From 3f06c2bc04c87a9f7cf9dbe6fd48b31ce2e26bbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yacine Bouklif Date: Sat, 19 Sep 2020 11:51:36 +0000 Subject: [PATCH 1/6] Add Kabyle translation --- po/LINGUAS | 1 + po/kab.po | 254 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 255 insertions(+) create mode 100644 po/kab.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index a6ab394e..f69c5ebd 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -32,6 +32,7 @@ id is it ja +kab kk km kn diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po new file mode 100644 index 00000000..bc98151d --- /dev/null +++ b/po/kab.po @@ -0,0 +1,254 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-14 20:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 12:50+0100\n" +"Language: kab_DZ\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Last-Translator: Yacine Bouklif \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" + +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "GNOME aklasiki" + +#: data/gnome-classic.desktop.in:4 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "Tiɣimit-agi ak-teqqen ɣer GNOME aklasiki" + +#: extensions/apps-menu/extension.js:113 +msgid "Favorites" +msgstr "Inurifen" + +#: extensions/apps-menu/extension.js:369 +msgid "Applications" +msgstr "Isnasen" + +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6 +msgid "Application and workspace list" +msgstr "Tabdart n yisnasen akked tallunt n umahil" + +#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7 +msgid "" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" +"Tabdart n yiɣewwaren, yal yiwet tesɛa id n usnas (isem n ufaylu n desktop), " +"ad ḍefrent snat n tenqiḍin akked wuḍḍun n tallunt n umahil" + +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +msgid "Workspace Rules" +msgstr "Ilugan n tallunt n umahil" + +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 +msgid "Add Rule" +msgstr "Rnu alugen" + +#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name +#: extensions/drive-menu/extension.js:112 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 +#, javascript-format +msgid "Ejecting drive “%s” failed:" +msgstr "Aḍeqqer n uḍebsi “%s” ur yeddi ara:" + +#: extensions/drive-menu/extension.js:128 +msgid "Removable devices" +msgstr "Ibenkan izirazen" + +#: extensions/drive-menu/extension.js:155 +msgid "Open Files" +msgstr "Ldi ifuyla" + +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "Seqdec ugar n yigdilen i yisfuyla" + +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" + +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "Sers tawaṭṭfa n usfaylu uksawen" + +#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" + +#: extensions/places-menu/extension.js:89 +#: extensions/places-menu/extension.js:93 +msgid "Places" +msgstr "Imeḍqan" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 +#, javascript-format +msgid "Failed to launch “%s”" +msgstr "Asekker n “%s” ur yeddi ara" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 +#, javascript-format +msgid "Failed to mount volume for “%s”" +msgstr "Aserkeb n ubleɣ “%s” ur yeddi ara" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 +msgid "Computer" +msgstr "Aselkim" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 +msgid "Home" +msgstr "Asebter agejdan" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 +msgid "Browse Network" +msgstr "Snirem azeḍḍa" + +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "" + +#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 +msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" +msgstr "" + +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5 +msgid "Theme name" +msgstr "Isem n usentel" + +#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6 +msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +msgstr "Isem n usentel ara yettusidren si ~/.themes/name/gnome-shell" + +#: extensions/window-list/extension.js:98 +msgid "Close" +msgstr "Mdel" + +#: extensions/window-list/extension.js:118 +msgid "Unminimize" +msgstr "" + +#: extensions/window-list/extension.js:118 +msgid "Minimize" +msgstr "Semẓi" + +#: extensions/window-list/extension.js:125 +msgid "Unmaximize" +msgstr "" + +#: extensions/window-list/extension.js:125 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: extensions/window-list/extension.js:428 +msgid "Minimize all" +msgstr "Semẓi akk" + +#: extensions/window-list/extension.js:434 +msgid "Unminimize all" +msgstr "" + +#: extensions/window-list/extension.js:440 +msgid "Maximize all" +msgstr "Semɣer akk" + +#: extensions/window-list/extension.js:448 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "" + +#: extensions/window-list/extension.js:456 +msgid "Close all" +msgstr "Mdel akk" + +#: extensions/window-list/extension.js:734 +msgid "Window List" +msgstr "Tabdart n yisfuyla" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12 +msgid "When to group windows" +msgstr "Melmi ara ttusgerwen yisfuyla" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are “never”, “auto” and “always”." +msgstr "" +"Ad iwali ma ad isegrew isfuyla seg yiwen n usnas di tebdart n yisfuyla. " +"Azalen yellan: “never”, “auto” akked “always”." + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 +#: extensions/window-list/prefs.js:100 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Sken isfuyla si meṛṛa tallunin n umahil" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." +msgstr "" +"Ma yella ad ttwaseknen yisfuyla si meṛṛa tallunin n umahil neɣ ala seg win " +"iremden." + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "Sken tabdart n yisfuyla ɣef yigdilen meṛṛa" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"Ma yella ad ttwaseknen yisfuyla si meṛṛa tallunin n umahil neɣ ala ɣef " +"uzwaran." + +#: extensions/window-list/prefs.js:29 +msgid "Window Grouping" +msgstr "Asegrew n yisfuyla" + +#: extensions/window-list/prefs.js:58 +msgid "Never group windows" +msgstr "Werǧin ad tesgerweḍ isfuyla" + +#: extensions/window-list/prefs.js:59 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Segrew isfuyla ticki tallunt txuṣ" + +#: extensions/window-list/prefs.js:60 +msgid "Always group windows" +msgstr "Yalas ssegraw isfuyla" + +#: extensions/window-list/prefs.js:94 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "Sken ɣef yigdilen meṛṛa" + +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 +msgid "Workspace Names" +msgstr "Ismawen n tallunin n umahil" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 +#, javascript-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Tallunt n umahil %d" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Rnu tallunt n umahil" From 6c98658fe1f8cbf5f41abacf4fee09845d34b848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cheng-Chia Tseng Date: Tue, 22 Sep 2020 15:07:44 +0000 Subject: [PATCH 2/6] Update Chinese (Taiwan) translation --- po/zh_TW.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index d45f21c4..6a40e212 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,18 +9,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-17 16:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-02 16:06+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 23:06+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 +#: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" msgstr "GNOME Classic" @@ -48,27 +48,14 @@ msgstr "" "字串的列表,每個都包含一個應用程式 id (桌面檔名稱),後面接著半形分號 \";\" 與" "工作區號碼" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59 -msgid "Application" -msgstr "應用程式" +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +msgid "Workspace Rules" +msgstr "工作區規則" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70 -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133 -msgid "Workspace" -msgstr "工作區" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 msgid "Add Rule" msgstr "加入規則" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110 -msgid "Create new matching rule" -msgstr "建立新的比對規則" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116 -msgid "Add" -msgstr "加入" - #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name #: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 @@ -174,27 +161,27 @@ msgstr "取消最大化" msgid "Maximize" msgstr "最大化" -#: extensions/window-list/extension.js:429 +#: extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Minimize all" msgstr "全部最小化" -#: extensions/window-list/extension.js:435 +#: extensions/window-list/extension.js:434 msgid "Unminimize all" msgstr "全部取消最小化" -#: extensions/window-list/extension.js:441 +#: extensions/window-list/extension.js:440 msgid "Maximize all" msgstr "全部最大化" -#: extensions/window-list/extension.js:449 +#: extensions/window-list/extension.js:448 msgid "Unmaximize all" msgstr "全部取消最大化" -#: extensions/window-list/extension.js:457 +#: extensions/window-list/extension.js:456 msgid "Close all" msgstr "全部關閉" -#: extensions/window-list/extension.js:737 +#: extensions/window-list/extension.js:734 msgid "Window List" msgstr "視窗列表" @@ -210,7 +197,7 @@ msgstr "" "決定在視窗列表中何時群組視窗。可能的數值有「never」、「auto」、「always」。" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:89 +#: extensions/window-list/prefs.js:100 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "顯示所有工作區的視窗" @@ -228,28 +215,28 @@ msgid "" "primary one." msgstr "是否在所有連接的螢幕顯示視窗列表或是只出現在主要螢幕上。" -#: extensions/window-list/prefs.js:25 +#: extensions/window-list/prefs.js:29 msgid "Window Grouping" msgstr "視窗群組" -#: extensions/window-list/prefs.js:47 +#: extensions/window-list/prefs.js:58 msgid "Never group windows" msgstr "永不群組視窗" -#: extensions/window-list/prefs.js:48 +#: extensions/window-list/prefs.js:59 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "當空間受限時群組視窗" -#: extensions/window-list/prefs.js:49 +#: extensions/window-list/prefs.js:60 msgid "Always group windows" msgstr "永遠群組視窗" -#: extensions/window-list/prefs.js:82 +#: extensions/window-list/prefs.js:94 msgid "Show on all monitors" msgstr "顯示於所有螢幕" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 msgid "Workspace Indicator" msgstr "工作區指示器" @@ -266,6 +253,18 @@ msgstr "工作區 %d" msgid "Add Workspace" msgstr "新增工作區" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "應用程式" + +#~ msgid "Workspace" +#~ msgstr "工作區" + +#~ msgid "Create new matching rule" +#~ msgstr "建立新的比對規則" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "加入" + #~ msgid "Name" #~ msgstr "名稱" From bb8f34de83549c77bb28e9452d7ce76194beef3c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stas Solovey Date: Tue, 22 Sep 2020 19:52:00 +0000 Subject: [PATCH 3/6] Update Russian translation --- po/ru.