diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 6d28a802..d3172d1c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -1,6 +1,7 @@ # Czech translation for gnome-shell-extensions. # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. +# # Marek Černocký , 2011. # msgid "" @@ -8,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-16 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-17 11:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-22 11:33+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,49 +19,130 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23 -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27 -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93 -msgid "Hibernate" -msgstr "Uspat na disk" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26 -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92 -msgid "Suspend" -msgstr "Uspat do paměti" +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44 +msgid "Notifications" +msgstr "Oznamování" #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52 -msgid "Available" -msgstr "Dostupný" +msgid "Online Accounts" +msgstr "Účty on-line" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57 -msgid "Busy" -msgstr "Zaneprázdněný" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65 -msgid "My Account" -msgstr "Můj účet" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56 msgid "System Settings" msgstr "Nastavení systému" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63 msgid "Lock Screen" msgstr "Zamknout obrazovku" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68 msgid "Switch User" msgstr "Přepnout uživatele" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73 msgid "Log Out..." msgstr "Odhlásit se…" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81 +msgid "Suspend" +msgstr "Uspat do paměti" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87 +msgid "Hibernate" +msgstr "Uspat na disk" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93 msgid "Power Off..." msgstr "Vypnout…" +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44 +msgid "" +"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n" +"Please choose your preferred behaviour:\n" +"\n" +"All & Thumbnails:\n" +" This mode presents all applications from all workspaces in one " +"selection \n" +" list. Instead of using the application icon of every window, it uses " +"small \n" +" thumbnails resembling the window itself. \n" +"\n" +"Workspace & Icons:\n" +" This mode let's you switch between the applications of your current \n" +" workspace and gives you additionally the option to switch to the last " +"used \n" +" application of your previous workspace. This is always the last symbol " +"in \n" +" the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n" +" Every window is represented by its application icon. \n" +"\n" +"Native:\n" +" This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n" +" native switches the Alternate Tab extension off. \n" +msgstr "" +"Právě jste poprvé použili rozšíření Alternate Tab.\n" +"Vyberte si vámi upřednostňované chování:\n" +"\n" +"Vše a náhledy:\n" +" Tento režim předkládá všechny aplikace ze všech pracovních ploch\n" +" v jediném výběrovém seznamu. Místo ikon aplikací pro každé z oken\n" +" používá malé náhledy vytvořené přímo podle oken.\n" +"\n" +"Pracovní plocha a ikony:\n" +" Tento režim vám umožňuje přepínat mezi aplikacemi vaší aktuální " +"pracovní\n" +" plochy a poskytuje vám navíc možnost přepnout se na naposledy použitou\n" +" aplikaci vaší předchozí pracovní plochy. Jde vždy o poslední symbol v " +"seznamu\n" +" a pokud je k dispozici, je oddělen oddělovačem/svislou čárou. Každé z " +"oken\n" +" je prezentováno ikonou příslušné aplikace.\n" +"\n" +"Přirozené:\n" +" V tento režim je přirozený pro GNOME3, což znamená: Kliknutím na běžné\n" +" vypnete rozšíření Alternate Tab.\n" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269 +msgid "Alt Tab Behaviour" +msgstr "Chování Alt Tab" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285 +msgid "All & Thumbnails" +msgstr "Vše a náhledy" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292 +msgid "Workspace & Icons" +msgstr "Pracovní plocha a ikony" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299 +msgid "Native" +msgstr "Přirozené" + +#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Ask the user for a default behaviour if true." +msgstr "Když je zapnuto, dotázat se uživatele na výchozí chování." + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed" +msgstr "Signalizuje, když je rozšíření Alternate Tab nově nainstalováno" + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and " +"workspace_icons." +msgstr "" +"Nastavuje chování klávesové zkratky Alt-Tab. Možné hodnoty jsou: native " +"(přirozené), all_thumbnails (vše a náhledy) a workspace_icons (pracovní " +"plocha a ikony)." + +#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The alt tab behaviour." +msgstr "Chování klávesové zkratky alt tab." + #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 msgid "" "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " @@ -73,50 +155,135 @@ msgstr "" msgid "Application and workspace list" msgstr "Seznam aplikací a pracovních ploch" -#: ../extensions/dock/extension.js:116 +#: ../extensions/dock/extension.js:486 msgid "Drag here to add favorites" msgstr "Přetažením sem přidáte do oblíbených" -#: ../extensions/dock/extension.js:417 +#: ../extensions/dock/extension.js:820 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: ../extensions/dock/extension.js:419 +#: ../extensions/dock/extension.js:822 msgid "Quit Application" msgstr "Ukončit aplikaci" -#: ../extensions/dock/extension.js:424 +#: ../extensions/dock/extension.js:827 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odebrat z oblíbených" -#: ../extensions/dock/extension.js:425 +#: ../extensions/dock/extension.js:828 msgid "Add to Favorites" msgstr "Přidat do oblíbených" +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Autohide duration" +msgstr "Čas automatického skrývání" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Autohide effect" +msgstr "Efekt automatického skrývání" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable/disable autohide" +msgstr "Zapnout/vypnout automatické skrývání" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Icon size" +msgstr "Velikost ikony" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Position of the dock" +msgstr "Poloha doku" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Sets icon size of the dock." +msgstr "Nastavuje velikost ikon v doku." + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'" +msgstr "" +"Nastavuje efekt skrývání doku. Povolené hodnoty jsou „resize“ (změna " +"velikosti) a „rescale“ (změna měřítka)" + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or " +"'left'" +msgstr "" +"Nastavuje polohu doku na obrazovce. Povolené hodnoty jsou „right“ (vpravo) " +"nebo „left“ (vlevo)." + +#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Sets the time duration of the autohide effect." +msgstr "Nastavuje čas trvání efektu automatického skrývání." + #: ../extensions/example/extension.js:11 msgid "Hello, world!" msgstr "Ahoj světe!" -#: ../extensions/gajim/extension.js:219 +#: ../extensions/gajim/extension.js:227 #, c-format msgid "%s is away." msgstr "%s je pryč." -#: ../extensions/gajim/extension.js:222 +#: ../extensions/gajim/extension.js:230 #, c-format msgid "%s is offline." msgstr "%s je odpojen." -#: ../extensions/gajim/extension.js:225 +#: ../extensions/gajim/extension.js:233 #, c-format msgid "%s is online." msgstr "%s je připojen." -#: ../extensions/gajim/extension.js:228 +#: ../extensions/gajim/extension.js:236 #, c-format msgid "%s is busy." msgstr "%s je zaneprázdněn." +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" +"Pokud je zapnuto, umisťuje se název okna nad případný náhled, čímž se " +"přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " +"nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "Umístit název okna nahoru" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 +msgid "" +"The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the " +"default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects " +"more the position and size of the actual window" +msgstr "" +"Algoritmus použitý k rozvržení náhledů v přehledu. „grid“ použijte pro " +"výchozí algoritmus založený na pravidelné mřížce, „natural“ pro jiný " +"algoritmus, který se snaží brát v úvahu polohu a velikost aktuálního okna" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"Pomocí přizpůsobení měřítka obrazovky spolu se zmenšením ohraničení zkusit " +"využít větší část obrazovky pro umístění náhledů oken. Toto nastavení se " +"použije pouze dohromady se strategií umisťování „natural“." + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "Použít větší část obrazovky pro okna" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Window placement strategy" +msgstr "Strategie umisťování oken" + #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"