diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b49d08cf..3ec41a88 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,16 +10,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-20 05:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-22 21:19+0200\n" -"Last-Translator: Vojtěch Perník \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-13 00:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-20 23:42+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Rusek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Gtranslator 46.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "GNOME klasik na Waylandu" msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "GNOME klasik na Xorg" -#: extensions/apps-menu/extension.js:126 +#: extensions/apps-menu/extension.js:125 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +#: extensions/apps-menu/extension.js:399 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" "Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní " "plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" msgstr "Pravidla pracovních ploch" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "Přidat pravidlo" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:" @@ -109,33 +109,40 @@ msgstr "" "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." -#: extensions/places-menu/extension.js:91 -#: extensions/places-menu/extension.js:94 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Selhalo spuštění „%s“" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Selhalo připojení svazku pro „%s“" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Počítač" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Procházet síť" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "Nedávné" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "Oblíbené" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +msgid "Network" +msgstr "Síť" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "Koš" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -225,47 +232,47 @@ msgstr "Název motivu" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:70 +#: extensions/window-list/extension.js:95 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: extensions/window-list/extension.js:97 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Unminimize" msgstr "Zrušit minimalizaci" -#: extensions/window-list/extension.js:97 +#: extensions/window-list/extension.js:122 msgid "Minimize" msgstr "Minimalizovat" -#: extensions/window-list/extension.js:104 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Unmaximize" msgstr "Zrušit maximalizaci" -#: extensions/window-list/extension.js:104 +#: extensions/window-list/extension.js:129 msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" -#: extensions/window-list/extension.js:489 +#: extensions/window-list/extension.js:721 msgid "Minimize all" msgstr "Minimalizovat všechna" -#: extensions/window-list/extension.js:495 +#: extensions/window-list/extension.js:727 msgid "Unminimize all" msgstr "Zrušit minimalizaci všech" -#: extensions/window-list/extension.js:501 +#: extensions/window-list/extension.js:733 msgid "Maximize all" msgstr "Maximalizovat všechna" -#: extensions/window-list/extension.js:509 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Unmaximize all" msgstr "Zrušit maximalizaci všech" -#: extensions/window-list/extension.js:517 +#: extensions/window-list/extension.js:749 msgid "Close all" msgstr "Zavřít všechna" -#: extensions/window-list/extension.js:789 +#: extensions/window-list/extension.js:992 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Seznam oken" @@ -282,7 +289,7 @@ msgstr "" "hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch" @@ -306,47 +313,26 @@ msgstr "" msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v seznamu oken" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "Seskupování oken" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "Nikdy neseskupovat okna" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "Vždy seskupovat okna" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "Zobrazovat na všech monitorech" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Zobrazit náhledy v horním panelu" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Pracovní plocha %d" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Názvy pracovních ploch" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Přidat pracovní plochu" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu" @@ -355,5 +341,36 @@ msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch v horním panelu" msgid "Workspace Indicator" msgstr "Ukazatel pracovní plochy" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:28 +msgid "Show Previews" +msgstr "Zobrazit náhledy" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:86 +#, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Pracovní plocha %d" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:153 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Názvy pracovních ploch" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:170 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Přidat pracovní plochu" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:195 +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:225 +msgid "Workspaces" +msgstr "Pracovní plochy" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Počítač" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Zobrazit náhledy pracovních ploch" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplikace"