Automatic translation import

Change-Id: Ib46a889cd839c6219fd067986290d079156c109a
This commit is contained in:
LineageOS Infra
2023-06-01 11:35:09 +00:00
parent 501cf2e50c
commit 4c9f96eda3
5 changed files with 133 additions and 2 deletions

118
res/values-is/strings.xml Normal file
View File

@@ -0,0 +1,118 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2017-2020 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Uppfærslustýring</string>
<string name="display_name">Uppfærslustýring</string>
<string name="verification_failed_notification">Sannvottun mistókst</string>
<string name="verifying_download_notification">Yfirfer uppfærslu</string>
<string name="downloading_notification">Sæki gögn</string>
<string name="download_paused_notification">Niðurhal í bið</string>
<string name="download_paused_error_notification">Villa við að sækja gögn</string>
<string name="download_completed_notification">Niðurhali lokið</string>
<string name="download_starting_notification">Byrja niðurhal</string>
<string name="update_failed_notification">Uppfærsla mistókst</string>
<string name="installation_suspended_notification">Uppsetning sett í bið</string>
<string name="new_updates_found_title">Nýjar uppfærslur</string>
<string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
<string name="pause_button">Í bið</string>
<string name="resume_button">Halda áfram</string>
<string name="suspend_button">Setja í bið</string>
<string name="installing_update">Set inn uppfærslupakka</string>
<string name="installing_update_error">Villa í uppsetningu</string>
<string name="installing_update_finished">Uppfærsla uppsett</string>
<string name="finalizing_package">Lýk uppsetningu á pakka</string>
<string name="preparing_ota_first_boot">Undirbý fyrstu ræsingu</string>
<string name="dialog_prepare_zip_message">Undirbúningur forstillinga uppfærslu</string>
<string name="dialog_battery_low_title">Lítil hleðsla á rafhlöðu</string>
<string name="dialog_battery_low_message_pct">Hleðslan á rafhlöðunni er of lítil, þú þarft a.m.k. <xliff:g id="percent_discharging">%1$d</xliff:g>%% hleðslu til að halda áfram, <xliff:g id="percent_charging">%2$d</xliff:g>%% ef í hleðslu.</string>
<string name="reboot">Endurræsa</string>
<string name="menu_refresh">Endurlesa</string>
<string name="menu_preferences">Kjörstillingar</string>
<string name="menu_auto_updates_check">Sjálfvirk athugun með uppfærslur</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_daily">Einu sinni á dag</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_weekly">Einu sinni í viku</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_monthly">Einu sinni í mánuði</string>
<string name="menu_auto_updates_check_interval_never">Aldrei</string>
<string name="menu_auto_delete_updates">Eyða uppfærslupökkum þegar þeir hafa verið settir inn</string>
<string name="menu_delete_update">Eyða</string>
<string name="menu_copy_url">Afrita slóð</string>
<string name="menu_export_update">Flytja út uppfærslu</string>
<string name="menu_show_changelog">Birta breytingaannál</string>
<string name="menu_ab_perf_mode">Setja uppfærsluferli í forgang</string>
<string name="menu_update_recovery">Uppfæra endurheimtingu</string>
<string name="snack_updates_found">Nýjar uppfærslur fundust</string>
<string name="snack_no_updates_found">Engar nýjar uppfærslur fundust</string>
<string name="snack_updates_check_failed">Athugun með uppfærslur mistókst. Skoðaðu internettenginguna og reyndu aftur síðar.</string>
<string name="snack_download_failed">Niðurhal mistókst. Athugaðu internettenginguna og reyndu aftur síðar.</string>
<string name="snack_download_verification_failed">Sannvottun uppfærslu mistókst.</string>
<string name="snack_download_verified">Niðurhali er lokið.</string>
<string name="snack_update_not_installable">Þessa uppfærslu er ekki gægt að setja upp á þessari byggingarútgáfu.</string>
<string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
<string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
