Automatic translation import
Change-Id: I5dd902a079c44e0a0baf79f6b179bde4a455849f Ticket: RM-231
This commit is contained in:
@@ -41,10 +41,13 @@
|
||||
<string name="other_services_summary">Estos servicios ponen a Google a trabayar pot ti, y pues activalos o desactivalos en cualesquier momentu. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Política de privacidá">%s</xliff:g> de Google.</string>
|
||||
<string name="location_services_summary">Los servicios de llocalización permiten al sistema y les aplicaciones de terceres partes a recoyer y usar datos como\'l to allugamientu aproximáu. Por exemplu, una aplicación podría usar l\'allugamientu aproximáu p\'asitiate cerca d\'una cafetería.</string>
|
||||
<string name="location_access_summary"><b>Permitir a les tos aplicaciones entrugar pol to permisu</b> pa usar la to información d\'allugamientu. Esto podría incluyir los tos allugamientos recientes y pasaos.</string>
|
||||
<string name="location_battery_saving"><b>Amenorgar consumu de batería</b> restrinxendo\'l númberu d\'anovamientos GPS per hora.</string>
|
||||
<string name="location_network"><b>Usar Wi-Fi</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
|
||||
<string name="location_network_telephony"><b>Usar Wi-Fi y redes móviles</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu.</string>
|
||||
<string name="location_network_gms"><b>Usar el serviciu d\'allugamientu de Google</b> p\'ayudar a les aplicaciones a determinar el to allugamientu. Esto quier dicir que s\'unviarán datos anónimos a Google, incluso cuando nun se tea executándose denguna aplicación.</string>
|
||||
<string name="setup_mobile_data_no_service">Ensin serviciu</string>
|
||||
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namái llamaes d\'emerxencia</string>
|
||||
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? Activalos quiciabes puean tar suxetos a cargos de datos.</string>
|
||||
<string name="no">Non</string>
|
||||
<string name="yes">Sí</string>
|
||||
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
|
||||
@@ -54,11 +57,24 @@
|
||||
<string name="services_explanation" product="default">Estos servicios furrulen por ti pa estender les capacidaes del móvil. Los datos usaránse acordies cola <xliff:g id="name" example="Privacy Policy">%s</xliff:g> de Cyanogen.</string>
|
||||
<string name="services_privacy_policy">Política de privacidá</string>
|
||||
<string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve CyanogenMod">%1$s</xliff:g> unviando automáticamente diagnósticos y usu de datos a Cyanogen. Esta información nun s\'usa pa indentificate y écha-yos un gabitu a los equipos pa trabayar en coses como\'l consumu de batería, el rindimientu d\'aplicaciones, y les nueves carauterístiques <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="services_apply_theme">Aplicar el tema <xliff:g id="name" example="Material">%s</xliff:g></string>
|
||||
<string name="services_apply_theme_label"><xliff:g id="name" example="Apply the Material theme">%s</xliff:g> habilitando iconos, fondos de pantalla y fontes únicos.</string>
|
||||
<string name="services_os_nav_keys_label"><b>Usar tecles de navegación na pantalla</b> en cuantes de tecles físiques.</string>
|
||||
<string name="services_use_secure_sms">Usar SMS seguru</string>
|
||||
<string name="services_secure_sms_label"><xliff:g id="name" example="Use secure SMS">%1$s</xliff:g> pa cifrar conversaciones SMS con otros usuarios usando SMS seguru nun preséu <xliff:g id="name" example="CyanogenMod">%2$s</xliff:g>.</string>
|
||||
<string name="setup_unlock">Desbloquiar</string>
|
||||
<string name="setup_device_locked">Esti preséu ta bloquiáu pol usuariu.</string>
|
||||
<string name="setup_require_cyanogen_label"><b>Riquir la to contraseña de la cuenta Cyanogen OS</b> pa usar el to preséu incluso dempués de reafitalu.</string>
|
||||
<string name="setup_device_locked_instructions"><i>Pa apagar/prender esta carauterística, por favor vete a Axustes > Seguranza</i></string>
|
||||
<string name="setup_warning_skip_anyway">Ensin una cuenta de Cyanogen OS, nun vas poder: \n\nPersonalizar el to teléfonu con iconos nuevos, fondos de pantalla y muncho más al traviés de l\'aplicación de temes\n\nDesaniciar el teléfonu llocalmente o de manera remota si se perdió</string>
|
||||
<!-- Fingerprint setup -->
|
||||
<string name="settings_fingerprint_setup_title">Esbilla\'l tipu de copia de seguranza de pantalla de bloquéu</string>
|
||||
<string name="settings_fingerprint_setup_details">¿Cómo te prestaría bloquiar la to pantalla?</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración del buelga</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el to sensor de buelgues pa desbloquiar la to pantalla, necesitarás:</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
|
||||
<string name="fingerprint_setup_screen_lock_setup">Configuración del bloquéu de pantalla</string>
|
||||
<!-- MOD stuff -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user