diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 3d76f2cc..b68b709a 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -21,6 +21,7 @@ hu id it ja +kk ko lv lt diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..2f7582c9 --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,322 @@ +# Kazakh translation for gnome-shell-extensions. +# Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-15 00:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-15 14:28+0600\n" +"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "Классикалық GNOME" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "Бұл сессия арқылы классикалық GNOME ішіне кіресіз" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell Classic" +msgstr "Классикалық GNOME Shell" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "Терезелерді басқару және қолданбаларды жөнелту" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Attach modal dialog to the parent window" +msgstr "Модальді сұхбаттарды аталық терезесіне жалғау" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgstr "" +"Бұл кілт GNOME Shell орындау кезінде org.gnome.mutter кілтін үстінен басады." + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +msgstr "" +"Терезелерді экран шеттеріне апарған кезде олардың өлшемдерін өзгертуді іске " +"қосу" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Workspaces only on primary monitor" +msgstr "Жұмыс орындары тек біріншілік мониторда" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 +msgid "Thumbnail only" +msgstr "Тек үлгі" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 +msgid "Application icon only" +msgstr "Тек қолданба таңбашасы" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 +msgid "Thumbnail and application icon" +msgstr "Үлгі және қолданба таңбашасы" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 +msgid "Present windows as" +msgstr "Терезелерді қалайша ұсыну" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 +msgid "Show only windows in the current workspace" +msgstr "Тек ағымдағы жұмыс орнынан терезелерді көрсету" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +msgid "Activities Overview" +msgstr "Шолу көрінісі" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +msgid "Favorites" +msgstr "Таңдамалылар" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 +msgid "Applications" +msgstr "Қолданбалар" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Application and workspace list" +msgstr "Қолданба және жұмыс орындар тізімі" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" +"Жолдар тізімі, әрқайсысы қолданба анықтағышын сақтайды (desktop файлының " +"аты), соңында үтір және жұмыс орнының нөмірі тұрады" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 +msgid "Application" +msgstr "Қолданба" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 +msgid "Workspace" +msgstr "Жұмыс орны" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 +msgid "Add rule" +msgstr "Ережені қосу" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 +msgid "Create new matching rule" +msgstr "Жаңа сәйкес келетін ережені жасау" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 +msgid "Add" +msgstr "Қосу" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 +#, c-format +msgid "Ejecting drive '%s' failed:" +msgstr "'%s' дискін шығару сәтсіз аяқталды:" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 +msgid "Removable devices" +msgstr "Алынатын құрылғылар" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 +msgid "Open File" +msgstr "Файлды ашу" + +#: ../extensions/example/extension.js:17 +msgid "Hello, world!" +msgstr "Сәлем, әлем!" + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Alternative greeting text." +msgstr "Альтернативті сәлемдесу мәтіні." + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " +"panel." +msgstr "Бос болмаса, панельге шерту кезінде көрсетілетін мәтінді сақтайды." + +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated +#: ../extensions/example/prefs.js:30 +msgid "" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " +"as such it has little functionality on its own.\n" +"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." +msgstr "" +"Бұл мысал Shell үшін тиянақты жұмыс жасайтын кеңейтулерді қалай жасау керек " +"екенін көрсетуге тырысады, сондықтан оның өз мүмкіндіктері аз.\n" +"Сонда да сәлемдесу хабарламасын өзгертуге болады." + +#: ../extensions/example/prefs.js:36 +msgid "Message:" +msgstr "Хабарлама:" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "Терезелер үшін көбірек экранды қолдану" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"Терезелер үлгілерін орналастыру кезінде экран жақтарының арақатынасын есепке " +"алып, көбірек экран орнын қолдануға тырысу, және шектеу қоршамын азайту " +"мақсатында оларды әрі қарай да жинастыру. Бұл баптау тек табиғи орналастыру " +"ережесімен іске асады." + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "Терезелер атауларын жоғарыға орналастыру" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" +"True болса, терезе атауларын сәйкес келетін үлгінің үстіне орналастыру, " +"үнсіз келісім бойынша астына орналастырудың орнына. Бұл баптау іске асыру " +"үшін қоршамды қайта іске қосу керек." + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 +msgid "Places" +msgstr "Орындар" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "\"%s\" жөнелту сәтсіз аяқталды" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +msgid "Computer" +msgstr "Компьютер" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +msgid "Home" +msgstr "Үй бумасы" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +msgid "Browse Network" +msgstr "Желіні шолу" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 +msgid "CPU" +msgstr "Процессор" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 +msgid "Memory" +msgstr "Жады" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Theme name" +msgstr "Тема атауы" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +msgstr "Тема атауы, ~/.themes/name/gnome-shell ішінен алынады" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +msgid "Unminimize" +msgstr "Қайырылған емес қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +msgid "Minimize" +msgstr "Қайыру" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Жазық емес қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +msgid "Maximize" +msgstr "Жазық қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +msgid "Minimize all" +msgstr "Барлығын қайыру" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +msgid "Unminimize all" +msgstr "Барлығын қайырылған емес қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +msgid "Maximize all" +msgstr "Барлығын жазық қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "Барлығын жазық емес қылу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +msgid "Close all" +msgstr "Барлығын жабу" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "Жұмыс орын индикаторы" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +msgid "Window List" +msgstr "Терезелер тізімі" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 +msgid "When to group windows" +msgstr "Терезелерді қашан топтау керек" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"Терезелер тізімінде бір қолданбаның терезелерін қашан топтау керек екенін " +"сипаттайды. Мүмкін мәндері: \"never\", \"auto\" және \"always\"." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +msgid "Window Grouping" +msgstr "Терезелерді топтау" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +msgid "Never group windows" +msgstr "Терезелерді ешқашан топтамау" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Терезелерді орын шектелген кезде топтау" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +msgid "Always group windows" +msgstr "Терезелерді әрқашан топтау" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 +msgid "Workspace names:" +msgstr "Жұмыс орын атаулары:" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 +msgid "Name" +msgstr "Атауы" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Жұмыс орны %d"