Files
lineageos_setupwizard/res/values-cy/strings.xml
LineageOS Infra 1813dd7ac7 Automatic translation import
Change-Id: I7c20858068c3943071c3e35c9aac00ba2f9df0ef
2025-04-07 16:25:35 +00:00

50 lines
4.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
SPDX-FileCopyrightText: 2013-2015 The CyanogenMod Project
SPDX-FileCopyrightText: 2017-2024 The LineageOS Project
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Dewin gosod</string>
<string name="next">Nesaf</string>
<string name="skip">Neidio</string>
<string name="start">Dechrau</string>
<string name="done">Cwblhau</string>
<string name="ok">Iawn</string>
<string name="loading">Un eiliad\u2026</string>
<string name="setup_welcome_message">Croeso i <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_managed_profile_welcome_message">Gosod dy broffil gwaith</string>
<string name="emergency_call">Galwad brys</string>
<string name="accessibility_settings">Gosodiadau hygyrchedd</string>
<string name="setup_locale">Iaith</string>
<string name="sim_locale_changed">Synhwyrwyd %1$s SIM</string>
<string name="setup_sim_missing">Cerdyn SIM ar goll</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nid yw\'n ymddangos bod cerdyn SIM yn dy lechen. I osod cerdyn SIM, gweler y cyfarwyddiadau a ddaeth gyda dy ddyfais.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nid yw\'n ymddangos bod cerdyn SIM yn dy ffôn. I osod cerdyn SIM, gweler y cyfarwyddiadau a ddaeth gyda dy ddyfais.</string>
<string name="setup_datetime">Dyddiad ac amser</string>
<string name="date_time_summary">Gosoda dy gylchfa amser ac addasur dyddiad ac amser os oes angen.</string>
<string name="setup_current_date">Dyddiad heddiw</string>
<string name="setup_current_time">Amser nawr</string>
<string name="intro_restore_title">Adfer apiau a data</string>
<string name="intro_restore_button">Adfer o gopi wrth gefn</string>
<string name="setup_location">Gwasanaethau lleoliad</string>
<string name="location_access_summary"><b>Caniatáu i apiau sydd wedi gofyn am dy ganiatâd</b> medru defnyddio gwybodaeth dy leoliad. Gall hyn gynnwys dy leoliad cyfredol a lleoliadau yn y gorffennol.</string>
<string name="update_recovery_title">Diweddaru Modd Adfer Lineage </string>
<string name="update_recovery_description">Mae\'n diweddaru Lineage Recovery wrth y cychwyn cyntaf wedi pob diweddariad.</string>
<string name="update_recovery_warning">Caiff Recovery ei ddiweddaru yn syth ar ôl cwblhau\'r gosod. Os hoffet ti ei gadw\'n gyfan, analluoga\'r nodwedd hon.</string>
<string name="update_recovery_setting">Diweddaru Lineage Recovery ochr yn ochr â\'r OS</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_services">Nodweddion LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Mae\'r gwasanaethau hyn yn gweithio i ti fedru ymestyn gallu dy ddyfais. Caiff data ei ddefnyddio yn ôl polisi preifatrwydd <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_find_privacy_policy">Gellir darllen y polisi preifatrwydd ar ddyfais arall wrth ymweld â <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Helpu i wella <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> wrth anfon gwybodaeth ddiagnostig a defnydd data at <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Ni fydd yn bosib defnyddio\'r wybodaeth i dy adnabod di ac mi fydd o help mawr i\'r timau sy\'n gweithio ar bethau fel gwella perfformiad apiau a bywyd batri a chreu nodweddion newydd yn <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Defnyddio bysellau llywio ar y sgrin</b> yn hytrach na botymau\'r ddyfais.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Llywio</string>
<string name="navigation_summary">Dewisa pa ddull llywio sydd well gennyt</string>
<string name="gesture_navigation">Llywio ag ystumiau</string>
<string name="navbar_navigation">Llywio 3-botwm</string>
<string name="hide_gesture_hint">Cuddio hintiau llywio ag ystumiau</string>
</resources>