diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index 18bacb2..7a661e3 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -75,8 +75,8 @@ if (Qt5Widgets_FOUND)
set(EXTRALIBS ${EXTRALIBS} Qt5::Widgets)
endif()
-#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts)
-qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts)
+#qt5_create_translation(QM_FILES ${CMAKE_SOURCE_DIR} i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts)
+qt5_add_translation(QM_FILES i18n/rpi-imager_en.ts i18n/rpi-imager_nl.ts i18n/rpi-imager_zh_cn.ts i18n/rpi-imager_tr.ts i18n/rpi-imager_fr.ts i18n/rpi-imager_de.ts i18n/rpi-imager_sk.ts i18n/rpi-imager_it.ts)
configure_file(i18n/translations.qrc "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}" COPYONLY)
set(SOURCES ${SOURCES} ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/translations.qrc ${QM_FILES})
diff --git a/i18n/rpi-imager_it.ts b/i18n/rpi-imager_it.ts
new file mode 100644
index 0000000..d3ed949
--- /dev/null
+++ b/i18n/rpi-imager_it.ts
@@ -0,0 +1,453 @@
+
+
+
+
+ DownloadExtractThread
+
+
+ Error writing to storage
+ Errore scrittura nello storage
+
+
+
+
+ Error extracting archive: %1
+ Errore estrazione archivio: %1
+
+
+
+ Error mounting FAT32 partition
+ Errore montaggio partizione FAT32
+
+
+
+ Operating system did not mount FAT32 partition
+ Il sistema operativo non ha montato la partizione FAT32
+
+
+
+ Error changing to directory '%1'
+ Errore passaggio a cartella '%1'
+
+
+
+ DownloadThread
+
+
+ Error running diskpart: %1
+ Errore escuzione diskpart: %1
+
+
+
+ Error removing existing partitions
+ Errore rimozione partizioni esistenti
+
+
+
+ Authentication cancelled
+ Autenticazione annullata
+
+
+
+ Error running authopen to gain access to disk device '%1'
+ Errore esecuzione auhopen per ottenere accesso al dispositivo disco %1
+
+
+
+ Please verify if 'Raspberry Pi Imager' is allowed access to 'removable volumes' in privacy settings (under 'files and folders' or alternatively give it 'full disk access').
+ Verifica se a 'Raspberry Pi Imager' è consentito l'accesso a 'volumi rimovibili' nelle impostazioni privacy (in 'file e cartelle' o in alternativa concedi 'accesso completo al disco').
+
+
+
+ Cannot open storage device '%1'.
+ Impossibile aprire dispositivo storage '%1'.
+
+
+
+ Write error while zero'ing out MBR
+ Errore scrittura durante azzeramento MBR
+
+
+
+ Write error while trying to zero out last part of card.
+Card could be advertising wrong capacity (possible counterfeit)
+ Errore di scrittura durante il tentativo di azzerare l'ultima parte della scheda.
+La scheda potrebbe riportare una capacità maggiore di quella reale (possibile contraffazione)
+
+
+
+ Access denied error while writing file to disk.
+ Errore accesso negato durante la scrittura del file su disco.
+
+
+
+ Controlled Folder Access seems to be enabled. Please add both rpi-imager.exe and fat32format.exe to the list of allowed apps and try again.
+ Sembra sia abilitato l'accesso controllato alle cartelle.
+Aggiungi sia 'rpi-imager.exe' che 'fat32format.exe' all'elenco delle app consentite e riprova.
+
+
+
+ Error writing file to disk
+ Errore scrittura file su disco
+
+
+
+ Error writing to storage (while flushing)
+ Errore scrittura nello storage (durante fluhisng)
+
+
+
+ Error writing to storage (while fsync)
+ Errore scrittura nello storage (durante fsync)
+
+
+
+ Download corrupt. Hash does not match
+ Downlaod corrotto.
+L'hash non corrisponde
+
+
+
+ Error writing first block (partition table)
+ Errore scrittura primo blocco (tabella partizione)
+
+
+
+ Error reading from storage.
+SD card may be broken.
+ Errore lettura dallo storage.
+La scheda SD potrebbe essere danneggiata.
+
+
+
+ Verifying write failed. Contents of SD card is different from what was written to it.
+ Verifica scrittura fallita.
+Il contenuto della SD è differente da quello che vi è stato scritto.
+
+
+
+ DriveFormatThread
+
+
+
+
+ Error partitioning: %1
+ Errore partizionamento: %1
+
+
+
+ Error starting fat32format
+ Errore avvio fat32format
+
+
+
+ Error running fat32format: %1
+ Errore esecuzione fat32format: %1
+
+
+
+ Error determining new drive letter
+ Errore determinazione nuova lettera unità
+
+
+
+ Invalid device: %1
+ Dispositivo non valido: %1
+
+
+
+ Error formatting (through udisks2)
+ Errore formattazione (attraverso udisk2)
+
+
+
+ Error starting sfdisk
+ Errore avvio sfdisk
+
+
+
+ Error starting mkfs.fat
+ Errore avvio mkfs.fat
+
+
+
+ Error running mkfs.fat: %1
+ Errore eseuzione mkfs.fat: %1
+
+
+
+ Formatting not implemented for this platform
+ Formatatzione non implementata per questa piattaforma
+
+
+
+ ImageWriter
+
+
+ Storage capacity is not large enough.
