From 44a36972bfa98fe7f1458da07a753bf028812adc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sveinn=20=C3=AD=20Felli?= Date: Fri, 23 Jan 2015 15:37:04 +0000 Subject: [PATCH] Added Icelandic translation --- po/LINGUAS | 1 + po/is.po | 345 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 346 insertions(+) create mode 100644 po/is.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index ad9b8e7b..e070676c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -25,6 +25,7 @@ he hi hu id +is it ja kk diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 00000000..ee298e69 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sveinn í Felli , 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-15 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "GNOME Klassík" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Attach modal dialog to the parent window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +msgstr "Staðsetning hnappa á tiltilrönd" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " +"GNOME Shell." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Workspaces only on primary monitor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 +msgid "Thumbnail only" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 +msgid "Application icon only" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 +msgid "Thumbnail and application icon" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38 +msgid "Present windows as" +msgstr "" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69 +msgid "Show only windows in the current workspace" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +msgid "Activities Overview" +msgstr "" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114 +msgid "Favorites" +msgstr "Eftirlæti" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283 +msgid "Applications" +msgstr "Forrit" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Application and workspace list" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 +msgid "Application" +msgstr "Forrit" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 +msgid "Create new matching rule" +msgstr "" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#, javascript-format +msgid "Ejecting drive '%s' failed:" +msgstr "" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 +msgid "Removable devices" +msgstr "" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151 +msgid "Open File" +msgstr "Opna skrá" + +#: ../extensions/example/extension.js:17 +#, fuzzy +msgid "Hello, world!" +msgstr "Hæ heimur!" + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Alternative greeting text." +msgstr "" + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " +"panel." +msgstr "" + +#: ../extensions/example/prefs.js:30 +msgid "Message" +msgstr "Skilaboð" + +#: ../extensions/example/prefs.js:43 +msgid "" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " +"as such it has little functionality on its own.\n" +"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 +msgid "Places" +msgstr "Staðir" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57 +#, javascript-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "Mistókst að ræsa \"%s\"" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122 +msgid "Computer" +msgstr "Tölva" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200 +msgid "Home" +msgstr "Heim" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287 +msgid "Browse Network" +msgstr "Flakka um net" + +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 +msgid "CPU" +msgstr "Örgjörvi" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 +msgid "Memory" +msgstr "Minni" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Theme name" +msgstr "" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#, fuzzy +msgid "Unminimize" +msgstr "Stækka upp á _ný" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#, fuzzy +msgid "Minimize" +msgstr "Lágmarka" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#, fuzzy +msgid "Unmaximize" +msgstr "Minn_ka glugga" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#, fuzzy +msgid "Maximize" +msgstr "Hámarka" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:390 +msgid "Minimize all" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:398 +msgid "Unminimize all" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:406 +msgid "Maximize all" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:415 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:424 +#, fuzzy +msgid "Close all" +msgstr "Loka öllu" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:706 +#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:869 +msgid "Window List" +msgstr "Gluggalisti" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "When to group windows" +msgstr "Hvenær safna skal gluggum saman" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"Tilgreinir hvenær safna eigi saman gluggum sama forrits í gluggalistanum. " +"Möguleg gildi eru „aldrei‟, „sjálfvirkt‟ og „alltaf‟." + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 +#, fuzzy +msgid "Window Grouping" +msgstr "Hópun glugga" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#, fuzzy +msgid "Never group windows" +msgstr "_Aldrei hópa glugga" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#, fuzzy +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Hópa glugga þegar _pláss er takmarkað" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 +#, fuzzy +msgid "Always group windows" +msgstr "_Alltaf hópa glugga" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 +#, fuzzy +msgid "Workspace Names" +msgstr "Vinnusvæðanöfn" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nafn" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 +#, fuzzy, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Vinnusvæði %d" +