diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 92685b3b..e197b94c 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Dutch translation for gnome-shell-extensions. # Copyright (C) 2013 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. -# Reinout van Schouwen , 2013, 2014. -# Nathan Follens , 2015-2017, 2019-2020, 2022, 2024. +# Reinout van Schouwen , 2013, 2014, 2025. +# Nathan Follens , 2015-2017, 2019-2020, 2022, 2024-2025. # Hannie Dumoleyn , 2015. +# Dick Groskamp , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-15 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 23:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-18 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-19 23:49+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: GNOME-NL https://matrix.to/#/#nl:gnome.org\n" "Language: nl\n" @@ -18,31 +19,31 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME klassiek" -#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4 -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4 +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Deze sessie meldt u aan bij GNOME klassiek" -#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Wayland" msgstr "GNOME klassiek op Wayland" -#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:2 msgid "GNOME Classic on Xorg" msgstr "GNOME klassiek op Xorg" -#: extensions/apps-menu/extension.js:126 +#: extensions/apps-menu/extension.js:118 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: extensions/apps-menu/extension.js:400 +#: extensions/apps-menu/extension.js:392 msgid "Apps" msgstr "Toepassingen" @@ -58,17 +59,17 @@ msgstr "" "Een lijst van tekenreeksen, elk bestaande uit een toepassings-id (desktop-" "bestandsnaam), gevolgd door een dubbele punt en het werkbladnummer" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:156 msgid "Workspace Rules" msgstr "Werkbladregels" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:311 msgid "Add Rule" msgstr "Regel toevoegen" #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:123 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:186 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Uitwerpen van station ‘%s’ mislukt:" @@ -91,9 +92,9 @@ msgid "" "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" -"Proberen om meer schermruimte te gebruiken voor het plaatsen van " -"vensterminiaturen door aanpassing aan de schermverhoudingen en door ze " -"verder te consolideren teneinde het begrenzingskader te reduceren. Deze " +"Probeer meer schermruimte te gebruiken voor het plaatsen van " +"vensterminiaturen door ze aan te passen aan de schermverhoudingen en door ze " +"verder te consolideren om het begrenzingskader te verkleinen. Deze " "instelling heeft alleen effect bij de natuurlijke plaatsingsstrategie." #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17 @@ -108,36 +109,42 @@ msgid "" msgstr "" "Indien waar, dan worden vensterbijschriften bovenaan de respectievelijke " "miniatuur geplaatst, waarbij de standaardpositionering onderaan genegeerd " -"wordt. Het wijzigen van deze instelling vereist het herstarten van de shell " -"om effect te sorteren." +"wordt. Wanneer u deze instelling wijzigt moet u de shell herstarten." -#: extensions/places-menu/extension.js:91 -#: extensions/places-menu/extension.js:94 +#: extensions/places-menu/extension.js:75 +#: extensions/places-menu/extension.js:78 msgid "Places" msgstr "Locaties" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:52 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" -msgstr "Starten van ‘%s’ mislukt" +msgstr "Kon ‘%s’ niet starten" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:67 #, javascript-format msgid "Failed to mount volume for “%s”" msgstr "Koppelen van volume mislukt voor ‘%s’" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158 -msgid "Computer" -msgstr "Computer" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:315 msgid "Home" msgstr "Persoonlijke map" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378 -msgid "Browse Network" -msgstr "Netwerk doorbladeren" +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:321 +msgid "Recent" +msgstr "Recent" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:327 +msgid "Starred" +msgstr "Met ster" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +msgid "Network" +msgstr "Netwerk" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:354 +msgid "Trash" +msgstr "Prullenbak" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14 msgid "Cycle Screenshot Sizes" @@ -175,9 +182,10 @@ msgstr "Systeemstatistieken" msgid "Show" msgstr "Tonen" +# Misschien is 'CPU' hier beter, hangt af van hoeveel plaats er is voor tekst. - Nathan #: extensions/system-monitor/extension.js:414 msgid "CPU" -msgstr "CPU" +msgstr "Processor" #: extensions/system-monitor/extension.js:416 msgid "Memory" @@ -227,47 +235,47 @@ msgstr "Themanaam" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "De naam van het thema, te laden vanuit ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:70 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: extensions/window-list/extension.js:97 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Unminimize" msgstr "Zichtbaar maken" -#: extensions/window-list/extension.js:97 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" -#: extensions/window-list/extension.js:104 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Unmaximize" msgstr "Herstellen" -#: extensions/window-list/extension.js:104 +#: extensions/window-list/extension.js:130 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" -#: extensions/window-list/extension.js:489 +#: extensions/window-list/extension.js:720 msgid "Minimize all" msgstr "Alles minimaliseren" -#: extensions/window-list/extension.js:495 +#: extensions/window-list/extension.js:726 msgid "Unminimize all" msgstr "Alles zichtbaar maken" -#: extensions/window-list/extension.js:501 +#: extensions/window-list/extension.js:732 msgid "Maximize all" msgstr "Alles maximaliseren" -#: extensions/window-list/extension.js:509 +#: extensions/window-list/extension.js:740 msgid "Unmaximize all" msgstr "Alles herstellen" -#: extensions/window-list/extension.js:517 +#: extensions/window-list/extension.js:748 msgid "Close all" msgstr "Alles sluiten" -#: extensions/window-list/extension.js:789 +#: extensions/window-list/extension.js:1000 extensions/window-list/prefs.js:23 msgid "Window List" msgstr "Vensterlijst" @@ -280,19 +288,19 @@ msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are “never”, “auto” and “always”." msgstr "" -"Beslist wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te " +"Bepaalt wanneer vensters van dezelfde toepassing in de vensterlijst te " "groeperen. Mogelijke waarden zijn ‘never’ (nooit), ‘auto’ en ‘always’ " "(altijd)." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26 -#: extensions/window-list/prefs.js:79 +#: extensions/window-list/prefs.js:74 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "Vensters van alle werkbladen tonen" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgstr "" -"Bepaalt of de vensters van alle werkbladen of enkel die van de huidige " +"Bepaalt of de vensters van alle werkbladen of alleen die van de huidige " "getoond worden." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33 @@ -304,62 +312,99 @@ msgid "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." msgstr "" -"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of enkel op het " +"Bepaalt of de vensterlijst op alle verbonden beeldschermen of alleen op het " "primaire beeldscherm wordt weergegeven." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 msgid "Show workspace previews in window list" msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in vensterlijst" -#: extensions/window-list/prefs.js:35 +#: extensions/window-list/prefs.js:41 msgid "Window Grouping" msgstr "Venstergroepering" -#: extensions/window-list/prefs.js:40 +#: extensions/window-list/prefs.js:46 msgid "Never group windows" msgstr "Vensters nooit groeperen" -#: extensions/window-list/prefs.js:41 +#: extensions/window-list/prefs.js:47 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Vensters groeperen wanneer de ruimte beperkt is" -#: extensions/window-list/prefs.js:42 +#: extensions/window-list/prefs.js:48 msgid "Always group windows" msgstr "Vensters altijd groeperen" -#: extensions/window-list/prefs.js:66 +#: extensions/window-list/prefs.js:68 msgid "Show on all monitors" msgstr "Tonen op alle beeldschermen" -#: extensions/window-list/prefs.js:92 -msgid "Show workspace previews" -msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 -msgid "Show Previews In Top Bar" -msgstr "Voorbeelden tonen in bovenste balk" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 -#, javascript-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Werkblad %d" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 -msgid "Workspace Names" -msgstr "Werkbladnamen" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 -msgid "Add Workspace" -msgstr "Werkblad toevoegen" - #: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 msgid "Show workspace previews in top bar" msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen in bovenste balk" -#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:404 +#, javascript-format +msgid "Press %s to edit" +msgstr "Druk op %s om te bewerken" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:512 +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:592 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Werkbladindicator" +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:20 +msgid "Indicator" +msgstr "Indicator" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:25 +msgid "Previews" +msgstr "Voorbeelden" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:35 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Naam werkblad" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:59 +msgid "Behavior" +msgstr "Gedrag" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:64 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamisch" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:65 +msgid "Automatically removes empty workspaces." +msgstr "Verwijdert automatisch lege werkbladen." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:75 +msgid "Fixed Number" +msgstr "Vast aantal" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:76 +msgid "Specify a number of permanent workspaces." +msgstr "Specificeer een vast aantal werkbladen." + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:89 +msgid "Number of Workspaces" +msgstr "Aantal werkbladen" + +#: extensions/workspace-indicator/workspacePrefs.js:128 +msgid "Workspaces" +msgstr "Werkbladen" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Computer" + +#~ msgid "Show workspace previews" +#~ msgstr "Voorbeelden van werkbladen tonen" + +#~ msgid "Show Previews In Top Bar" +#~ msgstr "Voorbeelden tonen in bovenste balk" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Toepassingen" @@ -391,8 +436,8 @@ msgstr "Werkbladindicator" #~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " #~ "running GNOME Shell." #~ msgstr "" -#~ "Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in org.gnome.desktop.wm." -#~ "preferences bij het draaien van Gnome Shell." +#~ "Deze sleutel heeft voorrang op de sleutel in " +#~ "org.gnome.desktop.wm.preferences bij het draaien van Gnome Shell." #~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" #~ msgstr ""