120 lines
9.5 KiB
XML
120 lines
9.5 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!--
|
|
Copyright (C) 2017-2020 The LineageOS Project
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
limitations under the License.
|
|
-->
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
<string name="app_name">Anovador</string>
|
|
<string name="display_name">Anovador</string>
|
|
<string name="verification_failed_notification">La verificación falló</string>
|
|
<string name="verifying_download_notification">Verificando l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="downloading_notification">En descarga</string>
|
|
<string name="download_paused_notification">La descarga ta en posa</string>
|
|
<string name="download_paused_error_notification">Error de la descarga</string>
|
|
<string name="download_completed_notification">Completóse la descarga</string>
|
|
<string name="download_starting_notification">Aniciando la descarga</string>
|
|
<string name="update_failed_notification">L\'anovamientu falló</string>
|
|
<string name="installation_suspended_notification">Suspendióse la instalación</string>
|
|
<string name="new_updates_found_title">Hai anovamientos</string>
|
|
<string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
|
|
<string name="pause_button">Posar</string>
|
|
<string name="resume_button">Siguir</string>
|
|
<string name="suspend_button">Suspender</string>
|
|
<string name="installing_update">Instalando\'l paquete d\'anovamientu</string>
|
|
<string name="installing_update_error">Error de la instalación</string>
|
|
<string name="installing_update_finished">Instalóse l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="finalizing_package">Finando la instalación del paquete</string>
|
|
<string name="preparing_ota_first_boot">Tresnando\'l primer arrinque</string>
|
|
<string name="dialog_prepare_zip_message">Tresnáu preliminar del anovamientu</string>
|
|
<string name="dialog_battery_low_title">Queda poca batería</string>
|
|
<string name="dialog_battery_low_message_pct">El nivel de batería ye perbaxu, tien d\'haber polo menos un <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% de batería pa siguir, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% si ta en carga.</string>
|
|
<string name="reboot">Reaniciar</string>
|
|
<string name="menu_refresh">Anovar</string>
|
|
<string name="menu_preferences">Preferencies</string>
|
|
<string name="menu_auto_updates_check">Comprobación d\'anovamientos</string>
|
|
<string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Caldía</string>
|
|
<string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Selmanalmente</string>
|
|
<string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Mensualmente</string>
|
|
<string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Enxamás</string>
|
|
<string name="menu_auto_delete_updates">Desaniciar los anovamientos al instalalos</string>
|
|
<string name="menu_delete_update">Desaniciar</string>
|
|
<string name="menu_copy_url">Copiar la URL</string>
|
|
<string name="menu_export_update">Esportar l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="menu_show_changelog">Amosar el rexistru de cambeos</string>
|
|
<string name="menu_ab_perf_mode">Priorizar el procesu d\'anovamientu</string>
|
|
<string name="menu_update_recovery">Anovar el recovery</string>
|
|
<string name="toast_forced_update_recovery">Ye imposible desactivar los anovamientos del recovery de Lineage nesti preséu.</string>
|
|
<string name="snack_updates_found">Atopáronse anovamientos</string>
|
|
<string name="snack_no_updates_found">Nun s\'atopó nengún anovamientu</string>
|
|
<string name="snack_updates_check_failed">La comprobación d\'anovamientos falló. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo.</string>
|
|
<string name="snack_download_failed">La descarga falló. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo.</string>
|
|
<string name="snack_download_verification_failed">La comprobación d\'anovamientos falló</string>
|
|
<string name="snack_download_verified">Completóse la descarga.</string>
|
|
<string name="snack_update_not_installable">Esti anovamientu nun se pue instalar sobre la versión actual.</string>
|
|
<string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
|
|
<string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="header_last_updates_check">Última comprobación: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
|
|
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
|
|
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
|
|
<string name="list_verifying_update">Verificando l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="list_no_updates">Nun s\'atopó nengún anovamientu. Pa comprobar manualmente si los hai, usa\'l botón «Anovar».</string>
|
|
<string name="action_download">Baxar</string>
|
|
<string name="action_pause">Posar</string>
|
|
<string name="action_resume">Siguir</string>
|
|
<string name="action_install">Instalar</string>
|
|
<string name="action_info">Información</string>
|
|
<string name="action_delete">Desaniciar</string>
|
|
<string name="action_cancel">Encaboxar</string>
|
|
<string name="confirm_delete_dialog_title">Desaniciu d\'un ficheru</string>
|
|
<string name="confirm_delete_dialog_message">¿Quies desaniciar l\'anovamientu seleicionáu?</string>
|
|
<string name="apply_update_dialog_title">Instalación d\'un anovamientu</string>
|
|
<string name="apply_update_dialog_message">Tas a piques d\'instalar «<xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va reaniciase y entrar nel mou de recuperación pa instalar l\'anovamientu.\n\nNota: esta función rique un recovery compatible o los anovamientos tienen que s\'instalar manualmente.</string>
|
|
<string name="apply_update_dialog_message_ab">Tas a piques d\'instalar «<xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>».\n\nSi primes «<xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>», el preséu va comenzar la instalación en segundu planu.\n\nNamás acabar, el propiu preséu va suxerite que lu reanicies.</string>
|
|
<string name="cancel_installation_dialog_message">¿Quies encaboxar la instalación?</string>
|
|
<string name="label_download_url">URL de la descarga</string>
|
|
<string name="toast_download_url_copied">Copióse la URL</string>
|
|
<string name="dialog_export_title">Esportando l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="notification_export_success">Esportóse l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="notification_export_fail">Error de la esportación</string>
|
|
<string name="toast_already_exporting">Yá ta esportándose un anovamientu</string>
|
|
<string name="toast_export_started">Anicióse la esportación</string>
|
|
<plurals name="eta_seconds">
|
|
<item quantity="one">Queda 1 segundu</item>
|
|
<item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> segundos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="eta_minutes">
|
|
<item quantity="one">Queda 1 minutu</item>
|
|
<item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> minutos</item>
|
|
</plurals>
|
|
<plurals name="eta_hours">
|
|
<item quantity="one">Queda 1 hora</item>
|
|
<item quantity="other">Queden <xliff:g id="count">%d</xliff:g> hores</item>
|
|
</plurals>
|
|
<string name="update_on_mobile_data_title">Alvertencia</string>
|
|
<string name="update_on_mobile_data_message">Tas a piques de baxar un paquete d\'anovamientu colos datos móviles que pue xenerar un usu altu de datos. ¿Quies siguir?</string>
|
|
<string name="checkbox_mobile_data_warning">Nun volver amosar</string>
|
|
<string name="menu_mobile_data_warning">Alvertir al usar la rede móvil</string>
|
|
<string name="blocked_update_dialog_title">Bloquióse l\'anovamientu</string>
|
|
<string name="blocked_update_dialog_message">Esti anovamientu nun se pue instalar con «Anovador». Llei <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> pa consiguir más información.</string>
|
|
<string name="export_channel_title">Esportación completada</string>
|
|
<string name="new_updates_channel_title">Hai anovamientos</string>
|
|
<string name="ongoing_channel_title">Descargues en cursu</string>
|
|
<string name="update_failed_channel_title">Anovamientu fallíu</string>
|
|
<string name="info_dialog_title">¿Sabíeslo?</string>
|
|
<string name="info_dialog_message">Los anovamientos de LineageOS son paquetes d\'instalación completos. Esto significa que siempres pues instalar l\'últimu anovamientu, ¡magar que saltares dalgún intermediu!</string>
|
|
<string name="info_dialog_ok">¡Gracies!</string>
|
|
</resources>
|