From 13c3512ed06f2eeeab6523eb6701ec7c68f300f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nilamdyuti Goswami Date: Mon, 29 Jul 2013 13:08:02 +0530 Subject: [PATCH] Assamese translation updated --- po/as.po | 333 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 333 insertions(+) create mode 100644 po/as.po diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 00000000..1e0587c3 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,333 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Nilamdyuti Goswami , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-26 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:07+0530\n" +"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: en_US\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 +#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Classic" +msgstr "GNOME ক্লাচিক" + +#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2 +msgid "This session logs you into GNOME Classic" +msgstr "এই অধিবেশনে আপোনাক GNOME ক্লাচিকলৈ লগ কৰে" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:1 +msgid "GNOME Shell Classic" +msgstr "GNOME শ্বেল ক্লাচিক" + +#: ../data/gnome-shell-classic.desktop.in.in.h:2 +msgid "Window management and application launching" +msgstr "উইন্ডো ব্যৱস্থাপনা আৰু এপ্লিকেচনৰ লঞ্চ" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Attach modal dialog to the parent window" +msgstr "মডাল ডাইলগ উপধায়ক উইন্ডোৰ সৈতে সংলগ্ন কৰক" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell." +msgstr "GNOME শ্বেল চলাওতে এই কি'য়ে org.gnome.mutter ত থকা কি' অভাৰৰাইড কৰে।" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges" +msgstr "উইন্ডোসমূহক পৰ্দাৰ প্ৰান্তসমূহত এৰোতে প্ৰান্ত টাইলিং সামৰ্থবান কৰক" + +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Workspaces only on primary monitor" +msgstr "কাৰ্য্যস্থানসমূহ কেৱল প্ৰাথমিক মনিটৰত" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 +msgid "Thumbnail only" +msgstr "কেৱল থাম্বনেইল" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21 +msgid "Application icon only" +msgstr "কেৱল এপ্লিকেচন আইকন" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22 +msgid "Thumbnail and application icon" +msgstr "থাম্বনেইল আৰু এপ্লিকেচন আইকন" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37 +msgid "Present windows as" +msgstr "উইন্ডোসমূহক এই ধৰণে পৰিৱেশন কৰক" + +#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62 +msgid "Show only windows in the current workspace" +msgstr "কেৱল বৰ্তমান কাৰ্য্যস্থানত থকা উইন্ডোসমূহ দেখুৱাওক" + +#. add the new entries +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 +msgid "Suspend" +msgstr "স্থগিত কৰক" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 +msgid "Hibernate" +msgstr "হাইবাৰনেইট" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 +msgid "Power Off" +msgstr "বন্ধ কৰক" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable suspending" +msgstr "স্থগিত কৰা সামৰ্থবান কৰক" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" +msgstr "স্থগিত মেনু বস্তুৰ দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable hibernating" +msgstr "হাইবেৰনেইট কৰা সামৰ্থবান কৰক" + +#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" +msgstr "হাইবেৰনেইট মেনু বস্তুৰ দৃশ্যমানতা নিয়ন্ত্ৰণ কৰক" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 +msgid "Activities Overview" +msgstr "কাৰ্য্যসমূহৰ অভাৰভিউ" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:113 +msgid "Favorites" +msgstr "পছন্দৰ" + +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:276 +msgid "Applications" +msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Application and workspace list" +msgstr "এপ্লিকেচন আৰু কাৰ্য্যস্থান তালিকা" + +#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), " +"followed by a colon and the workspace number" +msgstr "" +"স্ট্ৰিংসমূহৰ এটা তালিকা, প্ৰতিটোয়ে এটা এপ্লিকেচন আইডি (ডেস্কটপ ফাইল নাম), এটা " +"কল'ন " +"আৰু কাৰ্য্যস্থান নম্বৰৰ সৈতে অনুকৰণ কৰা অন্তৰ্ভুক্ত কৰে" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55 +msgid "Application" +msgstr "এপ্লিকেচন" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64 +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106 +msgid "Workspace" +msgstr "কাৰ্য্যস্থান" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80 +msgid "Add rule" +msgstr "নিয়ম যোগ কৰক" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94 +msgid "Create new matching rule" +msgstr "নতুন মিল খোৱা নিয়ম সৃষ্টি কৰক" + +#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98 +msgid "Add" +msgstr "যোগ কৰক" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 +#, c-format +msgid "Ejecting drive '%s' failed:" +msgstr "ড্ৰাইভ '%s' বাহিৰ কৰাটো ব্যৰ্থ হ'ল:" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 +msgid "Removable devices" +msgstr "আতৰাব পৰা ডিভাইচসমূহ" + +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +msgid "Open File" +msgstr "ফাইল খোলক" + +#: ../extensions/example/extension.js:17 +msgid "Hello, world!" +msgstr "নমস্কাৰ, বিশ্ব!" + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Alternative greeting text." +msgstr "বৈকল্পিক অভিন্দন লিখনী।" + +#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the " +"panel." +msgstr "যদি ৰিক্ত নহয়, ই পেনেল ক্লিক কৰোতে দেখুৱা লিখনী অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব।" + +#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be +#. translated +#: ../extensions/example/prefs.js:30 +msgid "" +"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " +"as such it has little functionality on its own.