diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 0ac94aae..a2135b8b 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-15 08:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-29 15:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-23 16:00+0300\n" "Last-Translator: Yuras Shumovich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: data/gnome-classic.desktop.in:3 msgid "GNOME Classic" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Класічны GNOME на Xorg" msgid "Favorites" msgstr "Абраныя" -#: extensions/apps-menu/extension.js:397 +#: extensions/apps-menu/extension.js:400 msgid "Apps" msgstr "Праграмы" @@ -91,7 +91,7 @@ msgid "" "This setting applies only with the natural placement strategy." msgstr "" "Спрабаваць выкарыстаць большую плошчу экрана для размяшчэння мініяцюр праз " -"змяненне суадносін бакоў экрана, ўшчыльняючы іх, каб зменшыць памеры " +"змяненне суадносін бакоў экрана, ушчыльняючы іх, каб зменшыць памеры " "абмежавальнай рамкі. Гэты параметр ужываецца толькі з натуральным " "размяшчэннем мініяцюр." @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " "restarting the shell to have any effect." msgstr "" -"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ей (як " +"Калі выбрана, подпіс акна будзе над мініяцюрай, а не пад ёй (як " "перадвызначана). Каб змена налады ўступіла ў сілу, трэба перазапусціць " "абалонку." @@ -157,49 +157,49 @@ msgstr "Статыстыка выкарыстання памяці" msgid "Swap stats" msgstr "Статыстыка выкарыстання своп" -#: extensions/system-monitor/extension.js:327 +#: extensions/system-monitor/extension.js:336 msgid "Upload stats" msgstr "Статыстыка адпраўлення даных" -#: extensions/system-monitor/extension.js:341 +#: extensions/system-monitor/extension.js:350 msgid "Download stats" msgstr "Статыстыка атрымання даных" -#: extensions/system-monitor/extension.js:355 +#: extensions/system-monitor/extension.js:364 msgid "System stats" msgstr "Статыстыка сістэмы" -#: extensions/system-monitor/extension.js:403 +#: extensions/system-monitor/extension.js:412 msgid "Show" msgstr "Паказваць" -#: extensions/system-monitor/extension.js:405 +#: extensions/system-monitor/extension.js:414 msgid "CPU" msgstr "Працэсар" -#: extensions/system-monitor/extension.js:407 +#: extensions/system-monitor/extension.js:416 msgid "Memory" msgstr "Памяць" -#: extensions/system-monitor/extension.js:409 +#: extensions/system-monitor/extension.js:418 msgid "Swap" msgstr "Своп" -#: extensions/system-monitor/extension.js:411 +#: extensions/system-monitor/extension.js:420 msgid "Upload" msgstr "Атрыманне" -#: extensions/system-monitor/extension.js:413 +#: extensions/system-monitor/extension.js:422 msgid "Download" msgstr "Адпраўленне" -#: extensions/system-monitor/extension.js:418 +#: extensions/system-monitor/extension.js:427 msgid "Open System Monitor" msgstr "Адкрыць сістэмны манітор" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12 msgid "Show CPU usage" -msgstr "Паказваць выкарыстанне працэссара" +msgstr "Паказваць выкарыстанне працэсара" #: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16 msgid "Show memory usage" @@ -225,47 +225,47 @@ msgstr "Назва тэмы" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Назва тэмы, што загрузіцца з ~/.themes/name/gnome-shell" -#: extensions/window-list/extension.js:71 +#: extensions/window-list/extension.js:72 msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Unminimize" msgstr "Скасаваць згортванне" -#: extensions/window-list/extension.js:98 +#: extensions/window-list/extension.js:99 msgid "Minimize" msgstr "Згарнуць" -#: extensions/window-list/extension.js:105 +#: extensions/window-list/extension.js:106 msgid "Unmaximize" msgstr "Скасаваць разгортванне" -#: extensions/window-list/extension.js:105 +#: extensions/window-list/extension.js:106 msgid "Maximize" msgstr "Разгарнуць" -#: extensions/window-list/extension.js:470 +#: extensions/window-list/extension.js:471 msgid "Minimize all" msgstr "Згарнуць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:476 +#: extensions/window-list/extension.js:477 msgid "Unminimize all" msgstr "Скасаваць згортванне для ўсіх" -#: extensions/window-list/extension.js:482 +#: extensions/window-list/extension.js:483 msgid "Maximize all" msgstr "Разгарнуць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:490 +#: extensions/window-list/extension.js:491 msgid "Unmaximize all" msgstr "Скасаваць разгортванне для ўсіх" -#: extensions/window-list/extension.js:498 +#: extensions/window-list/extension.js:499 msgid "Close all" msgstr "Закрыць усе" -#: extensions/window-list/extension.js:772 +#: extensions/window-list/extension.js:778 msgid "Window List" msgstr "Спіс вокнаў" @@ -301,6 +301,10 @@ msgid "" msgstr "" "Паказваць спіс вокнаў на ўсіх падлучаных маніторах ці толькі на асноўным." +#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:41 +msgid "Show workspace previews in window list" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у спісе акон" + #: extensions/window-list/prefs.js:35 msgid "Window Grouping" msgstr "Групаванне вокнаў" @@ -321,24 +325,35 @@ msgstr "Заўсёды групаваць вокны" msgid "Show on all monitors" msgstr "Паказваць на ўсіх маніторах" -#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253 -#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы" +#: extensions/window-list/prefs.js:92 +msgid "Show workspace previews" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:30 +msgid "Show Previews In Top Bar" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд у верхняй панэлі" + +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:88 #, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "Працоўная прастора %d" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:155 msgid "Workspace Names" msgstr "Назвы працоўных прастор" -#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262 +#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:281 msgid "Add Workspace" msgstr "Дадаць працоўную прастору" +#: extensions/workspace-indicator/schemas/org.gnome.shell.extensions.workspace-indicator.gschema.xml:12 +msgid "Show workspace previews in top bar" +msgstr "Паказваць папярэдні прагляд працоўных прастор у верхняй панэлі" + +#: extensions/workspace-indicator/workspaceIndicator.js:430 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "Індыкатар працоўнай прасторы" + #~ msgid "Applications" #~ msgstr "Праграмы" @@ -403,7 +418,7 @@ msgstr "Дадаць працоўную прастору" #~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on " #~ "the panel." #~ msgstr "" -#~ "Калі не пуста, ўтрымлівае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на " +#~ "Калі не пуста, змяшчае тэкст, які будзе паказвацца пры націсканні на " #~ "панэль." #~ msgid "Message"