<string name="header_last_updates_check">Síðast kannað: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> of <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> of <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">Yfirfer uppfærslu</string>
<string name="list_no_updates">Engar nýjar uppfærslur fundust. Til að athuga handvirkt með nýjar uppfærslur, notaðu Endurlesa-hnappinn.</string>
<string name="action_download">Sækja</string>
<string name="action_pause">Í bið</string>
<string name="action_resume">Halda áfram</string>
<string name="action_install">Setja upp</string>
<string name="action_info">Upplýsingar</string>
<string name="action_delete">Eyða</string>
<string name="action_cancel">Hætta við</string>
<string name="confirm_delete_dialog_title">Eyða skrá</string>
<string name="confirm_delete_dialog_message">Eyða valdri uppfærsluskrá?</string>
<string name="apply_update_dialog_title">Virkja uppfærslu</string>
<string name="apply_update_dialog_message">Þú ert í þann mund að setja upp <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nEf þú ýtir á <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, mun tækið endurræsa sig í endurheimtuham til að setja inn uppfærsluna.\n\nAthugaðu: Þessi eiginleiki krefst þess að til staðar séu samhæfð endurheimtugögn því annars þarf að setja uppfærslurnar inn handvirkt.</string>
<string name="apply_update_dialog_message_ab">Þú ert í þann mund að setja upp <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nEf þú ýtir á <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, mun tækið hefja uppfærsluna í bakgrunnsferli.\n\nÞegar henni er lokið færðu beiðni um að endurræsa.</string>
<string name="cancel_installation_dialog_message">Hætta við uppsetningu?</string>
<string name="label_download_url">Niðurhalsslóð</string>
<string name="toast_download_url_copied">URL-slóð afrituð</string>
<string name="dialog_export_title">Flytja út uppfærslu</string>
<string name="notification_export_success">Uppfærsla flutt út</string>
<string name="notification_export_fail">Villa við útflutning</string>
<string name="toast_already_exporting">Þegar að flytja út uppfærslu</string>
<string name="toast_export_started">Útflutningur hafinn</string>
<plurals name="eta_seconds">
<item quantity="one">1 sekúnda eftir</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> sekúndur eftir</item>
</plurals>
<plurals name="eta_minutes">
<item quantity="one">1 mínúta eftir</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mínútur eftir</item>
</plurals>
<plurals name="eta_hours">
<item quantity="one">1 klukkustund eftir</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> klukkustundir eftir</item>
</plurals>
<string name="update_on_mobile_data_title">Aðvörun</string>
<string name="update_on_mobile_data_message">Þú ert í þann mund að uppfæra pakka með því að nota farsímagagnatengingu og gæti það valdið mikilli gagnanotkun. Viltu halda áfram?</string>
<string name="checkbox_mobile_data_warning">Ekki sýna aftur</string>
<string name="menu_mobile_data_warning">Aðvörun vegna farsímagagna</string>
<string name="blocked_update_dialog_title">Lokað á uppfærslu</string>
<string name="blocked_update_dialog_message">Þessa uppfærslu er ekki hægt að setja inn með uppfærsluforritinu. Skoðaðu <xliff:g id="info_url">%1$s</xliff:g> til að fá frekari upplýsingar.</string>
<string name="export_channel_title">Klárun útflutnings</string>
<string name="new_updates_channel_title">Nýjar uppfærslur</string>
<string name="ongoing_channel_title">Niðurhal í gangi</string>
<string name="update_failed_channel_title">Uppfærsla mistókst</string>
<string name="info_dialog_title">Vissir þú?</string>
<string name="info_dialog_message">Uppfærslur á LineageOS eru alltaf heilir uppsetningapakkar. Það þýðir að þú getur alltaf sett einungis upp nýjustu uppfærsluna, jafnvel þótt þú hafir sleppt einhverjum uppfærslum í millitíðinni!</string>
<string name="info_dialog_ok">Takk fyrir upplýsingarnar!</string>
</resources>