\n" +"Nevertheless it's possible to customize the greeting message." +msgstr "" +"উদাহৰণে শ্বেলৰ বাবে কিধৰণে ভাল ব্যৱহাৰ কৰা সম্প্ৰসাৰণসমূহ নিৰ্মাণ কৰিব লাগে " +"দেখুৱাবলে লক্ষ্য লয় " +"আৰু সেয়েহে ইয়াৰ খুব ক'ম নিজস্ব কাৰ্যকৰীতা থাকে।\n" +"যি কি নহওক অভিন্দন বাৰ্তাটো স্বনিৰ্বাচন কৰাটো সম্ভব।" + +#: ../extensions/example/prefs.js:36 +msgid "Message:" +msgstr "বাৰ্তা:" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use more screen for windows" +msgstr "উইন্ডোসমূহৰ বাবে অধিক পৰ্দা ব্যৱহাৰ কৰক" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen " +"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. " +"This setting applies only with the natural placement strategy." +msgstr "" +"পৰ্দা অনুপাত হাৰৰ সৈতে অনুকূলন কৰি উইন্ডো থাম্বনেইলসমূহ উপস্থাপন কৰাৰ বাবে " +"অধিক পৰ্দা ব্যৱহাৰ কৰাৰ, " +"আৰু বান্ধনী বাকচ হ্ৰাস কৰিবলে সিহতক ততোধিক শৃঙ্খলাবদ্ধ কৰাৰ চেষ্টা কৰক। " +"এই সংহতি কেৱল স্বাভাৱিক উপস্থাপন কৌশলৰ সৈতে প্ৰযোজ্য।" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Place window captions on top" +msgstr "উইন্ডো কেপষণসমূহ ওপৰত ৰাখক" + +#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding " +"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires " +"restarting the shell to have any effect." +msgstr "" +"যদি সত্য, উইন্ডো কেপষণ প্ৰতিটো থাম্বনেইলৰ ওপৰত ৰাখক, ইয়াক তলত ৰখাৰ শ্বেলৰ " +"অবিকল্পিত " +"প্ৰক্ৰিয়াক অভাৰৰাইড কৰাকৈ। এই সংহতিৰ পৰিবৰ্তন প্ৰভাৱশালী হ'বলৈ শ্বেল পুনৰাম্ভ " +"কৰাৰ প্ৰয়োজন।" + +#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 +msgid "Places" +msgstr "স্থানবোৰ" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 +#, c-format +msgid "Failed to launch \"%s\"" +msgstr "\"%s\" লঞ্চ কৰিবলে ব্যৰ্থ" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +msgid "Computer" +msgstr "কমপিউটাৰ" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +msgid "Home" +msgstr "ঘৰ" + +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +msgid "Browse Network" +msgstr "নেটৱাৰ্ক ব্ৰাউছ কৰক" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 +msgid "Memory" +msgstr "মেমৰি" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Theme name" +msgstr "থীম নাম" + +#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" +msgstr "~/.themes/name/gnome-shell ৰ পৰা ল'ড কৰিব লগিয়া থীমৰ নাম" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:382 +#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "কাৰ্য্যস্থান সূচক" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 +msgid "When to group windows" +msgstr "উইন্ডোসমূহ কেতিয়া একত্ৰিত কৰা হ'ব" + +#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Decides when to group windows from the same application on the window list. " +"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"." +msgstr "" +"উইন্ডো তালিকাত একেটা এপ্লিকেচনৰ পৰা উইন্ডোসমূহ কেতিয়া দলবদ্ধ কৰা হ'ব নিৰ্ধাৰণ " +"কৰে। " +"সম্ভাব্য মানসমূহ হ'ল \"কেতিয়াও নহয়\", \"স্বচালিত\" আৰু \"সদায়\"।" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:30 +msgid "Window Grouping" +msgstr "উইন্ডো দলবদ্ধকৰণ" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:49 +msgid "Never group windows" +msgstr "উইন্ডোসমূহ কেতিয়াও দলবদ্ধ নকৰিব " + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:50 +msgid "Group windows when space is limited" +msgstr "উইন্ডোসমূহ দলবদ্ধ কৰক যেতিয়া স্থান সীমিত থাকে" + +#: ../extensions/window-list/prefs.js:51 +msgid "Always group windows" +msgstr "উইন্ডোসমূহ সদায় দলবদ্ধ কৰিব" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 +msgid "Workspace names:" +msgstr "কাৰ্য্যস্থানৰ নামবোৰ:" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152 +msgid "Name" +msgstr "নাম" + +#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "কাৰ্য্যস্থান %d" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30 +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাৱিক" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31 +msgid "Left" +msgstr "বাঁওফাল" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32 +msgid "Right" +msgstr "সোঁফাল" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33 +msgid "Upside-down" +msgstr "উলোটা" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 +msgid "Display" +msgstr "প্ৰদৰ্শন" + +#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:87 +msgid "Display Settings" +msgstr "প্ৰদৰ্শনৰ সংহতিসমূহ" + +