From 174ffc05f23c4133b47fae26e37bf0dbdde16dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Sat, 20 Apr 2013 15:37:04 +0200 Subject: [PATCH] Updated Czech translation --- po/cs.po | 37 +++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8108cefc..5f891d9b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-08 12:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 09:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-19 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-20 15:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -58,15 +58,15 @@ msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "Zobrazovat pouze okna z aktuální pracovní plochy" #. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:144 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 msgid "Suspend" msgstr "Uspat do paměti" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:147 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 msgid "Hibernate" msgstr "Uspat na disk" -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:150 +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 msgid "Power Off" msgstr "Vypnout" @@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Povolit uspávání na disk" msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" msgstr "Řídí viditelnost položky „Uspat na disk“ v nabídce" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:50 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "Přehled činností" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:103 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 msgid "Favorites" msgstr "Oblíbené" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:197 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" @@ -203,24 +203,25 @@ msgstr "" "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto " "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila." -#: ../extensions/places-menu/extension.js:57 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 msgid "Places" msgstr "Místa" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:48 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Selhalo spuštění „%s“" +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 -msgid "Home" -msgstr "Domů" - -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:195 msgid "Computer" msgstr "Počítač" #: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +msgid "Home" +msgstr "Domů" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 msgid "Browse Network" msgstr "Procházet síť" @@ -247,10 +248,10 @@ msgstr "Kdy seskupovat okna" #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Decides when to group windows from the same application on the window list. " -"Possible values are \"never\" and \"always\"." +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." msgstr "" "Rozhoduje, kdy se mají v seznamu oken seskupovat okna stejné aplikace. Možné " -"hodnoty jsou „never“ (nikdy) a „always“ (vždy)." +"hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)." #: ../extensions/window-list/prefs.js:30 msgid "Window Grouping" @@ -261,6 +262,10 @@ msgid "Never group windows" msgstr "Nikdy neseskupovat okna" #: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 msgid "Always group windows" msgstr "Vždy seskupovat okna"