From 6268e82f35fda41085a2b9c828571c184f6ca12b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Goran=20Vidovi=C4=87?= Date: Fri, 12 Nov 2021 11:25:34 +0000 Subject: [PATCH] Update Croatian translation --- po/hr.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d4f9a4d9..df9d9f23 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-19 15:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 16:37+0200\n" -"Last-Translator: gogo \n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-12 12:24+0100\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,21 +18,30 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME klasičan" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u klasičan GNOME" -#: extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Wayland" +msgstr "GNOME klasičan na Waylandu" + +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Xorg" +msgstr "GNOME klasičan na Xorgu" + +#: extensions/apps-menu/extension.js:112 msgid "Favorites" msgstr "Omiljeni" -#: extensions/apps-menu/extension.js:367 +#: extensions/apps-menu/extension.js:366 msgid "Applications" msgstr "Aplikacije" @@ -48,26 +57,26 @@ msgstr "" "Popis nizova, svaki sadrži aplikaciju (naziv datoteke prečaca), slijedeći " "stupac i broj radnog prostora" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34 msgid "Workspace Rules" msgstr "Pravila radnog prostora" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236 msgid "Add Rule" msgstr "Dodaj pravilo" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:134 +#: extensions/drive-menu/extension.js:133 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Izbacivanje uređaja “%s” neuspjelo:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Removable devices" msgstr "Prijenosni uređaji" -#: extensions/drive-menu/extension.js:172 +#: extensions/drive-menu/extension.js:171 msgid "Open Files" msgstr "Otvori datoteku" @@ -100,8 +109,8 @@ msgstr "" "zaobilazeći zadano smještanje ljuske na dnu. Promjena ove postavke zahtijeva " "ponovno pokretanje ljuske kako bi se primijenila." -#: extensions/places-menu/extension.js:89 -#: extensions/places-menu/extension.js:92 +#: extensions/places-menu/extension.js:88 +#: extensions/places-menu/extension.js:91 msgid "Places" msgstr "Lokacije" @@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Naziv teme" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Naziv teme, mora se učitati iz ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:72 msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: extensions/window-list/extension.js:118 +#: extensions/window-list/extension.js:92 msgid "Unminimize" msgstr "Vrati" -#: extensions/window-list/extension.js:118 +#: extensions/window-list/extension.js:92 msgid "Minimize" msgstr "Smanji" -#: extensions/window-list/extension.js:125 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Unmaximize" msgstr "Prikaži u prozoru" -#: extensions/window-list/extension.js:125 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Maximize" msgstr "Uvećaj" -#: extensions/window-list/extension.js:432 +#: extensions/window-list/extension.js:434 msgid "Minimize all" msgstr "Smanji sve" -#: extensions/window-list/extension.js:438 +#: extensions/window-list/extension.js:440 msgid "Unminimize all" msgstr "Vrati sve" -#: extensions/window-list/extension.js:444 +#: extensions/window-list/extension.js:446 msgid "Maximize all" msgstr "Uvećaj sve" -#: extensions/window-list/extension.js:452 +#: extensions/window-list/extension.js:454 msgid "Unmaximize all" msgstr "Prikaži u prozoru sve" -#: extensions/window-list/extension.js:460 +#: extensions/window-list/extension.js:462 msgid "Close all" msgstr "Zatvori sve" -#: extensions/window-list/extension.js:737 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Window List" msgstr "Popis prozora" @@ -201,7 +210,7 @@ msgstr "" "vrijednosti su: “never”, “auto” i “always”." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:100 +#: extensions/window-list/prefs.js:86 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Prikaži prozore sa svih radnih prostora" @@ -222,41 +231,41 @@ msgstr "" "Treba li prikazati popis prozora na svim povezanim zaslonima ili smo na " "glavnom." -#: extensions/window-list/prefs.js:29 +#: extensions/window-list/prefs.js:39 msgid "Window Grouping" msgstr "Grupiranje prozora" -#: extensions/window-list/prefs.js:58 +#: extensions/window-list/prefs.js:63 msgid "Never group windows" msgstr "Ne grupiraj prozore" -#: extensions/window-list/prefs.js:59 +#: extensions/window-list/prefs.js:64 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Grupiraj prozore kada je prostor ograničen" -#: extensions/window-list/prefs.js:60 +#: extensions/window-list/prefs.js:65 msgid "Always group windows" msgstr "Uvijek grupiraj prozore" -#: extensions/window-list/prefs.js:94 +#: extensions/window-list/prefs.js:81 msgid "Show on all monitors" msgstr "Prikaži na svim zaslonima" #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indikator radnog prostora" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33 msgid "Workspace Names" msgstr "Nazivi radnih prostora" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Radni prostor %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207 msgid "Add Workspace" msgstr "Dodaj radni prostor"