diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index f969f0b4..ea665e4d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -3,22 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package. # Wylmer Wang , 2011. # Aron Xu , 2011. -# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012. +# tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2012, 2013. +# 甘露(Gan Lu) , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n" -"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-03 22:10+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-01 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-10 11:34+0800\n" "Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>\n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" -"Language: \n" +"Language-Team: Chinese (China) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1 @@ -54,6 +56,10 @@ msgstr "启用将窗口拖拽到屏幕边缘时平铺显示的功能" msgid "Workspaces only on primary monitor" msgstr "仅在主显示器上显示工作区" +#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving" +msgstr "将鼠标模式下焦点的切换推迟到光标停止移动之后" + #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20 msgid "Thumbnail only" msgstr "仅缩略图" @@ -74,35 +80,6 @@ msgstr "窗口展现为" msgid "Show only windows in the current workspace" msgstr "仅显示当前工作区中的窗口" -#. add the new entries -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:125 -msgid "Suspend" -msgstr "挂起" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:128 -msgid "Hibernate" -msgstr "休眠" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:131 -msgid "Power Off" -msgstr "关机" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Enable suspending" -msgstr "启用挂起" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:2 -msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" -msgstr "控制“挂起”菜单项的可见性" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Enable hibernating" -msgstr "启用休眠" - -#: ../extensions/alternative-status-menu/org.gnome.shell.extensions.alternative-status-menu.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" -msgstr "控制“休眠”菜单项的可见性" - #: ../extensions/apps-menu/extension.js:39 msgid "Activities Overview" msgstr "活动概览" @@ -111,7 +88,7 @@ msgstr "活动概览" msgid "Favorites" msgstr "收藏" -#: ../extensions/apps-menu/extension.js:278 +#: ../extensions/apps-menu/extension.js:282 msgid "Applications" msgstr "应用程序" @@ -147,16 +124,16 @@ msgstr "创建新的匹配规则" msgid "Add" msgstr "添加" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:72 -#, c-format +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73 +#, javascript-format msgid "Ejecting drive '%s' failed:" msgstr "弹出驱动器“%s”失败:" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:89 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90 msgid "Removable devices" msgstr "可移动设备" -#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106 +#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117 msgid "Open File" msgstr "打开文件管理器" @@ -174,8 +151,6 @@ msgid "" "panel." msgstr "如果不为空,所包含的文本会在点击面板时显示。" -#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be -#. translated #: ../extensions/example/prefs.js:30 msgid "" "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and " @@ -215,33 +190,34 @@ msgstr "" "如果设置为 true,则将窗口说明文字放置在对应窗口的缩略图上方,而不是默认的下" "方。修改此设置需要重启 GNOME Shell 以使设置生效。" -#: ../extensions/places-menu/extension.js:77 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:78 +#: ../extensions/places-menu/extension.js:81 msgid "Places" msgstr "位置" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56 -#, c-format +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:58 +#, javascript-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "无法启动“%s”" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98 -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:100 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:123 msgid "Computer" msgstr "计算机" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:201 msgid "Home" msgstr "主文件夹" -#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286 +#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:288 msgid "Browse Network" msgstr "浏览网络" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:213 +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214 msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:266 +#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267 msgid "Memory" msgstr "内存" @@ -253,6 +229,55 @@ msgstr "主题名称" msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell" msgstr "从 ~/.themes/name/gnome-shell 加载的主题名称" +#: ../extensions/window-list/extension.js:92 +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:102 +msgid "Unminimize" +msgstr "取消最小化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:103 +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:109 +msgid "Unmaximize" +msgstr "取消最大化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:110 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:270 +msgid "Minimize all" +msgstr "全部最小化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:278 +msgid "Unminimize all" +msgstr "全部取消最小化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:286 +msgid "Maximize all" +msgstr "全部最大化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:295 +msgid "Unmaximize all" +msgstr "全部取消最大化" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:304 +msgid "Close all" +msgstr "全部关闭" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:591 +#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 +msgid "Workspace Indicator" +msgstr "工作区指示器" + +#: ../extensions/window-list/extension.js:743 +msgid "Window List" +msgstr "窗口列表" + #: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1 msgid "When to group windows" msgstr "何时分组窗口" @@ -281,10 +306,6 @@ msgstr "当空间有限时将窗口分组" msgid "Always group windows" msgstr "总是对窗口分组" -#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30 -msgid "Workspace Indicator" -msgstr "工作区指示器" - #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141 msgid "Workspace names:" msgstr "工作区名称:" @@ -294,33 +315,48 @@ msgid "Name" msgstr "名称" #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186 -#, c-format +#, javascript-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作区 %d" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:30 -msgid "Normal" -msgstr "正常" +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "挂起" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:31 -msgid "Left" -msgstr "左" +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "休眠" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:32 -msgid "Right" -msgstr "右" +#~ msgid "Power Off" +#~ msgstr "关机" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:33 -msgid "Upside-down" -msgstr "上下翻转" +#~ msgid "Enable suspending" +#~ msgstr "启用挂起" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:50 -msgid "Display" -msgstr "显示" +#~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item" +#~ msgstr "控制“挂起”菜单项的可见性" -#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:80 -msgid "Display Settings" -msgstr "显示设置" +#~ msgid "Enable hibernating" +#~ msgstr "启用休眠" + +#~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item" +#~ msgstr "控制“休眠”菜单项的可见性" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "正常" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "左" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "右" + +#~ msgid "Upside-down" +#~ msgstr "上下翻转" + +#~ msgid "Display" +#~ msgstr "显示" + +#~ msgid "Display Settings" +#~ msgstr "显示设置" #~ msgid "The application icon mode." #~ msgstr "应用程序图标模式。"