Files
lineageos_setupwizard/res/values-uk/strings.xml
LineageOS Infra 10343a5e1f Automatic translation import
Change-Id: Ifd4ac5636c1a8d87e6ca8d365f64e1fab11d2b1f
2024-03-27 09:21:50 +00:00

47 lines
5.1 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2013-2015 The CyanogenMod Project
SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 The LineageOS Project
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Майстер налаштування</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="skip">Пропустити</string>
<string name="start">Почати</string>
<string name="done">Готово</string>
<string name="ok">Так</string>
<string name="loading">Хвилинку\u2026</string>
<string name="setup_welcome_message">Вас вітає <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Екстрений виклик</string>
<string name="setup_locale">Мова</string>
<string name="sim_locale_changed">%1$s SIM-карту виявлено</string>
<string name="setup_sim_missing">SIM-карта відсутня</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">У вашому планшеті не виявлено SIM-карти. Щоб дізнатися як вставити SIM-карту, ознайомтеся з інструкціями до вашого пристрою.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">У вашому телефоні не виявлено SIM-карти. Щоб дізнатися як вставити SIM-карту, ознайомтеся з інструкціями до вашого пристрою.</string>
<string name="setup_datetime">Дата й час</string>
<string name="date_time_summary">Оберіть часовий пояс і виправте за потреби дату й час</string>
<string name="setup_current_date">Поточна дата</string>
<string name="setup_current_time">Поточний час</string>
<string name="intro_restore_title">Відновіть застосунки й дані</string>
<string name="setup_location">Служби позиціювання</string>
<string name="location_access_summary"><b>Дозволити програмам, котрі запитали вашого дозволу</b> використовувати інформацію, щодо вашого місцезнаходження. Це може бути як ваше поточне, так і минулі розташування.</string>
<string name="update_recovery_title">Оновлювати режим відновлення Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Оновлює режим відновлення Lineage за першого запуску після кожного оновлення.</string>
<string name="update_recovery_warning">Режим відновлення оновиться, щойно ви завершите налаштування. Якщо ви хочете зберегти наявний режим оновлення, вимкніть цю функцію.</string>
<string name="update_recovery_setting">Оновлювати режим відновлення Lineage разом з ОС</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_services">Функції LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Ці служби працюють задля розширення підтримки вашого пристрою. Використання даних обмежується політикою приватності <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Допомогти поліпшити LineageOS">%1$s</xliff:g>, дозволивши надсилання діагностичних даних у <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Відстежити вас за ними неможливо; вони допоможуть удосконалити автономність, швидкодію та нові можливості <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Використовувати навігаційні кнопки на екрані
</b> замість апаратних.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Навігація</string>
<string name="navigation_summary">Оберіть бажаний спосіб навігації</string>
<string name="gesture_navigation">Навігація жестами</string>
<string name="two_button_navigation">Навігація двома кнопками</string>
<string name="navbar_navigation">Навігація трьома кнопками</string>
<string name="hide_gesture_hint">Ховати панель навігації жестами</string>
</resources>