+Needs to be at least %1 GB
+ La capacità dello storage non è sufficiente.
+Sono necessari almeno %1 GB
+
+
+
+ Input file is not a valid disk image.
+File size %1 bytes is not a multiple of 512 bytes.
+ Il file sorgente non è un'immagine disco valida.
+La dimensione file %1 non è un multiplo di 512 byte.
+
+
+
+ Downloading and writing image
+ Download e scrittura file immagine
+
+
+
+ Select image
+ Seleziona file immagine
+
+
+
+ LocalFileExtractThread
+
+
+ Error opening image file
+ Errore durante l'apertura del file immagine
+
+
+
+ MsgPopup
+
+
+ NO
+ NO
+
+
+
+ YES
+ SI
+
+
+
+ CONTINUE
+ CONTINUA
+
+
+
+ QObject
+
+
+ Internal SD card reader
+ Lettore scheda SD interno
+
+
+
+ main
+
+
+ Raspberry Pi Imager v%1
+ Raspberry Pi Imager v. %1
+
+
+
+
+ Operating System
+ Sistema operativo
+
+
+
+ CHOOSE OS
+ SCEGLI SO
+
+
+
+ Select this button to change the operating system
+ Seleziona questo pulsante per modificare il sistema operativo scelto
+
+
+
+
+ SD Card
+ Scheda SD
+
+
+
+
+ CHOOSE SD CARD
+ SCEGLI SCHEDA SD
+
+
+
+ Select this button to change the destination SD card
+ Seleziona questo pulsante per modificare la scheda SD destinazione
+
+
+
+ WRITE
+ SCRIVI
+
+
+
+ Select this button to start writing the image
+ Seelziona questo pulsante per avviare la scrittura del file immagine
+
+
+
+ CANCEL WRITE
+ ANNULLA SCRITTURA
+
+
+
+
+ Cancelling...
+ Annullamento...
+
+
+
+ CANCEL VERIFY
+ ANNULLA VERIFICA
+
+
+
+
+
+ Finalizing...
+ Finalizzazione...
+
+
+
+
+ Erase
+ Cancella
+
+
+
+ Format card as FAT32
+ Formatta scheda come FAT32
+
+
+
+ Use custom
+ Usa immagine personalizzata
+
+
+
+ Select a custom .img from your computer
+ Seleziona un file immagine .img personalizzato
+
+
+
+ Back
+ Indietro
+
+
+
+ Go back to main menu
+ Torna al menu principale
+
+
+
+ Released: %1
+ Rilasciato: %1
+
+
+
+ Cached on your computer
+ Cachato nel computer
+
+
+
+ Local file
+ File locale
+
+
+
+ Online - %1 GB download
+ Online - Download %1 GB
+
+
+
+
+
+ Mounted as %1
+ Montato come %1
+
+
+
+ [WRITE PROTECTED]
+ [PROTETTA DA SCRITTURA]
+
+
+
+ Are you sure you want to quit?
+ Sei sicuro di voler uscire?
+
+
+
+ Raspberry Pi Imager is still busy.<br>Are you sure you want to quit?
+ Raspberry Pi Image è occupato.<br>Sei sicuro di voler uscire?
+
+
+
+ Warning
+ Attenzione
+
+
+
+
+ Writing... %1%
+ Scrittura...%1
+
+
+
+ All existing data on '%1' will be erased.<br>Are you sure you want to continue?
+ Tutti i dati esistenti su '%1' verranno eliminati.<br>Sei sicuro di voler continuare?
+
+
+
+ Error downloading OS list from Internet
+ Errore durante download elenco SO da internet
+
+
+
+ Verifying... %1%
+ Verifica...%1
+
+
+
+ Error
+ Errore
+
+
+
+ Write Successful
+ Scrittura completata senza errori
+
+
+
+ <b>%1</b> has been erased<br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ Azzeramento di <b>%1</b> completato<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore
+
+
+
+ <b>%1</b> has been written to <b>%2</b><br><br>You can now remove the SD card from the reader
+ Scrittura di <b>%1</b> in <b>%2</b>completata<br><br>Ora puoi rimuovere la scheda SD dal lettore
+
+
+
+
+ Error parsing os_list.json
+ Errore durante analisi file os_list.json
+
+
+
+ Connect an USB stick containing images first.<br>The images must be located in the root folder of the USB stick.
+ Prima collega una chiavetta USB contenente il file immagine.<br>Il file immagine deve essere presente nella cartella principale della chiavetta USB.
+
+
+
+ SD card is write protected.<br>Push the lock switch on the left side of the card upwards, and try again.
+ La scheda SD è protetta da scrittura.<br>Sposta verso l'alto l'interruttore LOCK sul lato sinistro della scheda SD e riprova.
+
+
+
diff --git a/i18n/translations.qrc b/i18n/translations.qrc
index e086a6b..c0a603f 100644
--- a/i18n/translations.qrc
+++ b/i18n/translations.qrc
@@ -1,11 +1,12 @@
- rpi-imager_en.qm
- rpi-imager_nl.qm
- rpi-imager_zh_cn.qm
- rpi-imager_tr.qm
- rpi-imager_fr.qmrpi-imager_de.qm
+ rpi-imager_en.qm
+ rpi-imager_fr.qm
+ rpi-imager_it.qm
+ rpi-imager_nl.qmrpi-imager_sk.qm
+ rpi-imager_tr.qm
+ rpi-imager_zh_cn.qm