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c18c0baa..8aedfbd6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 11:37+0300\n" -"Last-Translator: Stas Solovey \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:55+0300\n" +"Last-Translator: Alexey Rubtsov \n" "Language-Team: Русский \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -29,73 +29,11 @@ msgstr "Классический GNOME" msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Данный сеанс использует классический рабочий стол GNOME" -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:7 -msgid "Attach modal dialog to the parent window" -msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:8 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:25 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:33 -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:41 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." -msgstr "" -"Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell." - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:16 -msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" -msgstr "Расположение кнопок в заголовке" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:17 -msgid "" -"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running " -"GNOME Shell." -msgstr "" -"Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при запуске " -"GNOME Shell." - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:24 -msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" -msgstr "" -"Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:32 -msgid "Workspaces only on primary monitor" -msgstr "Рабочие места только на основном мониторе" - -#: data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml:40 -msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" -msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:20 -msgid "Thumbnail only" -msgstr "Только миниатюры" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:21 -msgid "Application icon only" -msgstr "Только значок приложения" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:22 -msgid "Thumbnail and application icon" -msgstr "Миниатюра и значок приложения" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:38 -msgid "Present windows as" -msgstr "Отображать окна как" - -#: extensions/alternate-tab/prefs.js:69 -msgid "Show only windows in the current workspace" -msgstr "Отображать окна только текущей рабочей области" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:41 -msgid "Activities Overview" -msgstr "Обзор" - -#: extensions/apps-menu/extension.js:141 +#: extensions/apps-menu/extension.js:113 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" -#: extensions/apps-menu/extension.js:436 +#: extensions/apps-menu/extension.js:369 msgid "Applications" msgstr "Приложения" @@ -111,73 +49,29 @@ msgstr "" "Список строк, содержащих идентификатор приложения (имя desktop-файла), за " "которым следует двоеточие и номер рабочего места" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60 -msgid "Application" -msgstr "Приложение" +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +msgid "Workspace Rules" +msgstr "Правила для рабочей области" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:69 -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:127 -msgid "Workspace" -msgstr "Рабочая область" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:85 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 msgid "Add Rule" msgstr "Добавить правило" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 -msgid "Create new matching rule" -msgstr "Создать новое правило соответствия" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:107 +#: extensions/drive-menu/extension.js:112 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "Не удалось извлечь диск «%s»:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:125 +#: extensions/drive-menu/extension.js:128 msgid "Removable devices" msgstr "Съёмные устройства" -#: extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: extensions/drive-menu/extension.js:155 msgid "Open Files" msgstr "Открыть файлы" -#: extensions/example/extension.js:17 -msgid "Hello, world!" -msgstr "Привет, мир!" - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:5 -msgid "Alternative greeting text." -msgstr "Альтернативный текст приветствия." - -#: extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml:6 -msgid "" -"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " -"panel." -msgstr "" -"Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при нажатии " -"на панель." - -#: extensions/example/prefs.js:30 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated -#: extensions/example/prefs.js:43 -msgid "" -"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " -"as such it has little functionality on its own.\n" -"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." -msgstr "" -"Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, само " -"по себе оно имеет малую функциональность.