podglądu" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:91 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:185 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 msgid "Applications" msgstr "Programy" @@ -207,24 +207,25 @@ msgstr "" "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " "uwzględnić zmiany." -#: ../extensions/places-menu/extension.js:57 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 msgid "Places" msgstr "Miejsca" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Uruchomienie \"%s\" się nie powiodło" +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 -msgid "Home" -msgstr "Katalog domowy" - -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 msgid "Computer" msgstr "Komputer" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +msgid "Home" +msgstr "Katalog domowy" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 msgid "Browse Network" msgstr "Przeglądaj sieć" @@ -251,10 +252,10 @@ msgstr "Kiedy grupować okna" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\" and \"always\"." +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe " -"wartości to \"never\" i \"always\"." +"wartości to \"never\", \"auto\" i \"always\"." #: ../extensions/window-list/prefs.js:30 msgid "Window Grouping" @@ -265,6 +266,10 @@ msgid "Never group windows" msgstr "Bez grupowania okien" #: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Always group windows" msgstr "Zawsze grupowanie okien"