View File

@@ -34,7 +34,7 @@
<string name="installing_update">Installazione del pacchetto d\'aggiornamento</string> <string name="installing_update">Installazione del pacchetto d\'aggiornamento</string>
<string name="installing_update_error">Errore d\'installazione</string> <string name="installing_update_error">Errore d\'installazione</string>
<string name="installing_update_finished">Aggiornamento installato</string> <string name="installing_update_finished">Aggiornamento installato</string>
<string name="finalizing_package">Finalizzalizzazione dell\'installazione del pacchetto</string> <string name="finalizing_package">Finalizzazione dell\'installazione del pacchetto</string>
<string name="preparing_ota_first_boot">Preparazione per il primo avvio</string> <string name="preparing_ota_first_boot">Preparazione per il primo avvio</string>
<string name="dialog_prepare_zip_message">Preparazione preliminare dell\'aggiornamento</string> <string name="dialog_prepare_zip_message">Preparazione preliminare dell\'aggiornamento</string>
<string name="dialog_battery_low_title">Batteria scarica</string> <string name="dialog_battery_low_title">Batteria scarica</string>

View File

@@ -68,7 +68,7 @@
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string> <string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string> <string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string> <string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> of <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string> <string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">Update verifiëren</string> <string name="list_verifying_update">Update verifiëren</string>
<string name="list_no_updates">Geen nieuwe updates gevonden. Gebruik de knop Vernieuwen om handmatig te controleren op nieuwe updates.</string> <string name="list_no_updates">Geen nieuwe updates gevonden. Gebruik de knop Vernieuwen om handmatig te controleren op nieuwe updates.</string>
<string name="action_download">Downloaden</string> <string name="action_download">Downloaden</string>

View File

@@ -53,6 +53,8 @@
<string name="menu_export_update">Wyślij aktualizację</string> <string name="menu_export_update">Wyślij aktualizację</string>
<string name="menu_show_changelog">Pokaż listę zmian</string> <string name="menu_show_changelog">Pokaż listę zmian</string>
<string name="menu_ab_perf_mode">Nadaj wyższy priorytet procesowi aktualizacji</string> <string name="menu_ab_perf_mode">Nadaj wyższy priorytet procesowi aktualizacji</string>
<string name="menu_update_recovery">Aktualizuj Recovery</string>
<string name="toast_forced_update_recovery">Nie można wyłączyć aktualizacji Lineage Recovery na tym urządzeniu.</string>
<string name="snack_updates_found">Znaleziono nowe aktualizacje</string> <string name="snack_updates_found">Znaleziono nowe aktualizacje</string>
<string name="snack_no_updates_found">Nie znaleziono nowych aktualizacji</string> <string name="snack_no_updates_found">Nie znaleziono nowych aktualizacji</string>
<string name="snack_updates_check_failed">Sprawdzanie aktualizacji nie powiodło się. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie.</string> <string name="snack_updates_check_failed">Sprawdzanie aktualizacji nie powiodło się. Sprawdź połączenie z Internetem i spróbuj ponownie.</string>
@@ -65,6 +67,8 @@
<string name="header_last_updates_check">Ostatnio sprawdzane: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string> <string name="header_last_updates_check">Ostatnio sprawdzane: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string> <string name="list_build_version">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g></string>
<string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string> <string name="list_build_version_date">LineageOS <xliff:g id="version" example="14.1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="date" example="July 11, 2017">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g></string>
<string name="list_download_progress_eta_newer"><xliff:g id="filesize_without_unit" example="12.2">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="filesize_without_unit" example="310 MB">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="eta" example="3 minutes left">%3$s</xliff:g>)</string>
<string name="list_verifying_update">Sprawdzanie aktualizacji</string> <string name="list_verifying_update">Sprawdzanie aktualizacji</string>
<string name="list_no_updates">Nie znaleziono nowych aktualizacji. Aby ręcznie sprawdzić dostępność nowych aktualizacji, użyj przycisku Odśwież.</string> <string name="list_no_updates">Nie znaleziono nowych aktualizacji. Aby ręcznie sprawdzić dostępność nowych aktualizacji, użyj przycisku Odśwież.</string>
<string name="action_download">Pobierz</string> <string name="action_download">Pobierz</string>
@@ -77,6 +81,8 @@
<string name="confirm_delete_dialog_title">Usuń plik</string> <string name="confirm_delete_dialog_title">Usuń plik</string>
<string name="confirm_delete_dialog_message">Usunąć wybrany plik aktualizacji?</string> <string name="confirm_delete_dialog_message">Usunąć wybrany plik aktualizacji?</string>
<string name="apply_update_dialog_title">Zastosuj aktualizację</string> <string name="apply_update_dialog_title">Zastosuj aktualizację</string>
<string name="apply_update_dialog_message">Zamierzasz zainstalować <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nJeśli naciśniesz <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, urządzenie uruchomi się ponownie w trybie Recovery, aby zainstalować aktualizację.\n\nUwaga: Ta funkcja wymaga kompatybilnego Recovery lub aktualizacje będą musiały być zainstalowane ręcznie.</string>
<string name="apply_update_dialog_message_ab">Zamierzasz zainstalować <xliff:g id="update_name">%1$s</xliff:g>.\n\nJeśli naciśniesz <xliff:g id="ok">%2$s</xliff:g>, urządzenie rozpocznie instalację w tle.\n\nPo zakończeniu, zostanie wyświetlony komunikat, aby uruchomić urządzenie ponownie.</string>
<string name="cancel_installation_dialog_message">Anulować instalację?</string> <string name="cancel_installation_dialog_message">Anulować instalację?</string>
<string name="label_download_url">Pobierz adres URL</string> <string name="label_download_url">Pobierz adres URL</string>
<string name="toast_download_url_copied">Skopiowano adres URL</string> <string name="toast_download_url_copied">Skopiowano adres URL</string>
@@ -84,6 +90,7 @@
<string name="notification_export_success">Aktualizacja wysłana</string> <string name="notification_export_success">Aktualizacja wysłana</string>
<string name="notification_export_fail">Błąd wysyłania</string> <string name="notification_export_fail">Błąd wysyłania</string>
<string name="toast_already_exporting">Aktualizacja jest już wysyłana</string> <string name="toast_already_exporting">Aktualizacja jest już wysyłana</string>
<string name="toast_export_started">Rozpoczęto eksportowanie</string>
<plurals name="eta_seconds"> <plurals name="eta_seconds">
<item quantity="one">Pozostała 1 sekunda</item> <item quantity="one">Pozostała 1 sekunda</item>
<item quantity="few">Pozostały <xliff:g id="count">%d</xliff:g> sekundy</item> <item quantity="few">Pozostały <xliff:g id="count">%d</xliff:g> sekundy</item>
@@ -112,4 +119,7 @@
<string name="new_updates_channel_title">Nowe aktualizacje</string> <string name="new_updates_channel_title">Nowe aktualizacje</string>
<string name="ongoing_channel_title">Trwające pobieranie</string> <string name="ongoing_channel_title">Trwające pobieranie</string>
<string name="update_failed_channel_title">Aktualizacja nie powiodła się</string> <string name="update_failed_channel_title">Aktualizacja nie powiodła się</string>
<string name="info_dialog_title">Czy wiesz, że?</string>
<string name="info_dialog_message">Aktualizacje LineageOS to pełne pakiety instalacyjne. Oznacza to, że zawsze możesz zainstalować tylko najnowszą aktualizację, nawet jeśli poprzednie zostały pominięte!</string>
<string name="info_dialog_ok">Dziękujemy za informację!</string>
</resources> </resources>

