diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 87270e01..7e2868ca 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 3.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-02 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 07:21-0300\n" -"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo \n" -"Language-Team: Portuguese < >\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" +"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n" @@ -36,15 +36,24 @@ msgstr "" msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME clássico" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Esta sessão vai usar o GNOME clássico" -#: extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Wayland" +msgstr "GNOME clássico em Wayland" + +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic on Xorg" +msgstr "GNOME clássico em Xorg" + +#: extensions/apps-menu/extension.js:112 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: extensions/apps-menu/extension.js:367 +#: extensions/apps-menu/extension.js:366 msgid "Applications" msgstr "Aplicações" @@ -60,26 +69,26 @@ msgstr "" "Uma lista de cadeias, cada uma contendo uma id de aplicação (nome do " "ficheiro desktop), seguido de dois pontos e o número da área de trabalho" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34 msgid "Workspace Rules" msgstr "Regras das áreas de trabalho" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:237 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236 msgid "Add Rule" msgstr "Adicionar regra" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:112 +#: extensions/drive-menu/extension.js:133 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Falha ao ejetar a unidade '%s':" -#: extensions/drive-menu/extension.js:128 +#: extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Removable devices" msgstr "Dispositivos removíveis" -#: extensions/drive-menu/extension.js:152 +#: extensions/drive-menu/extension.js:171 msgid "Open Files" msgstr "Abrir ficheiros" @@ -112,8 +121,8 @@ msgstr "" "substituindo a predefinição, que as coloca no fundo. Alterar esta " "configuração requer reinicializar a interface para ter efeito." -#: extensions/places-menu/extension.js:89 -#: extensions/places-menu/extension.js:92 +#: extensions/places-menu/extension.js:88 +#: extensions/places-menu/extension.js:91 msgid "Places" msgstr "Locais" @@ -156,47 +165,47 @@ msgstr "Nome do tema" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "O nome do tema, a ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:72 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: extensions/window-list/extension.js:118 +#: extensions/window-list/extension.js:92 msgid "Unminimize" msgstr "Desminimizar" -#: extensions/window-list/extension.js:118 +#: extensions/window-list/extension.js:92 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" -#: extensions/window-list/extension.js:125 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Unmaximize" msgstr "Desmaximizar" -#: extensions/window-list/extension.js:125 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" -#: extensions/window-list/extension.js:432 +#: extensions/window-list/extension.js:434 msgid "Minimize all" msgstr "Minimizar todas" -#: extensions/window-list/extension.js:438 +#: extensions/window-list/extension.js:440 msgid "Unminimize all" msgstr "Desminimizar todas" -#: extensions/window-list/extension.js:444 +#: extensions/window-list/extension.js:446 msgid "Maximize all" msgstr "Maximizar todas" -#: extensions/window-list/extension.js:452 +#: extensions/window-list/extension.js:454 msgid "Unmaximize all" msgstr "Desmaximizar todas" -#: extensions/window-list/extension.js:460 +#: extensions/window-list/extension.js:462 msgid "Close all" msgstr "Fechar todas" -#: extensions/window-list/extension.js:737 +#: extensions/window-list/extension.js:741 msgid "Window List" msgstr "Lista de janelas" @@ -213,7 +222,7 @@ msgstr "" "valores válidos são \"nunca\", \"auto\" e \"sempre\"." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:100 +#: extensions/window-list/prefs.js:86 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Mostrar janelas de todas as área de trabalho" @@ -234,41 +243,41 @@ msgstr "" "Se deve mostrar a lista de janelas em todos os monitores ligados ou só no " "principal." -#: extensions/window-list/prefs.js:29 +#: extensions/window-list/prefs.js:39 msgid "Window Grouping" msgstr "Agrupar janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:58 +#: extensions/window-list/prefs.js:63 msgid "Never group windows" msgstr "Nunca agrupar janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:59 +#: extensions/window-list/prefs.js:64 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Agrupar janelas quando o espaço é limitado" -#: extensions/window-list/prefs.js:60 +#: extensions/window-list/prefs.js:65 msgid "Always group windows" msgstr "Agrupar sempre as janelas" -#: extensions/window-list/prefs.js:94 +#: extensions/window-list/prefs.js:81 msgid "Show on all monitors" msgstr "Mostrar em todos os monitores" #: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:255 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicador de área de trabalho" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33 msgid "Workspace Names" msgstr "Nomes das áreas de trabalho" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Área de trabalho %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:208 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207 msgid "Add Workspace" msgstr "Adicionar área de trabalho"