From 5006a926b5db608d90d31fb3b7b2bf96e5e3bb57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Mustieles Date: Mon, 5 Dec 2011 18:14:55 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1c5dedc9..f75ac104 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-18 17:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 10:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-03 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:02+0100\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,32 @@ msgstr "Hibernar" msgid "Power Off..." msgstr "Apagar…" -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44 +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:54 +#| msgid "" +#| "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n" +#| "Please choose your preferred behaviour:\n" +#| "\n" +#| "All & Thumbnails:\n" +#| " This mode presents all applications from all workspaces in one " +#| "selection \n" +#| " list. Instead of using the application icon of every window, it uses " +#| "small \n" +#| " thumbnails resembling the window itself. \n" +#| "\n" +#| "Workspace & Icons:\n" +#| " This mode let's you switch between the applications of your current \n" +#| " workspace and gives you additionally the option to switch to the last " +#| "used \n" +#| " application of your previous workspace. This is always the last " +#| "symbol in \n" +#| " the list and is segregated by a separator/vertical line if " +#| "available. \n" +#| " Every window is represented by its application icon. \n" +#| "\n" +#| "Native:\n" +#| " This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: " +#| "Clicking \n" +#| " native switches the Alternate Tab extension off. \n" msgid "" "This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n" "Please choose your preferred behaviour:\n" @@ -75,9 +100,10 @@ msgid "" " the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n" " Every window is represented by its application icon. \n" "\n" -"Native:\n" -" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n" -" native switches the Alternate Tab extension off. \n" +"If you whish to revert to the default behavior for the Alt-Tab switcher, " +"just\n" +"disable the extension from extensions.gnome.org or the Advanced Settings " +"application." msgstr "" "Esta es la primera vez que usa la extensión Alt+Tab. \n" "Seleccione el comportamiento preferido:\n" @@ -85,11 +111,11 @@ msgstr "" "Todo y miniaturas:\n" " Este modo muestra todas la aplicaciones de todas las áreas de trabajo \n" " en una única lista. En lugar de usar el icono de la aplicación de cada " -"ventana, usa una \n" -" miniatura similar a la ventana.\n" +"ventana, usa \n" +" miniaturas similares a la ventana.\n" "\n" "Área de trabajo e iconos:\n" -" Este modo permite alternar entre aplicaciones del área de trabajo " +" Este modo permite le alternar entre aplicaciones del área de trabajo " "actual, \n" " y ofrece la posibilidad de cambiar a la última aplicación usada en el \n" " área de trabajo anterior. Éste último es siempre el último símbolo en " @@ -99,28 +125,23 @@ msgstr "" " disponible. \n" " Cada ventana se representa con el icono de la aplicación. \n" "\n" -"Nativo:\n" -" Este modo es el comportamiento nativo de GNOME 3 o, en otras palabras, " -"este \n" -" modo desactiva la extensión Alt+Tab. \n" +"Si quiere volver al comportamiento predeterminado de Alt+Tab, simplemente\n" +"desactive la extensión desde extensions.gnome.org o en la aplicación " +"Configuración avanzada." -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269 +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:295 msgid "Alt Tab Behaviour" msgstr "Comportamiento de Alt+Tab" -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285 +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:311 msgid "All & Thumbnails" msgstr "Todo y miniaturas" -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292 +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:318 msgid "Workspace & Icons" msgstr "Espacio de trabajo e iconos" -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299 -msgid "Native" -msgstr "Nativo" - -#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306 +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:325 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -158,23 +179,23 @@ msgstr "" msgid "Application and workspace list" msgstr "Lista de aplicaciones y espacios de trabajo" -#: ../extensions/dock/extension.js:486 +#: ../extensions/dock/extension.js:570 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Arrastrar aquí para añadir a favoritos" -#: ../extensions/dock/extension.js:820 +#: ../extensions/dock/extension.js:903 msgid "New Window" msgstr "Ventana nueva" -#: ../extensions/dock/extension.js:822 +#: ../extensions/dock/extension.js:905 msgid "Quit Application" msgstr "Salir de la aplicación" -#: ../extensions/dock/extension.js:827 +#: ../extensions/dock/extension.js:910 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Quitar de favoritos" -#: ../extensions/dock/extension.js:828 +#: ../extensions/dock/extension.js:911 msgid "Add to Favorites" msgstr "Añadir a favoritos" @@ -317,6 +338,9 @@ msgstr "Hacia abajo" msgid "Configure display settings..." msgstr "Configurar las opciones de pantalla…" +#~ msgid "Native" +#~ msgstr "Nativo" + #~ msgid "Available" #~ msgstr "Disponible"