From 32ed396ebf77774d37425ce8e0094d46d7fc0b10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= Date: Fri, 23 Aug 2013 00:52:16 +0200 Subject: [PATCH] Updated Polish translation --- po/pl.po | 119 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b9c4a719..6283ecfa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-08 21:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-08 21:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-23 00:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-23 00:52+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -81,35 +81,6 @@ msgstr "Wyświetlanie okien jako" msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Wyświetlanie tylko okien w bieżącym obszarze roboczym" -#. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 -msgid "Suspend" -msgstr "Uśpij" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 -msgid "Hibernate" -msgstr "Hibernuj" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 -msgid "Power Off" -msgstr "Wyłącz komputer" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable suspending" -msgstr "Włączenie usypiania" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" -msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Uśpij\" menu" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable hibernating" -msgstr "Włączenie hibernacji" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" -msgstr "Kontrola widoczności pozycji \"Hibernuj\" menu" - #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "Ekran podglądu" @@ -155,16 +126,16 @@ msgstr "Utwórz nową pasującą regułę" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 #, c-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "Wysunięcie napędu \"%s\" się nie powiodło:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 msgid "Removable devices" msgstr "Urządzenia wymienne" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" @@ -228,7 +199,8 @@ msgstr "" "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby " "uwzględnić zmiany." -#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "Miejsca" @@ -250,11 +222,11 @@ msgstr "Katalog domowy" msgid "Browse Network" msgstr "Przeglądaj sieć" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213 +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266 +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" @@ -266,6 +238,51 @@ msgstr "Nazwa motywu" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell" +#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +msgid "Unminimize" +msgstr "Cofnij minimalizację" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +msgid "Minimize" +msgstr "Zminimalizuj" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +msgid "Unmaximize" +msgstr "Cofnij maksymalizację" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +msgid "Maximize" +msgstr "Zmaksymalizuj" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +msgid "Minimize all" +msgstr "Zminimalizuj wszystkie" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +msgid "Unminimize all" +msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +msgid "Maximize all" +msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +msgid "Close all" +msgstr "Zamknij wszystkie" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" + #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "When to group windows" msgstr "Kiedy grupować okna" @@ -294,10 +311,6 @@ msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone" msgid "Always group windows" msgstr "Zawsze grupowanie okien" -#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego" - #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace names:" msgstr "Nazwy obszarów roboczych:" @@ -310,27 +323,3 @@ msgstr "Nazwa" #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Obszar roboczy %d" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30 -msgid "Normal" -msgstr "Normalnie" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31 -msgid "Left" -msgstr "Lewo" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32 -msgid "Right" -msgstr "Prawo" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33 -msgid "Upside-down" -msgstr "Odbicie poziomo" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80 -msgid "Display Settings" -msgstr "Ustawienia ekranu"