diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9820ff7d..7897e54c 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,9 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-17 07:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-18 04:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-17 14:38+0200\n" "Last-Translator: Gil Forcada \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -28,14 +27,6 @@ msgstr "GNOME clàssic" msgid "This session logs you into GNOME Classic" msgstr "Aquesta sessió us permet utilitzar el GNOME clàssic" -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 -msgid "GNOME Shell Classic" -msgstr "GNOME Shell clàssic" - -#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 -msgid "Window management and application launching" -msgstr "Gestió de finestres i iniciació d'aplicacions" - #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 msgid "Attach modal dialog to the parent window" msgstr "Adjunta el diàleg modal a la finestra pare" @@ -98,11 +89,11 @@ msgstr "Mostra només les icones de l'espai de treball actual" msgid "Activities Overview" msgstr "Vista general d'activitats" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:110 msgid "Favorites" msgstr "Preferides" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:279 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" @@ -145,11 +136,11 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Ha fallat l'expulsió de la unitat «%s»:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124 msgid "Removable devices" msgstr "Dispositius extraïbles" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:149 msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" @@ -172,6 +163,8 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Missatge" +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:43 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -237,13 +230,9 @@ msgstr "Inici" msgid "Browse Network" msgstr "Navega per la xarxa" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" - -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 -msgid "Memory" -msgstr "Memòria" +#: ../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Cycle Screenshot Sizes" +msgstr "Mostra cíclicament mides de captura de pantalla" #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "Theme name" @@ -253,52 +242,52 @@ msgstr "Nom del tema" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "El nom del tema que es carregarà des de ~/.themes/name/gnome-shell" -#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: ../extensions/window-list/extension.js:120 +#: ../extensions/window-list/extension.js:119 msgid "Unminimize" msgstr "Desminimitza" -#: ../extensions/window-list/extension.js:121 +#: ../extensions/window-list/extension.js:120 msgid "Minimize" msgstr "Minimitza" -#: ../extensions/window-list/extension.js:127 +#: ../extensions/window-list/extension.js:126 msgid "Unmaximize" msgstr "Desmaximitza" -#: ../extensions/window-list/extension.js:128 +#: ../extensions/window-list/extension.js:127 msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" -#: ../extensions/window-list/extension.js:300 +#: ../extensions/window-list/extension.js:399 msgid "Minimize all" msgstr "Minimitza-ho tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:308 +#: ../extensions/window-list/extension.js:407 msgid "Unminimize all" msgstr "Desminimitza-ho tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:316 +#: ../extensions/window-list/extension.js:415 msgid "Maximize all" msgstr "Maximitza-ho tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:325 +#: ../extensions/window-list/extension.js:424 msgid "Unmaximize all" msgstr "Desmaximitza-ho tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:334 +#: ../extensions/window-list/extension.js:433 msgid "Close all" msgstr "Tanca-ho tot" -#: ../extensions/window-list/extension.js:644 +#: ../extensions/window-list/extension.js:650 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 msgid "Workspace Indicator" msgstr "Indicador de l'espai de treball" -#: ../extensions/window-list/extension.js:798 +#: ../extensions/window-list/extension.js:808 msgid "Window List" msgstr "Llista de finestres" @@ -315,22 +304,38 @@ msgstr "" "llista de finestres. Els valors possibles són: «never» (mai), " "«auto» (automàticament) i «always» (sempre)." -#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Show the window list on all monitors" +msgstr "Mostra la llista de finestres a tots els monitors" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the " +"primary one." +msgstr "" +"Si es mostra la llista de finestres en tots els monitors connectats o només " +"al primari." + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:32 msgid "Window Grouping" msgstr "Agrupació de finestres" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 msgid "Never group windows" msgstr "Mai agrupis les finestres" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Group windows when space is limited" msgstr "Agrupa les finestres quan l'espai estigui limitat" -#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +#: ../extensions/window-list/prefs.js:52 msgid "Always group windows" msgstr "Agrupa les finestres sempre" +#: ../extensions/window-list/prefs.js:75 +msgid "Show on all monitors" +msgstr "Mostra a tots els monitors" + #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace Names" msgstr "Noms dels espais de treball" @@ -343,3 +348,15 @@ msgstr "Nom" #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" + +#~ msgid "GNOME Shell Classic" +#~ msgstr "GNOME Shell clàssic" + +#~ msgid "Window management and application launching" +#~ msgstr "Gestió de finestres i iniciació d'aplicacions" + +#~ msgid "CPU" +#~ msgstr "CPU" + +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Memòria"