\n" -"Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение." - #: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5 msgid "Use more screen for windows" msgstr "Использовать дополнительную область экрана для окон" @@ -207,31 +101,31 @@ msgstr "" "умолчанию заголовки располагаются снизу). При изменении этого параметра, " "чтобы оно вступило в силу, необходимо перезапустить Shell." -#: extensions/places-menu/extension.js:78 -#: extensions/places-menu/extension.js:81 +#: extensions/places-menu/extension.js:89 +#: extensions/places-menu/extension.js:93 msgid "Places" msgstr "Места" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65 -#, javascript-format -msgid "Failed to mount volume for “%s”" -msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»" - -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #, javascript-format msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "Не удалось запустить «%s»" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137 -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61 +#, javascript-format +msgid "Failed to mount volume for “%s”" +msgstr "Не удалось смонтировать том для «%s»" + +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171 msgid "Computer" msgstr "Компьютер" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359 msgid "Home" msgstr "Домашняя папка" -#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347 +#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404 msgid "Browse Network" msgstr "Обзор сети" @@ -251,54 +145,49 @@ msgstr "Название темы" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Название темы, загружаемой из ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:110 +#: extensions/window-list/extension.js:98 msgid "Close" msgstr "Закрыть" # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) -#: extensions/window-list/extension.js:129 +#: extensions/window-list/extension.js:118 msgid "Unminimize" msgstr "Вернуть" -#: extensions/window-list/extension.js:130 +#: extensions/window-list/extension.js:118 msgid "Minimize" msgstr "Свернуть" -#: extensions/window-list/extension.js:136 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Unmaximize" msgstr "Восстановить" -#: extensions/window-list/extension.js:137 +#: extensions/window-list/extension.js:125 msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" -#: extensions/window-list/extension.js:420 +#: extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Minimize all" msgstr "Свернуть все" # ну или "восстановить", правда тогда появляется неоднозначный повтор (unmaximize) -#: extensions/window-list/extension.js:428 +#: extensions/window-list/extension.js:434 msgid "Unminimize all" msgstr "Вернуть все" -#: extensions/window-list/extension.js:436 +#: extensions/window-list/extension.js:440 msgid "Maximize all" msgstr "Развернуть все" -#: extensions/window-list/extension.js:445 +#: extensions/window-list/extension.js:448 msgid "Unmaximize all" msgstr "Восстановить все" -#: extensions/window-list/extension.js:454 +#: extensions/window-list/extension.js:456 msgid "Close all" msgstr "Закрыть все" -#: extensions/window-list/extension.js:678 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Индикатор рабочей области" - -#: extensions/window-list/extension.js:842 +#: extensions/window-list/extension.js:734 msgid "Window List" msgstr "Список окон" @@ -316,10 +205,20 @@ msgstr "" "«always» — всегда." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 +#: extensions/window-list/prefs.js:100 +msgid "Show windows from all workspaces" +msgstr "Отображать окна со всех рабочих областей" + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." +msgstr "" +"Показывать ли список окон со всех рабочих областей или только с текущей." + +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27 msgid "Show the window list on all monitors" msgstr "Показывать список окон на всех мониторах" -#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28 msgid "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." @@ -327,39 +226,124 @@ msgstr "" "Показывать ли список окон на всех подключенных мониторах или только на " "основном." -#: extensions/window-list/prefs.js:32 +#: extensions/window-list/prefs.js:29 msgid "Window Grouping" msgstr "Группировка окон" -#: extensions/window-list/prefs.js:50 +#: extensions/window-list/prefs.js:58 msgid "Never group windows" msgstr "Никогда не группировать окна" -#: extensions/window-list/prefs.js:51 +#: extensions/window-list/prefs.js:59 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Группировать окна, если место ограничено" -#: extensions/window-list/prefs.js:52 +#: extensions/window-list/prefs.js:60 msgid "Always group windows" msgstr "Всегда группировать окна" -#: extensions/window-list/prefs.js:75 +#: extensions/window-list/prefs.js:94 msgid "Show on all monitors" msgstr "Показывать на всех мониторах" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "Индикатор рабочей области" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 msgid "Workspace Names" msgstr "Названия рабочих областей" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:157 