diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index fda7c6e4..cbf93cda 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -5,14 +5,14 @@ # assar , 2011. # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011, 2013, 2015, 2017. # Edurne Labaka , 2015. -# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2020, 2021, 2024. +# Asier Saratsua Garmendia , 2019, 2020, 2021, 2024, 2025. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-25 00:42+0200\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" +"POT-Creation-Date: 2025-12-10 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-18 00:42+0200\n" +"Last-Translator: Asier Saratsua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,28 +21,28 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME Klasikoa" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Saio honek GNOME Klasikoa hasten du" -#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Wayland" msgstr "GNOME klasikoa Wayland gainean" -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "GNOME klasikoa Xorg gainean" -#: extensions/apps-menu/extension.js:126 +#: extensions/apps-menu/extension.js:118 msgid "Favorites" msgstr "Gogokoak" -#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +#: extensions/apps-menu/extension.js:392 msgid "Apps" msgstr "Aplikazioak" @@ -56,17 +56,17 @@ msgid "" "followed by a colon and the workspace number" msgstr "Kateen zerrenda bat, bakoitzak aplikazio-ID bat duena (mahaigainaren fitxategi-izena) eta jarraian bi puntu eta laneko arearen zenbakia dituena" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" msgstr "Laneko areen arauak" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "Gehitu araua" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Huts egin du “%s“ unitatea egoztean:" @@ -101,33 +101,41 @@ msgid "" "restarting the shell to have any effect." msgstr "TRUE (egia) bada, leihoen epigrafeak dagokien koadro txikien gainean jarriko ditu, Shell-aren lehenespena (behean jartzearena) gainidatziz. Ezarpen hau aldatzeko eta aplikatzeko Shell berrabiarazi behar da." -#: extensions/places-menu/extension.js:91 -#: extensions/places-menu/extension.js:94 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "Lekuak" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Huts egin du '%s' abiarazteak" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Huts egin du “%s“(r)en bolumena muntatzean" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Ordenagailua" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Karpeta nagusia" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Arakatu sarea" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "Oraintsukoa" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "Izarduna" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +#| msgid "Browse Network" +msgid "Network" +msgstr "Sarea" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "Zakarrontzia" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -157,35 +165,35 @@ msgstr "Kargaren estatistikak" msgid "Download stats" msgstr "Deskargaren estatistikak" -#: extensions/system-monitor/extension.js:364 +#: extensions/system-monitor/extension.js:365 msgid "System stats" msgstr "Sistemaren estatistikak" -#: extensions/system-monitor/extension.js:412 +#: extensions/system-monitor/extension.js:413 msgid "Show" msgstr "Erakutsi" -#: extensions/system-monitor/extension.js:414 +#: extensions/system-monitor/extension.js:415 msgid "CPU" msgstr "PUZa" -#: extensions/system-monitor/extension.js:416 +#: extensions/system-monitor/extension.js:417 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: extensions/system-monitor/extension.js:418 +#: extensions/system-monitor/extension.js:419 msgid "Swap" msgstr "Trukatze-espazioa" -#: extensions/system-monitor/extension.js:420 +#: extensions/system-monitor/extension.js:421 msgid "Upload" msgstr "Kargatu" -#: extensions/system-monitor/extension.js:422 +#: extensions/system-monitor/extension.js:423 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" -#: extensions/system-monitor/extension.js:427 +#: extensions/system-monitor/extension.js:428 msgid "Open System Monitor" msgstr "Ireki sistema-monitorea" @@ -217,47 +225,47 @@ msgstr "Gaiaren izena" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Gaiaren izena, ~/.themes/izena/gnome-shell direktoriotik kargatzeko" -#: extensions/window-list/extension.js:72 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Unminimize" msgstr "Leheneratu" -#: extensions/window-list/extension.js:99 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimizatu" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Unmaximize" msgstr "Desmaximizatu" -#: extensions/window-list/extension.js:106 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" -#: extensions/window-list/extension.js:471 +#: extensions/window-list/extension.js:720 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizatu denak" -#: extensions/window-list/extension.js:477 +#: extensions/window-list/extension.js:726 msgid "Unminimize all" msgstr "Leheneratu denak" -#: extensions/window-list/extension.js:483 +#: extensions/window-list/extension.js:732 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizatu denak" -#: extensions/window-list/extension.js:491 +#: extensions/window-list/extension.js:740 msgid "Unmaximize all" msgstr "Desmaximizatu denak" -#: extensions/window-list/extension.js:499 +#: extensions/window-list/extension.js:748 msgid "Close all" msgstr "Itxi denak" -#: extensions/window-list/extension.js:778 +#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Leiho-zerrenda" @@ -272,7 +280,7 @@ msgid "" msgstr "Aplikazio bereko leihoak leihoen zerrendan noiz elkartuko diren erabakitzen du. Balio erabilgarriak: “never“ (inoiz ere ez), “auto“ (automatikoa) eta “always“ (beti)." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Erakutsi laneko area guztietako leihoak" @@ -294,55 +302,96 @@ msgstr "Leihoen zerrenda konektatutako pantaila guztietan edo soilik pantaila na msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak leihoen zerrendan" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "Leihoak elkartzea" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "Ez elkartu leihoak inoiz" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Elkartu leihoak lekua mugatuta dagoenean" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "Elkartu beti leihoak" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "Erakutsi pantaila guztietan" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Erakutsi aurrebistak goiko barran" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. laneko area" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Laneko areen izenak" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Gehitu laneko area" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak goiko barran" -#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 +#, javascript-format +msgid "Press %s to edit" +msgstr "Sakatu %s editatzeko" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:518 +msgid "Settings" +msgstr "Ezarpenak" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:598 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Laneko arearen adierazlea" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 +#| msgid "Workspace Indicator" +msgid "Indicator" +msgstr "Adierazlea" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 +msgid "Previews" +msgstr "Aurrebistak" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 +#| msgid "Workspace Names" +msgid "Workspace Name" +msgstr "Laneko arearen izenak" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 +msgid "Behavior" +msgstr "Portaera" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinamikoa" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Automatikoki kentzen ditu hutsik dauden laneko areak." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75 +msgid "Fixed Number" +msgstr "Zenbaki finkoa" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "Zehaztu laneko areen kopurua." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89 +#| msgid "Add Workspace" +msgid "Number of Workspaces" +msgstr "Laneko areen kopurua" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128 +#| msgid "Workspace %d" +msgid "Workspaces" +msgstr "Laneko areak" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Ordenagailua" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Erakutsi laneko areen aurrebistak" + +#~ msgid "Show Previews In Top Bar" +#~ msgstr "Erakutsi aurrebistak goiko barran" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Aplikazioak"