<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Batereya səviyyəsi çox aşağıdır, davam etmək üçün ən az batereya səviyyəsi <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% olmalıdır, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% enerji yığır.</string>
<stringname="dialog_battery_low_message_pct">Batereya səviyyəsi çox aşağıdır, davam etmək üçün ən az batereya səviyyəsi <xliff:gid="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% olmalıdır, <xliff:gid="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% enerji yığır.</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">Yeniləmə yoxlanışı uğursuz oldu. Zəhmət olmasa internet bağlantısını yoxlayıb yenidən cəhd edin.</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">Güncəlləmə yoxlanışı uğursuz oldu. Zəhmət olmasa internet bağlantısını yoxlayın və daha sonra yenidən sınayın.</string>
<stringname="snack_download_failed">Endirmə uğursuz oldu. Zəhmət olmasa internet bağlantısını yoxlayıb yenidən cəhd edin.</string>
<stringname="snack_download_failed">Endirmə uğursuz oldu. Zəhmət olmasa internet bağlantısını yoxlayıb yenidən cəhd edin.</string>
<stringname="apply_update_dialog_title">Yeniləməni tətbiq et</string>
<stringname="apply_update_dialog_title">Güncəlləməni tətbiq et</string>
<stringname="apply_update_dialog_message"><xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g> quraşdırırsınız.\n\n<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> bassanız, cihaz yeniləməni quraşdırmaq üçün bərpa rejimində yenidən başlayacaq.\n\nQeyd: Bu özəlliyin uyğun bir Bərpa mühitinə ehtiyacı var və ya yeniləmələr əllə quraşdırılmalıdır.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message"><xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g> quraşdırırsınız.\n\n<xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g> bassanız, cihaz yeniləməni quraşdırmaq üçün bərpa rejimində yenidən başlayacaq.\n\nQeyd: Bu özəlliyin uyğun bir Bərpa mühitinə ehtiyacı var və ya yeniləmələr əllə quraşdırılmalıdır.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Böyük ehtimalla mobil verilənlərdən istifadə edərək yüksək verilənlər istifadəsinə səbəb olacaq yeniləmə paketi endirirsiniz. Davam etmək istəyirsiniz?</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Böyük ehtimalla mobil internet istifadə edərək yüksək verilənlər istifadəsinə səbəb olacaq güncəlləmə paketi endirirsiniz. Davam etmək istəyirsiniz?</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Bu yeniləmə, tətbiq yeniləyici istifadə edilərək quraşdırıla bilməz. Ətraflı məlumat üçün zəhmət olmasa <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> ünvanını oxuyun.</string>
<stringname="blocked_update_dialog_message">Bu güncəlləmə, tətbiq güncəlləyici istifadə edilərək quraşdırıla bilməz. Ətraflı məlumat üçün zəhmət olmasa <xliff:gid="info_url">%1$s</xliff:g> ünvanını oxuyun.</string>
<stringname="info_dialog_message">LineageOS yeniləmələri tam quraşdırma paketləridir. Yəni, yeniləməni ötürsəniz belə, hər zaman yalnız son yeniləməni quraşdıra bilərsiniz!</string>
<stringname="info_dialog_message">LineageOS yeniləmələri tam quraşdırma paketləridir. Yəni, yeniləməni ötürsəniz belə, hər zaman yalnız son yeniləməni quraşdıra bilərsiniz!</string>
<stringname="info_dialog_ok">Məlumat üçün təşəkkürlər!</string>
<stringname="info_dialog_ok">Məlumat üçün təşəkkürlər!</string>
<stringname="snack_no_updates_found">განახლებები ვერ მოიძებნა</string>
<stringname="snack_no_updates_found">განახლებები ვერ მოიძებნა</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">განახლებებზე შემოწმება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ინტერნეტკავშირი და მოგვიანებით სცადოთ ხელახლა.</string>
<stringname="snack_updates_check_failed">განახლებებზე შემოწმება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, გადაამოწმოთ თქვენი ინტერნეტკავშირი და მოგვიანებით სცადოთ ხელახლა.</string>
<stringname="apply_update_dialog_message">Ви збираєтеся встановити <xliff:gid="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nНатисніть <xliff:gid="ok">%2$s</xliff:g>, щоб пристрій перезапустився в режимі відновлення й встановив оновлення.\n\nУвага: цій функції потрібен сумісний режим відновлення, інакше оновлення доведеться встановити вручну.</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Ви збираєтесь завантажити пакет оновлень за допомогою мобільних даних, що ймовірно призведе до високого використання мобільного трафіку. Хочете продовжити?</string>
<stringname="update_on_mobile_data_message">Ви збираєтесь завантажити пакет оновлень за допомогою мобільних даних, що ймовірно призведе до високого використання мобільного трафіку. Хочете продовжити?</string>
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.