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:198 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Рабочая область %d" +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 +msgid "Add Workspace" +msgstr "Добавить рабочую область" + +#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" +#~ msgstr "Прикреплять модальное диалоговое окно к родительскому окну" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.mutter при запуске GNOME Shell." + +#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar" +#~ msgstr "Расположение кнопок в заголовке" + +#~ msgid "" +#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when " +#~ "running GNOME Shell." +#~ msgstr "" +#~ "Этот ключ переопределяет ключ в org.gnome.desktop.wm.preferences при " +#~ "запуске GNOME Shell." + +#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +#~ msgstr "" +#~ "Автоматически изменять размеры окна при перемещении окна к краям экрана" + +#~ msgid "Workspaces only on primary monitor" +#~ msgstr "Рабочие места только на основном мониторе" + +#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +#~ msgstr "Задержка изменения фокуса в режиме мыши после остановки указателя" + +#~ msgid "Thumbnail only" +#~ msgstr "Только миниатюры" + +#~ msgid "Application icon only" +#~ msgstr "Только значок приложения" + +#~ msgid "Thumbnail and application icon" +#~ msgstr "Миниатюра и значок приложения" + +#~ msgid "Present windows as" +#~ msgstr "Отображать окна как" + +#~ msgid "Activities Overview" +#~ msgstr "Обзор" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Приложение" + +#~ msgid "Create new matching rule" +#~ msgstr "Создать новое правило соответствия" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" + +#~ msgid "Hello, world!" +#~ msgstr "Привет, мир!" + +#~ msgid "Alternative greeting text." +#~ msgstr "Альтернативный текст приветствия." + +#~ msgid "" +#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " +#~ "the panel." +#~ msgstr "" +#~ "Если строка не пуста, то содержащийся в ней текст будет показан при " +#~ "нажатии на панель." + +#~ msgid "Message" +#~ msgstr "Сообщение" + +#~ msgid "" +#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell " +#~ "and as such it has little functionality on its own.\n" +#~ "Nevertheless it’s possible to customize the greeting message." +#~ msgstr "" +#~ "Цель расширения Example — показать, как создавать расширения для Shell, " +#~ "само по себе оно имеет малую функциональность.\n" +#~ "Тем не менее, можно настроить приветственное сообщение." + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Название" + #~ msgid "CPU" #~ msgstr "ЦП" From 2c3c7e8a732cddc6875ff74afdd9ef762c011c03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yosef Or Boczko Date: Mon, 28 Sep 2020 19:05:19 +0000 Subject: [PATCH 4/6] Update Hebrew translation --- po/he.po | 100 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 2a59b261..8c2f3e79 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-01 18:20+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-28 22:04+0300\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -49,41 +49,27 @@ msgstr "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " "followed by a colon and the workspace number" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59 -msgid "Application" -msgstr "יישום" +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35 +#| msgid "Workspace Names" +msgid "Workspace Rules" +msgstr "כללי מרחב העבודה" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70 -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133 -msgid "Workspace" -msgstr "מרחב עבודה" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88 +#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243 msgid "Add Rule" msgstr "הוספת כלל" -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110 -msgid "Create new matching rule" -msgstr "יצירת כלל חדש תואם" - -#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116 -msgid "Add" -msgstr "הוספה" - #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name -#: extensions/drive-menu/extension.js:103 +#: extensions/drive-menu/extension.js:112 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233 #, javascript-format -#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgid "Ejecting drive “%s” failed:" msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:" -#: extensions/drive-menu/extension.js:119 +#: extensions/drive-menu/extension.js:128 msgid "Removable devices" msgstr "התקנים נתיקים" -#: extensions/drive-menu/extension.js:146 -#| msgid "Open File" +#: extensions/drive-menu/extension.js:155 msgid "Open Files" msgstr "פתיחת קבצים" @@ -115,14 +101,13 @@ msgstr "" "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." -#: extensions/places-menu/extension.js:80 -#: extensions/places-menu/extension.js:84 +#: extensions/places-menu/extension.js:89 +#: extensions/places-menu/extension.js:93 msgid "Places" msgstr "מיקומים" #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46 #, javascript-format -#| msgid "Failed to launch \"%s\"" msgid "Failed to launch “%s”" msgstr "שיגור „%s” נכשל" @@ -149,7 +134,6 @@ msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgstr "Cycle Screenshot Sizes" #: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11 -#| msgid "Cycle Screenshot Sizes" msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward" msgstr "Cycle Screenshot Sizes Backward" @@ -181,27 +165,27 @@ msgstr "ביטול ההגדלה" msgid "Maximize" msgstr "הגדלה" -#: extensions/window-list/extension.js:429 +#: extensions/window-list/extension.js:428 msgid "Minimize all" msgstr "מזעור הכל" -#: extensions/window-list/extension.js:435 +#: extensions/window-list/extension.js:434 msgid "Unminimize all" msgstr "ביטול מזעור הכל" -#: extensions/window-list/extension.js:441 +#: extensions/window-list/extension.js:440 msgid "Maximize all" msgstr "הגדלת הכל" -#: extensions/window-list/extension.js:449 +#: extensions/window-list/extension.js:448 msgid "Unmaximize all" msgstr "ביטול הגדלת הכל" -#: extensions/window-list/extension.js:457 +#: extensions/window-list/extension.js:456 msgid "Close all" msgstr "סגירת הכל" -#: extensions/window-list/extension.js:737 +#: extensions/window-list/extension.js:734 msgid "Window List" msgstr "רשימת חלונות" @@ -210,9 +194,6 @@ msgid "When to group windows" msgstr "מתי לקבץ חלונות" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13 -#| msgid "" -#| "Decides when to group windows from the same application on the window " -#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " "Possible values are “never”, “auto” and “always”." @@ -221,15 +202,11 @@ msgstr "" "Possible values are “never”, “auto” and “always”." #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20 -#: extensions/window-list/prefs.js:82 -#| msgid "Show only windows in the current workspace" +#: extensions/window-list/prefs.js:100 msgid "Show windows from all workspaces" msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה" #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21 -#| msgid "" -#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " -#| "primary one." msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." msgstr "Whether to show windows from all workspaces or only the current one." @@ -245,44 +222,57 @@ msgstr "" "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " "primary one." -#: extensions/window-list/prefs.js:25 +#: extensions/window-list/prefs.js:29 msgid "Window Grouping" msgstr "קיבוץ חלונות" -#: extensions/window-list/prefs.js:47 +#: extensions/window-list/prefs.js:58 msgid "Never group windows" msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות" -#: extensions/window-list/prefs.js:48 +#: extensions/window-list/prefs.js:59 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל" -#: extensions/window-list/prefs.js:49 +#: extensions/window-list/prefs.js:60 msgid "Always group windows" msgstr "תמיד לקבץ חלונות" -#: extensions/window-list/prefs.js:75 +#: extensions/window-list/prefs.js:94 msgid "Show on all monitors" msgstr "הצגה בכל הצגים" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215 +#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207 +#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213 msgid "Workspace Indicator" msgstr "מחוון מרחבי עבודה" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34 msgid "Workspace Names" msgstr "שם מרחב העבודה" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "מרחב עבודה %d" +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218 +#| msgid "Workspace" +msgid "Add Workspace" +msgstr "הוספת מרחב עבודה" + +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "יישום" + +#~ msgid "Create new matching rule" +#~ msgstr "יצירת כלל חדש תואם" + +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הוספה" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "שם" + #~ msgid "Attach modal dialog to the parent window" #~ msgstr "Attach modal dialog to the parent window" From 369801dbeb8c9d70e16bf5fa85b791dbd3e516b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Florian=20M=C3=BCllner?= Date: Mon, 5 Oct 2020 20:42:16 +0200 Subject: [PATCH 5/6] Update sass submodule --- data/gnome-shell-sass | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/data/gnome-shell-sass b/data/gnome-shell-sass index 03c1f820..940aff8c 160000 --- a/data/gnome-shell-sass +++ b/data/gnome-shell-sass @@ -1 +1 @@ -Subproject commit 03c1f82039ec78d9eb7d70b5877f6b8fd5e4990b +Subproject commit 940aff8ce7e58c8717f9edd9e55539301bc23d68 From 9e976f06b4e2395a671ee5a46c5a07805b7e164b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Florian=20M=C3=BCllner?= Date: Mon, 5 Oct 2020 20:43:21 +0200 Subject: [PATCH 6/6] Bump version to 3.38.1 Update NEWS. --- NEWS | 10 ++++++++++ meson.build | 2 +- 2 files changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 44c98a9a..434dcd45 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,13 @@ +3.38.1 +====== + +Contributors: + Yacine Bouklif, Florian Müllner + +Translators: + Yacine Bouklif [kab], Cheng-Chia Tseng [zh_TW], Stas Solovey [ru], + Yosef Or Boczko [he] + 3.38.0 ====== diff --git a/meson.build b/meson.build index a72b7881..f07b82ed 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,5 +1,5 @@ project('gnome-shell-extensions', - version: '3.38.0', + version: '3.38.1', meson_version: '>= 0.44.0', license: 'GPL2+' )