View File

@@ -24,6 +24,7 @@
<string name="download_starting_notification">Påbörjar nedladdning</string> <string name="download_starting_notification">Påbörjar nedladdning</string>
<string name="new_updates_found_title">Nya uppdateringar</string> <string name="new_updates_found_title">Nya uppdateringar</string>
<string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string> <string name="text_download_speed">%1$s, %2$s/s</string>
<string name="pause_button">Pausa</string>
<string name="resume_button">Återuppta</string> <string name="resume_button">Återuppta</string>
<string name="installing_update">Installerar uppdateringspaketet</string> <string name="installing_update">Installerar uppdateringspaketet</string>
<string name="installing_update_error">Installationsfel</string> <string name="installing_update_error">Installationsfel</string>
@@ -42,6 +43,7 @@
<string name="snack_updates_found">Nya uppdateringar hittades</string> <string name="snack_updates_found">Nya uppdateringar hittades</string>
<string name="snack_no_updates_found">Inga nya uppdateringar hittades</string> <string name="snack_no_updates_found">Inga nya uppdateringar hittades</string>
<string name="snack_download_verified">Nedladdningen är slutförd.</string> <string name="snack_download_verified">Nedladdningen är slutförd.</string>
<string name="snack_update_not_installable">Uppdateringen kan inte installeras över den nuvarande versionen.</string>
<string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string> <string name="header_title_text">LineageOS\n%1$s</string>
<string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string> <string name="header_android_version">Android <xliff:g id="version" example="7.1.2">%1$s</xliff:g></string>
<string name="header_last_updates_check">Senaste kontrollen utfördes: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string> <string name="header_last_updates_check">Senaste kontrollen utfördes: <xliff:g id="date" example="1 January 1970">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="time" example="01:23">%2$s</xliff:g>)</string>
@@ -58,6 +60,7 @@
<string name="confirm_delete_dialog_title">Ta bort fil</string> <string name="confirm_delete_dialog_title">Ta bort fil</string>
<string name="label_download_url">Nedladdningsadress</string> <string name="label_download_url">Nedladdningsadress</string>
<string name="toast_download_url_copied">Webbadressen har kopierats</string> <string name="toast_download_url_copied">Webbadressen har kopierats</string>
<string name="notification_export_success">Uppdatering exporterad</string>
<string name="notification_export_fail">Exporteringsfel</string> <string name="notification_export_fail">Exporteringsfel</string>
<string name="update_on_mobile_data_title">Varning</string> <string name="update_on_mobile_data_title">Varning</string>
<string name="checkbox_mobile_data_warning">Visa inte igen</string> <string name="checkbox_mobile_data_warning">Visa inte igen</string>